-->

Мисс Хаос

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Мисс Хаос, Хокинс Рейчел-- . Жанр: Любовно-фантастические романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Мисс Хаос
Название: Мисс Хаос
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 244
Читать онлайн

Мисс Хаос читать книгу онлайн

Мисс Хаос - читать бесплатно онлайн , автор Хокинс Рейчел

Жизнь Харпер вроде бы наладилась. Она уже привыкла к своей миссии паладина, призванного защищать оракула – и по совместительству ее парня – Дэвида.

Эфоры – убийцы оракулов – кажется, притихли, лучшая подруга Би вернулась после таинственного исчезновения, и можно наконец заняться действительно важными делами: пойти на свидание с Дэвидом, принять участие в городском конкурсе красоты…

Однако передышка будет недолгой. Эфоры задумали невозможное – похитить Дэвида и превратить в самого безжалостного из своих помощников. И чтобы помешать им, Харпер придется пройти через три смертельно опасных испытания, которые могут лишить ее самого дорогого…

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 ... 45 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Я не столько услышала, сколько почувствовала его вздох. Дэвида передернуло от досады.

– Извини, что пропустил собрание, – проговорил он неестественно ровным тоном. – Но мне нужно было закончить дела, и я решил, что ты будешь не против.

– Ты сделал то, что тебе хотелось, – парировала я, и мне показалось, что Дэвид мысленно сосчитал до десяти.

– Давай не будем сейчас отвлекаться?

– Да запросто.

Мы подъехали к жилищу Александра. Окна особняка искрились в лучах полуденного солнца, и я в который раз поразилась красоте этого места. Не знаю, был ли у первоначального здания столь же блистательный вид или Александр – а похоже, он маг – немножко довел его до ума… Как бы там ни было, особняк выглядел прекрасно.

Жаль только, что поселился в нем скверный человек.

Едва мы встали, я выпрыгнула из машины и устремилась к парадному входу. Дэвид поспешил за мной.

– Может, постучаться? – спросил он, и я недобро взглянула на тяжелую деревянную дверь.

– Щас как постучу!.. – воскликнула я и пнула со всей силы. Даже если бы магия хранила чудный особняк от посягательств и внутрь было не прорваться, я здорово отвела душу.

Дверь с грохотом распахнулась, и Дэвид отпрянул, пробормотав:

– Стоять.

Но я его не послушала и шагнула внутрь, зычно крикнув:

– Александр! Эй! Кто дома?!

– Зачем же так надрываться, мисс Прайс? – проговорил хозяин, появившись на лестнице. На нем был нарядный костюм – на этот раз черный, – и Александр одарил меня любезной улыбкой, словно я не вламывалась в его дом, а вежливо постучалась.

– Есть повод, – заявила я. – Когда нападают на мою школу, мне так и хочется надорваться.

Он нахмурился и поинтересовался с наигранным удивлением:

– А разве я не говорил, мисс Прайс, что испытания начнутся в ближайшее время? Или вам невдомек, в чем именно они состоят?

– Вот именно, невдомек, – ответила я. Сердце гулко ухало в груди. И хотя Дэвиду ничто не угрожало, боль никак не проходила. – Я ждала, что придут за мной, а вы напали на целую школу!

На лице Эфора заиграла улыбочка.

– Но ведь если бы вы знали о предстоящем событии, это свело бы на нет саму суть испытания.

Я почувствовала, что краснею.

– Могли пострадать невинные люди. А если бы кто-то погиб? А если бы школа превратилась в груду пепла, то ради чего? Ради какого-то там испытания?!

Усмешка исчезла с лица Александра.

– Оно не «какое-то там», смею заверить. – Он начал спускаться по лестнице, держа спину неестественно прямо. – Это самое главное испытание, с которым может столкнуться паладин. И, если до вас не дошло, меня ни черта не волнует ни школа, ни человечки в ее стенах. Главная цель этого упражнения – проверить, способны ли вы быть подходящим паладином для данного оракула. С заданием вы справились – и, должен заметить, вполне прилично.

– И что, звездочку мне поставите?

Дэвид испуганно прошептал: «Харпер».

– А что? – я резко повернулась к нему. – У тебя тоже есть повод сказать свое «фи». Это же бред – рисковать жизнью оракула только ради того, чтобы проверить боеготовность паладина!

Александр вздохнул, поправляя манжету.

– Жизни мистера Старка ничто не угрожало, – сообщил он. – Ситуация находилась под контролем, и, уверяю, если бы вы не справились, оракул остался бы невредим.

Не найдя что ответить, я уцепилась за одну несущественную деталь.

– А под чьим контролем? И при чем здесь бензин? Вы что, не могли наколдовать чуточку огня?

