Фараон - маг (СИ)
Фараон - маг (СИ) читать книгу онлайн
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Следующая комната была забита различными магическими артефактами и стеллажами с древними свитками, к которым Андромеда не рискнула прикасаться. Оглядев помещение, девушка быстро покинула его. Далее снова начался длинный коридор с большим количеством надписей и изображений на стенах, которые были весьма интересными. Блэк не смогла удержаться и бегло осмотрела их.
Приближаясь к концу коридора, Андромеда наткнулась на замурованную дверь с большим количеством иероглифов. Подойдя поближе, девушка стала осматривать эту дверь, пытаясь вычислить, как проникнуть в закрытое помещение. Однако, несмотря на все свои попытки, Андромеда никак не смогла открыть дверь. Сев спиной к двери, девушка нечаянно зацепила небольшой выступ, торчащий из стены, который она поначалу не заметила. Внезапно раздался скрип открываемой двери. Резко встав, Андромеда молча наблюдала за тем как дверь открывается. Отойдя от небольшого ступора, Блэк решительно зашла в проем.
Девушка оказалась в просторном зале, в центре которого рядом с колонами находился необычного вида саркофаг. Не сдержав своего женского любопытства девушка подошла поближе. Решив изучить находку, Блэк принялась пристально осматривать саркофаг. Нечаянно нажав на какой-то малозаметный рычаг, девушка открыла саркофаг. Как только это произошло, Блэк испуганно отскочила от него. Как только дым вышедший из открытого саркофага исчез, перед девушкой предстал незнакомец одетый в золотую броню полностью скрывающее тело и в такого же цвета маске.
— Кто ты? — произнес незнакомец, обращаясь к испуганной девушке на древнеегипетском.
====== Глава 17 ======
За несколько дней до того как английские маги прибыли в Египет, в своей укрытой от посторонних взоров пирамиде, очнулся Гарри. Покинув свой саркофаг фараон подошел к стоящему неподалеку зеркалу и сняв с лица маску, решил бегло себя осмотреть. Заглянув в зеркало Поттер с трудом себя узнал. Ведь на момент когда он был схвачен прислужниками Сета, ему было чуть больше 60 лет, тогда как сейчас Гарри выглядел лет на 20. Да борода на лице не нравилась Поттеру. Применив на себе анализирующие чары, Гарри убедился что он полностью здоров и полон сил. Затем Поттер нажав на только ему одному известные рычаги, обновил находящуюся после последней попытки ограбления, состоявшейся несколько веков назад, защиту пирамиды.
— Господин вы очнулись? — произнес один из стражей пирамиды.
— Да. Я сейчас отправлюсь на поверхность и все там разузнаю, а вы пока проследите, чтобы сюда за время моего отсутствия никто не проник в мою пирамиду.
— Будет исполнено! — произнес мумифицированный воин.
Выбравшись на поверхность и сменив облик с помощью специальных чар, Гарри отправился в сторону ближайшего магического поселения. Оказавшись в небольшом арабском магическом квартале, Поттер первым делом принялся изучать обстановку.
Оставаясь незамеченным для большинства магов, Гарри взял брошенную кем-то газету. За все-то время, что Поттер прожил в Древнем Египте, он не забыл свой родной язык, хотя очень редко им пользовался. Прочитав этот выпуск магической газеты, Гарри тихо чертыхнулся. Затем Поттер также незамеченным пробрался в небольшой книжный магазин, и бегло прочитав несколько книг по магической истории и международным отношениям, после чего вернулся назад в свою пирамиду. Присев на небольшой диван, Гарри принялся размышлять.
«Итак, сейчас идет 1969 год нашей эры. И, похоже, этот мир идентичен тому, из которого я попал в Древний Египет. Хм, в тот мир который возник после моего вмешательства в историю я попасть не смогу, а значит придется снова разбираться с Волдемортом, который в данной реальности уже начал собирать сподвижников. Да и никакой четы Реддлов, похоже, тут нет. А вот с Рудольфусом и Беллатрисой надо что-то делать. Если они такие же отморозки какими я помню по битве в Министерстве, то их придется уничтожить, без сожаления. Если Рудольфуса я сразу убью, то Беллатриса будет долго мучиться, перед тем как сдохнет, но сначала надо выяснить Лестрейнджи такие же какими я их помню или нет. Если они более адекватные и не вступили в Пожиратели Смерти, то пусть живут. Да и с Дамблдором придется тоже разобраться. Этот старик не тот кем кажется. Все думают, что он добрый дедушка, но на самом деле это не так. Этот интриган и манипулятор уж слишком долго находится у власти. Но первым делом надо разобраться с Волдемортом. Для этого мне придется вернуться в Англию», — размышлял Поттер. Однако вскоре его думы, были прерваны.
