Темная жажда
Темная жажда читать книгу онлайн
В темных джунглях красивая активистка во время освобождения животных из секретной лаборатории натыкается на неожиданного пленника. Она освобождает Карпатца из его оков только затем, чтобы направить его жадный аппетит на себя….
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
— Джульетта! — Риордан поднялся.
Она чувствовала, как он, прорываясь сквозь землю и листья, поднимается в воздух. При этом предупреждении она крутанулась вокруг, держа нож ниже и поближе к своему телу, встречая стремительный бросок ягуара, как только он вырвался из пещеры. Крупный кот с силой ударил ее в грудь, отбрасывая назад, омерзительное дыхание ягуара обожгло ей лицо. Боль резко пронеслась по ее телу, когда острые когти разорвали кожу вплоть до самой кости. Она чувствовала как Риордан и Закария двигаются внутри нее, а нож погружается в бок и грудь кота, как только его зубы направились к ее горлу. Дышать было трудно, но Риордан направил воздух в ее горящие легкие. Она тяжело соскользнула на землю и лежала, пригвожденная тяжелым телом. Листья и ветки под ними окрасились в красный от крови цвет, но она не смогла бы сказать, чья это кровь была. Зубы кота вцепились в ее горло, а ее руки были словно налиты свинцом, делая невозможным попытку сбросить тяжелое тело.
— Смотри на Соланж, — Риордан, был такой спокойный, что это пугало.
В его голосе звучал приказ, что она не могла не повиноваться.
Джасмин закричала снова, и тело Джульетты резко дернулось на этот звук.
— Смотри на Соланж. — Повторил Риордан.
Он был намного ближе, становясь все сильнее по мере захода солнца.
Джульетта не могла двинуть головой, поэтому она и переместила свой пристальный взгляд, чтобы увидеть, как кот жестоко вцепился в Соланж. Кровь просочилась через мех и Соланж пошатнулась перед нападением. Перед глазами Джульетты образовалась белая дымка. И чтобы очистить зрение, ей пришлось несколько раз быстро моргнуть. Снова закричала Джасмин. Джульетта могла слышать ее рыдание.
— Продолжай ориентироваться на Соланж. — Голос Риордана смягчился. — Держись, ради меня. Только держись, Джульетта.
По меху мужчины-ягуара побежал огонь. Ярко красно-оранжевое пламя, касаясь концов пятнистого меха, охватило все животное. Оба ягуара катались по земле в ужасном безумстве когтей и зубов, но при этом не один огонек не дотронулся до женщины. Мужчина взвыл и отскочил прочь.
Глава 10
Риордан возник из неба — демон с красными глазами и черными распущенными волосами, развивающимися на ветру. Он материализовался прямо позади человека, удерживающего Джасмин в качестве щита. И Джульетта, словно наяву ощутила голову мужчины, как будто именно она держала ее в руках. Риордан же с силой повернул ее. Раздался пугающий треск, когда он схватил мужчину за шею и небрежно бросил на землю.
Джасмин бросилась к Соланж и опустилась перед ней на колени, в то время как Риордан осторожно освободил шею Джульетты от зубов ягуара и отбросил тяжелое тело прочь, словно оно было ни чем иным как назойливой веткой. Теперь, когда все было кончено, и он был здесь, ее скрутила боль, пронесясь через все ее тело. Чтобы предотвратить ее смерть от потери крови, он с силой прижал руки к колотым ранам по обеим сторонам на ее шее.
Джульетта начала задыхаться.
— С моей сестрой все в порядке? А Соланж? Я не могу видеть их.
Риордан через плечо бросил взгляд на двух женщин. Лицо Джасмин было опухшим и сине-черным. Ее одежда висела лохмотьями. На ее теле виднелись пятна крови, но она была жива и отчаянно старалась остановить кровотечение из многочисленных порезов на теле своей кузины. Соланж была обнажена и вся в крови, но лежа на земле она бдительно наблюдала за Риорданом, склонившемся над Джульеттой.
— Они обе живы, Джульетта. Лежи спокойно, ради меня. — Он доверил своему брату сохранять бдительность, в то время как сам покинул свое тело и проник в ее, стараясь исцелить ее изнутри.
Джульетта булькнула, задохнувшись и кашляя кровью.
— Спаси ее. Черт возьми, я знаю, что ты можешь спасти ее, — обратилась к нему Соланж. — Сделай все, что должен сделать. — Она предприняла попытку подняться, слабо оттолкнув Джасмин, которая удержала ее.