Александр откинул со лба прядь волос, и мне на миг показалось, что я довела его до белого каления, но он старается не подать виду.

– Не ваша забота судить об особенностях нашего ремесла, мисс Харпер.

Я немного приблизилась, цокая каблуками по деревянному полу.

– Вы все говорите «мы» да «мы»… А кто такие «мы», я никак не пойму? Пока, кроме вас, я никого здесь не видела. Если вы беретесь поджигать здание, битком набитое детьми, то мне хотелось бы перемолвиться словечком с вашим начальством.

– Харпер, – вновь вмешался Дэвид, но Александр с честью выдержал мой взгляд.

– Для вас я здесь – единственный босс и начальник, мисс Прайс, и не вам диктовать мне условия. И поверьте на слово, вы не найдете того, кто стоял бы выше меня по рангу.

Я покачала головой.

– Школу больше не трогать, и точка.

– Хм-м, – Александр стоял, прищурившись и задрав подбородок. – Я понял. То есть, когда вы будете защищать оракула от людей, мечтающих причинить ему вред, это будет происходить в специально отведенных местах? Если какой-нибудь деспотичный правитель прознает о том, что есть на свете оракул – бери его тепленьким, – и нападет на вас, скажем, в родном доме, вы заявите ему, что здесь на оракулов не нападают?

Я покачала головой, немного сбитая с толку.

– Да нет же, не стану. Но речь ведь идет об испытании…

– Эти испытания призваны оценить вашу готовность к реальным жизненным ситуациям, мисс Прайс, – отрезал эфор, и ленивая грация исчезла в нем без следа. – Если вы не готовы, тогда не годитесь в паладины. Это вам не хобби и не внеклассная работа.

Я хотела возразить, но не нашлась с ответом. Да, он прав, во всем прав. Но пусть хотя бы поможет устранить последствия своего бедлама!

– Отлично, я вас поняла. А вы не могли бы подключить немного колдовства и стереть из памяти директора оплеуху и сделать так, чтобы родители не сходили с ума? Я буду вам очень признательна. У Райана что-то заклинило с чародейством.

Чуть занятно пожав плечами, Александр ответил:

– У него ничего не заклинило. Его на время покинули способности.

– Что? – поразился Дэвид. Он подошел ко мне, поскрипывая кроссовками по деревянному полу.

– Исчезли, – повторил Александр. – Это довольно простое заклинание. Мистер Брэдшоу не должен использовать магию, чтобы облегчить вашу жизнь, мисс Прайс. И отсутствие той функции, которая пригодилась бы вам, никоим образом не скажется на благополучии оракула.

У меня замерло сердце. Дэвид фыркнул и взмахнул рукой.

– На благополучии оракула это скажется очень сильно. Выручив Харпер, алхимик поможет мне, так что пусть поколдует там с памятью, и давайте уже…

– Нет, – перебил его Александр и снова стал спускаться по ступеням. Его шаги заглушал густой ворс ковра. – Мисс Прайс должна твердо усвоить, что нельзя полагаться на магию во всех случаях. Чтобы спасти оракула, вы ударили своего директора и должны отвечать за последствия. Быть паладином – значит нести ответственность за свои действия.

Мне стало дурно, и я стиснула руки.

– То есть вы решили устроить испытания в моей школе, за что меня теперь, вероятно, отчислят, и я ничего не могу изменить?

Александр втянул носом воздух. Он дошел до последней ступеньки.

– Вы же умная девушка, мисс Прайс, как-нибудь выкрутитесь. А способности мага нужны не затем, чтобы подстраивать обстоятельства в угоду своим интересам.

«Пожалуйста, – мысленно взмолилась я, – только не рассказывайте ему».

Александр стойко встретил мой взгляд. Вряд ли он читал мои мысли, хотя наверняка догадывался, о чем я в этот момент подумала, – и это его не остановило.

– Мы лишили мага способностей, чтобы он перестал подавлять видения оракула, о чем вы его попросили.

В зале воцарилось молчание. Я слышала лишь биение сердца да сдавленный вздох Дэвида.

– Что-что вы сделали? – ошарашенно спросил Дэвид, и я повернулась к нему.

Наверное, моя одежда пропахла дымом – иначе отчего так слезились глаза?

– Мы хотели как лучше.

Но он попятился, бормоча на ходу:

– Ты использовала Райана, чтобы перекрыть мне видения?

– Да нет же, – сказала я и шагнула к нему. Сквозь просторные окна в комнату лился яркий солнечный свет, выбеливая его волосы и окантовывая золотом силуэт. – У тебя случались видения, просто не очень сильные, чтобы не было больно.

У Дэвида заходил кадык, и я поймала на себе его горький взгляд.

Из-за спины донесся вздох Александра.

1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 ... 45 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название