— Господин кто-то применил мощные анализирующие чары. Прикажите остановить иноземцев? — произнес вошедший страж пирамиды. Гарри прекрасно ощутил это и тут же у него в голове быстро возник необходимый план.
— Нет. Я позволю им войти сюда. Никого без крайней необходимости не убивать, — отдал указания, Гарри. После того как страж ушел, Поттер перевел защиту пирамиды в спящий режим, а сам надев на лицо золотую маску и облачившись в такого же цвета доспехи лег в свой саркофаг, накрыв его крышкой, с помощью чар левитации.
Ощутив как кто-то вошел в его зал, Гарри приготовился. Стоило неизвестному дотронутся до небольшого рычажка, крышка саркофага моментально открылась и после того как дым рассеялся, Поттер вылез из него. Перед Гарри стояла слегка испуганная девушка лет 16 с темно–каштановыми волосами и с аристократическими чертами лица. Стоящая перед Поттером незнакомка сильно походила на Беллатрису, за исключением цвета волос и более добрых глаз. Гарри уже догадывался, кто стоит перед ним, но на всякий случай решил спросить
— Кто ты? — обратился на древнеегипетском к незнакомке, для пущего эффекта, Поттер. Однако он не ожидал, что девушка ответит ему.
— Я, Андромеда Друэлла Блэк, — на чистом древнеегипетском, произнесла девушка.
От этого заявления Гарри выпал в легкий ступор. Тем временем пока Поттер находился в небольшом шоке, в помещение вошли Сигнус и Альфрад. Увидев Андромеду, стоящую напротив незнакомца, облаченного в золотые доспехи, мужчины попытались защитить девушку.
— Кто бы ты ни был, я не позволю тебе прикоснуться к моей дочери! — направив свою волшебную палочку на незнакомца, решительно заявил Сигнус.
— Не стоит так волноваться. Я не собирался причинять вред вашей дочери, мистер Блэк, — ответил Гарри, после чего снял свою маску и внимательно осмотрел троих Блэков.
— Кто ты такой? — решительно произнес Сигнус.
— Когда-то я правил этими землями, которые сейчас являются современным Египтом, — ухмыляясь, заявил Поттер. После такого высказывания мужчины оказались в легком шоке, тогда как в глазах Андромеды загорелся исследовательский интерес. Девушка, наплевав на все нормы приличия, стала откровенно с научным интересом смотреть на Поттера. Однако Сигнус сразу же заметил это и одернул свою дочь.
— Андромеда Друэлла Блэк! — прикрикнул на девушку, мужчина, после чего она стала вести себя нормально, но временами кидала в сторону Гарри исследовательские взгляды.
— Зачем вы здесь? — после недолгого молчания произнес Поттер.
— Министерство магии прислало нас, дабы найти здесь неизвестные ранее древние артефакты, — ответил Альфрад.
— Хм, вот значит как… Ваше министерство хочет заполучить, то, что им не принадлежит… — задумчиво произнес Гарри. На некоторое время в помещении воцарилось молчание, — Пожалуй, я выделю вам несколько не нужных мне артефактов, но основная их часть останется здесь и никто их не получит, — встав с дивана произнес Гарри. Подойдя к небольшому сундуку, Поттер открыл его и передал несколько не нужных ему артефактов, в руки Сигнуса и Альфрада.
— Эти артефакты для меня не представляют особой ценности, так как они являются самыми безобидными из тех, что у меня есть. Остальные никто не получит, — закрыв сундук, произнес Гарри.
— Позволите узнать, а что вы планируете делать дальше? — поинтересовалась Андромеда.
— Через некоторое время посещу вашу страну и возможно какое-то время пробуду там, а пока займусь изучением того что пропустил за эти века. Ах да, можете идти. Вы останетесь единственными кто посетил мою пирамиду. А теперь ступайте! — с этими словами, Гарри отпустил трех Блэков.