В паутине страха и лжи (СИ)
В паутине страха и лжи (СИ) читать книгу онлайн
Практика всем факультетом в живописнейшем уголке мира — что может быть прекраснее?
Вот только призывать духов клана было плохой идеей.
Спровоцировать конфликт с местным правителем — еще худшей.
А уж пробраться в Запретный лес — вообще верхом глупости!
А ведь мы с Дарлой хотели как лучше! Кто ж знал, что это обернется столь безрадостными последствиями? И как теперь распутывать весь клубок проблем?
Да и как отреагирует Реф, узнав то, что мне приходится скрывать?..
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
— А вам-то зачем? — не понял оборотень.
— Сейчас-то незачем, — декан нервно усмехнулся, — но явно понадобится. Мы же с Мили сегодня идем на ужин к 'нашему дорогому папе'.
Хоть Вейнс и носился с нами, страшенно переживая всю сессию, но явно еще попутно, чтобы дома поменьше бывать. Как он сам мрачно пояснил:
— Супружеская жизнь — это такая штука, с которой нужно смирит…кхм…к которой нужно привыкнуть. А я все-таки уже не настолько юн, чтобы так быстро привыкать к кардинальным переменам.
Наверное, если бы в комплекте с его новоиспеченной женой не шло все ее семейство, включая 'дорогого тестя', Вейнсу было бы проще. Но, увы, по укладу ферейцев, женившись, наш декан стал частью их семьи. Слишком непривыкший к такому обрушившемуся на него счастью, он даже порывался на практику вместе с нами. Но, скорее всего, ему бы руководство не позволило.
— А как вообще практика проходить будет? — озадачилась я. Как-то раньше этим вопросом не заморачивалась.
— Обычно каждый курс делят на группы человек по десять и распределяют кого куда, — пояснил Вейнс.
— То есть нам куда-то отсюда уезжать придется? — мне даже не по себе стало.
— Ну да. Но мы же все равно будем все вместе, — улыбнулся мне Реф.
Я тут же расплылась в ответной счастливой улыбке. Нет, ну с ним я хоть на край света поеду на эту неведомую учебную практику.
— И, соответственно, некроманты проходят практику по некромантии, целители по целительству и так далее, — добавил декан.
— А уникальные маги? — спросили мы чуть ли не хором.
Вейнс чуть озадаченно почесал затылок и пожал плечами.
— Ребят, я без понятия. Сами в курсе, на моей памяти никто с нашего факультета до учебной практики не задерживался.
— Алем! — позвал Реф.
— Чего? — опять чем-то недовольный дух свесился с потолка.
— А как у уникальных магов практика проходит?
Алем на мгновение задумался и выдал:
— Когда еще факультет был в почете, первокурсников отправляли в Даллию. Там располагалась королевская резиденция, специально для уникальных магов, со всеми условиями для развития даров и способностей. Но со сменой правящей династии и, само собой, опалы на подобных вам магов, резиденцию ту прикрыли. Так что я тоже понятия не имею, какая у вас практика будет.
В моем воображении тут же нарисовалось, как отправят нас потолки белить в лекционных аудиториях. Ну а что, вполне в духе нашего доброго ректора. Хотя он может что-то и совсем каверзное придумать…
— Раз для нас нет отдельной практики, — задумчиво произнес Реф, — то, вероятнее всего, отправят на какую-то другую.
— Ой, лишь бы по некромантии! — Дарла даже в ладоши хлопнула. — И мне тогда с Бирогадиком расставаться не придется, и вам будет полезно познать всю тщетность бытия.
— Пожалуйста, пожалуйста, только не некромантия, — взмолился Тавер, вперив тоскливый взгляд в потолок.
— И хорошо бы не боевая магия, — тут же опасливо добавила Аниль. _ Хотя…я бы тогда смогла заодно и в целительстве попрактиковаться.
— Ребят, да какая разница, куда нас отправят, — добродушно улыбнулся Гран, аккуратно переливая готовое зелье в специальные пустые склянки. — Главное, что всей толпой.
