К чёрту правила! Это говорю Я - Гермиона Грейнджер (СИ)
К чёрту правила! Это говорю Я - Гермиона Грейнджер (СИ) читать книгу онлайн
- Мама, а что за сказку ты расскажешь на этот раз? - спросила белокурая девочка, положив женщине голову на колени, - что-то интересное, нежели история про Живоглота? - Я расскажу историю про одну девочку, которая благодаря хитрости навсегда изменила свою жизнь, - сказала женщина, - будешь слушать, или рассказать другое? - Нет, я послушаю. Она училась в Хогвартсе, как и ты? - Да, она училась со мной, - сказала женщина, - итак, всё началось с волшебного письма, прилетевшее в ней в окно...
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
— Но зачем он хотел выкрасть пророчество обо мне?
— О вас обоих, Поттер, о вас обоих… Ты никогда не задавал себе вопроса, почему Темный Лорд пытался убить тебя, когда ты был еще ребенком? — Гарри уставился в прорези капюшона, за которыми блестели серые глаза Малфоя. Не в этом ли пророчестве крылась причина гибели его родителей, причина, по которой на лбу у него остался шрам в виде молнии? Неужели он держит в руке ответ на все загадки?
— Значит, здесь уже давно хранилось чье-то пророчество о Волан-де-Морте и обо мне? — спокойно спросил он, глядя на Люциуса Малфоя и крепко сжимая в руке теплый стеклянный шарик. Размерами он едва ли превышал снитч, и поверхность его до сих пор была шероховатой от пыли. — И Волан-де-Морт заманил меня сюда, чтобы я взял его и отдал ему? Но почему он не мог прийти за ним сам?
— Сам? — пронзительно воскликнула Беллатриса под хриплый смех черных магов. — Ты предлагаешь Темному Лорду явиться в Министерство, где так любезно игнорируют его возвращение? Предлагаешь ему отдать себя в руки мракоборцев, которые пока что убивают время на моего драгоценного кузена?
— Ага, так он заставляет вас делать за него грязную работу! — сказал Гарри. — Сначала он посылал сюда Стерджиса… потом Боуда…
— Очень хорошо, Поттер, очень… — медленно протянул Малфой. — Но Темный Лорд знает, что ты не ду…
— ДАВАЙ! — завопил Гарри. Шесть разных голосов позади него воскликнули: «ОСТОЛБЕНЕЙ!» Пять заклятий вылетели из палочек в пяти разных направлениях. Пожиратели, которые окружали их, рассыпались в разные стороны. Люциус и Беллатриса также отлетели назад, это позволило школьникам расчистить себе дорогу.
Они рванули вперёд, стараясь одновременно атаковать и Пожирателей, однако при первой же возможности, Гермиона предложила разделиться по два человека: она и Блейз, Невилл и Гарри, Джинни пришлось пойти с Полумной и Роном. Пожиратели были умны, и преследовали каждую группу учеников. Все быстро отбивали атаки, из-за чего Пожиратели не могли их достать. К сожалению Гермионы, их с Блейзом разлучили, раскинув в разные стороны. Гермиона, опрокинув по пути несколько шариков, дотронулась до одного.
«Ты… — услышала она чей-то голос, — редкий дар…» — забыв обо всем, девушка попыталась схватить палочку, но ей на руку наступил Пожиратель. Его лицо и палочку она узнает из тысячи.
— Роули, давно не виделись… — прошипела Гермиона, пытаясь освободиться.
— В тот раз я мало подверг тебя пыткам, — рявкнул Пожиратель, — в этот раз, ты пожалеешь…
— ПОШЁЛ ВОН!
Кто-то, кого Гермиона не разглядела, ударил Роули в челюсть, и тот отшатнулся на несколько шагов, послышалось: «Экспеллиармус», затем «Остолбеней», так что Роули одновременно оглушили и лишили палочки. Немного придя в себя, Гермиона почувствовала, как её кто-то быстрым движением ставит на ноги. Открыв глаза, девушка не могла поверить тому, что видела.
— Руки-ноги целы? — перед Гермионой стоял Драко, побитый и измученный, но это был он.
— Как ты…
— Объяснения потом, — огрызнулся Драко, — нужно выбираться всем без исключения!
— ДРАКО!
— Она сюда тоже пришла?
Панси заморозила двух Пожирателей, а вот третий атаковал её в полёте, даже ранил в руку. Девушку убили бы, если не вовремя подоспевшая помощь: «ОСТОЛБЕНЕЙ!». Из-за поворота показались Драко и Гермиона, они ловко отразили атаки Пожирателей, и хорошенько оглушили.
— Панси! — рядом с Панси на колени рухнула Гермиона, и осмотрела руку, — очень больно?
— Терпимо… — послышался чей-то крик, — это Блейз? — Гермиона обернулась.
— Драко, я останусь с ней, а ты помоги ему!
— Ладно.