— Мне придется обратить ее.
— Что это означает? — Испуганно спросила Джасмин.
— Кого это волнует, — фыркнула Соланж. — Поторопись, пока не стало слишком поздно.
Риордан перестал обращать внимание на всех и на все, что окружало его. Джульетта ускользала от него. Склонив свою голову к ее шее, он пил, принимая как можно больше ее драгоценной жидкости для предстоящего обмена. Затем, взяв ее на руки, Риордан сделал надрез на своей груди и прижал ее рот к этой ране. А глубоко внутри сознания Риордана, Закария собирал его жизненную силу в целительный энергетический шар и, пройдя через Риордана, нашел колотые раны и разорванные артерии в горле Джульетты и начал восстанавливать их изнутри. Он не торопился, стараясь не совершать ошибок, закрывая ее открытые раны и выводя инородные бактерии из ее организма.
Обоих мужчин Джульетта ощущала словно из далека. Внезапно Закария исчез, словно связь между ними стала слишком тяжелой, чтобы ее можно было поддерживать. И она сразу же почувствовала недостаток тепла и задрожала. Но над ней склонился Риордан, что-то прошептав, и закрывая поток питательной силы, льющейся в ее тело. Она попыталась поднять руку, чтобы прикоснуться к его лицу. Он выглядел таким взволнованным. Но ее рука всего лишь слегка задрожала около бедра, неспособная подняться в воздух. Кто-то плакал. Она повернула голову на звук.
Джасмин сидела рядом с Соланж, бессмысленно протирая кровавые раны, и мягко плакала. Ее едва можно было узнать с таким распухшим лицом.
— Моя сестра будет жить?
Ее голос был таким мягким и дрожащим. Она не взглянула на Риордана, сосредоточив свой пристальный взгляд на кузине.
— Да, малышка, — нежно ответил Риордан. — Она будет жить. Но мне на некоторое время придется ее забрать. Я бы хотел, чтобы ты и твоя кузина отправились на мое ранчо, где вы будете в безопасности, пока я не верну ее к вам.
Джасмин прижалась поближе к Соланж. Хоть это движение и было небольшим, но Риордан его заметил сразу же.
— Ты сможешь избавить ее от этого? Что они с ней сделали? Ты сможешь стереть это?
Риордан поднял Джульетту и отнес к ее сестре и кузине.
— Мы больше не можем оставаться. Мне необходимо доставить Джульетту в такое место, где она будет в безопасности, пока не произойдет обращение, и где я смогу полностью исцелить ее. Ты прекрасно знаешь, что я не могу стереть то, что произошло.
Потянувшись, Соланж взяла Джасмин за руку. А Джасмин переплела свои пальцы с пальцами Джульетты.
— Вместе мы это переживем, — прошептала Соланж.
Джульетта попыталась что-то сказать, но ее горло опухло и болело.
— Спроси Соланж, можешь ли ты исцелить ее.
Риордан мог ощущать, как волны неприязни и страха исходят от обеих женщин. Они делали все, что было в их силах, чтобы смириться с ним и доверять ему, поскольку любили Джульетту.
— Она хочет, чтобы я исцелил твои раны, Соланж. Не думаю, что она покинет это место и спокойно останется здесь без меня. — Только так, он мог достичь своей цели.
Если Соланж не пойдет навстречу, ему не останется ничего иного, кроме как воспользоваться своими другими способностями.
— Тогда покончим с этим. — Соланж не отводила взгляда от своей кузины. — И я не отправляюсь на твое ранчо. Я уничтожу эти тела, так что наша раса сохранит свои секреты, а Джасмин и я отправимся домой, который находится на краю дождевого леса, очень далеко отсюда. Там же мы будем ждать возвращения Джульетты. Джасмин и Джульетта не смогут быть счастливы друг без друга. — Это было явное предупреждение.
Риордан кивнул.
— Я полностью осведомлен об этом.
Не желая больше тратить время на разговоры, Риордан незамедлительно покинул свою телесную оболочку, собирая свою жизненную силу в большой шар целительной энергии, и вошел в Соланж. У нее было множество ранений. Хотя большинство из них были поверхностными, некоторые были такими же глубокими, как и у Джульетты. Он потратил драгоценное время исцеляя ее изнутри, пораженный, как трудно удерживать свое сознание подальше от Джульетты и от того факта, что время уходило от них. Но он сохранял полную сосредоточенность, хотя для этого требовалась огромная дисциплина, чтобы закрыть все свои мысли и сосредоточится на своей задаче.