Когда Панси смогла встать, то не успела и пикнуть, как оказалась в объятьях Блейза, он даже в обе щеки её поцеловал. Их идиллия долго не продержалась, так как прилетел Патронус Гарри, сказал убегать оттуда поскорее. Не зная куда бежать, Гермиона с друзьями, рванула назад, откуда они якобы пришли, и на десятом повороте столкнулись с остальными, среди которых была уже и Милисента, оказалось, что она также вместе с Драко и Панси, после побега остальных, пошла на помощь. Бежали они быстро, пока Гермиона не додумалась:
— Рушьте стеллажи! — крикнула девушка.
— РЕДУКТО! — на бегу кричали все. Чтобы усилить эффект, все применили Редукто максима, и этим опрокинули не дюжее количество пророчеств.
Они были в конце девяносто седьмого ряда; Гарри свернул направо и помчался к выходу изо всех сил. Внезапно, пути остальных, не считая Драко, Панси, Гермионы, Невилла и Гарри, разошлись, остальные будто испарились. Прямо за собой он слышал чьи-то шаги и голос Гермионы, подгоняющей Невилла; прямо впереди маячила приоткрытая дверь — Гарри видел за ней переливчатый свет стеклянного сосуда. Он выскочил за порог, по-прежнему крепко сжимая в руке пророчество, и, дождавшись, пока следом выбегут его друзья, захлопнул за ними дверь…
— Коллопортус! — задыхаясь, выпалила Гермиона, и дверь со странным чавкающим звуком запечаталась наглухо.
— Где… где остальные? — еле вымолвил Гарри. Он думал, что Рон, Полумна и Джинни опередили их, что они уже дожидаются их в этой комнате, но здесь никого не было.
— Они будто испарились! — с ужасом прошептала Гермиона.
— Слушайте! — воскликнул Невилл. Из-за двери, которую они только что запечатали, доносились шаги и крики. Гарри приложил к ней ухо и услышал, как Люциус Малфой взревел:
— Оставьте Нотта, оставьте его, слышите? Его раны — ничто для Темного Лорда по сравнению с утерей пророчества. Джагсон, вернись сюда, мы должны действовать организованно! Разобьемся на пары и будем искать — и не забывайте, с Поттером нужно обращаться осторожно, пока пророчество у него, а прочих можете убить, если понадобится… Беллатриса, Родольфус, вы идете налево; Кребб с Рабастаном — направо; Джагсон с Долоховым — прямо вперед, в ту дверь; Макнейр и Эйвери, сюда; Руквуд, туда; Малсибер, со мной!
— Чёрт, и отец здесь, — рявкнул Драко, — что будем делать?
— Во-первых, нечего нам стоять тут и ждать, пока нас найдут! — сказал Гарри. — Надо убраться подальше от этой двери.
Они побежали, стараясь не шуметь, мимо сверкающего сосуда, где птичка все так же вылуплялась из крохотного яйца и снова возвращалась в него, к двери в круглую комнату. Они почти достигли цели, когда Гарри услышал тяжелый, мощный удар в дверь, которую заколдовала Гермиона.
— Отойди! — воскликнул грубый голос. — Алохомора! — Дверь распахнулась, но Гарри и Гермиона с Невиллом успели нырнуть под стол с часами, а Драко, Панси и Блейз скрылись в шкафу, который внутри оказался вместительным. Через несколько секунд они увидели полы мантий — к ним быстрыми шагами приближались двое Пожирателей смерти.
— Наверное, убежали в холл, — сказал грубый голос.
— Проверь под столами, — посоветовал другой. Гарри увидел, как сгибаются колени одного из преследователей; высунув из- под стола палочку, он громко крикнул:
— ОСТОЛБЕНЕЙ! Красный луч ударил в ближайшего Пожирателя смерти — тот упал назад, на стоячие часы и свалил их на пол. Его атаковали Панси, Блейз и Драко одновременно, выскочив из шкафа. Однако его напарник отпрыгнул в сторону, уклонившись от следующего заклятия Драко, и направил палочку на Гермиону, которая как раз выползала из своего убежища, чтобы получше прицелиться.
— Авада… — Драко, стремглав кинулся к нему и обхватил его за колени. Пожиратель смерти рухнул на пол, потеряв цель. Невилл перевернул стол, спеша на помощь, и, направив палочку на борющихся, истошно завопил:
— ЭКСПЕЛЛИАРМУС! — Обе палочки, и Гарри, и Пожирателя смерти, вылетели у них из рук и поплыли по воздуху обратно ко входу в Зал пророчеств; оба противника вскочили на ноги и ринулись за ними — Пожиратель смерти бежал первым, Гарри не отставал от него, — а Невилл помчался следом, в ужасе от того, что он натворил.
— Пропусти, Гарри! — закричал Невилл, которому не терпелось исправить свою ошибку. Гарри метнулся вбок, а Невилл снова прицелился и выкрикнул: — ОСТОЛБЕНЕЙ! Красный луч пролетел в дюйме над плечом Пожирателя смерти и угодил в застекленный шкафчик на стене, наполненный часами самой разнообразной формы; шкафчик грохнулся на землю и разбился — осколки брызнули во все стороны, — потом снова прыгнул на стену, целехонький, и снова упал и разбился… Пожиратель смерти схватил свою палочку, которая лежала на полу рядом с переливающимся стеклянным сосудом. Гарри прыгнул под другой стол, когда Пожиратель смерти повернулся — его маска перекосилась, мешая ему видеть.