— И поскорее бы, — пробурчал Алем. — Я хоть нормально ремонтом займусь. Безо всяких вечно путающихся под ногами и мешающих творческому полету мысли.
— Интересно, это на сколько нам надо уехать, чтобы Алем успел вторую спальню восстановить? — философски произнесла Дарла, будто просто рассуждая вслух.
— Лет на двадцать, — усмехнулся Реф.
— Тридцать, — предположил Гран.
— Боюсь, столько, сколько даже не живут, — уныло возразил Тавер.
— Во-от, — Дарла назидательно подняла вверх указательный палец, — именно поэтому нам архинеобходимо ехать на практику по некромантии. Я там всех вас превращу в зомби, и тогда уж мы точно дождемся завершения ремонта.
Друзья снова принялись спорить, а я молчала. Просто с улыбкой переводила взгляд с одного на другого. Как же я все-таки любила вот такие вот наши посиделки! Правильно Гран сказал, без разницы, куда нас отправят, мы везде справимся.
— Так, ребята, хватит спорить, — Вейнс первым поднялся из-за стола, — нам уже пора выходить. А то опоздаем еще. Гран, ты закончил с зельем?
— Ага, — оборотень как раз закупоривал склянки.
Тавер молча подошел и взял одну.
— А тебе-то зачем? — не понял Гран.
— Мне тоже заранее. Если и вправду нам выпадет некромантия.
— Ой, Тавруша, вечно ты драматизируешь! — снисходительно улыбнулась Дарла. — И вообще, я знаю, чего тебе не хватает для счастья. Влюбиться! А то мы все устроенные, даже Зуля на днях какую-то упыриху закадрил. А ты один у нас неприкаянный остался. Но не переживай, я твоей личной жизнью займусь!
Тавер нервно сглотнул и взял еще одну склянку зелья от заикания.
— Не, брат, — хохотнул Гран, — тут тебе как минимум тройная доза понадобиться!
— Все-все, выходим! — суетливо напомнил Вейнс уже из ведущего в гостиную коридора. — Вы же не хотите расстроить ректора своей непунктуальностью? Ладно, знаю, что хотите, но нельзя! Так что вперед!
Несмотря на то, что выпавший снег никуда деваться не собирался, погода стояла замечательная. Пусть и прохладно, но никакого ледяного ветра и жгучего мороза. Впрочем, все это могло быть и впереди, учитывая, что грядущую зиму еще никто не отменял. Хотя мне бы сейчас никакая непогода настроение не испортила.
Мы с Рефом шли, держась за руки. По пути все дружно спорили, куда нас отправят. В итоге все-таки победила некромантия. Не потому, что так очень хотелось Дарле, а просто по принципу 'мы слишком невезучие, и ректор не упустит возможность сделать нам гадость'.
Вот только ректор делать гадости будто бы даже не рвался. Удивительно, но ни слова не высказал по тому поводу, что мы все-таки умудрились опоздать. Лишь его секретарь стоял, недовольно поджав губы, держа на изготовку перо и какой-то свиток, словно собираясь ими обороняться.
Учитывая, что мы пришли позже всех остальных первокурсников, ректор принимал нас в своем кабинете, а не в общем зале.
— Кхм…доброе утро! — Вейнс старательно выглядел спокойным, хотя ему явно было неловко за наше опоздание.
— Доброе-доброе, — Федр улыбался. — Ну что ж, уникальные маги, как настрой на практику? — прозвучало будто бы даже дружелюбно. Интересно, что это с нашим ректором?
— Настрой боевой, — тут же хихикнула Дарла, видимо, уже предвкушая занятия некромантией с несчастным некропупсом.
— Вот и замечательно, — Федр не переставал улыбаться. — Как вы понимаете, предназначенной именно вашему факультету практики нет, поэтому будете оттачивать мастерство в каком-нибудь другом виде магии. Фуджин, — перевел взгляд на своего секретаря, — куда у нас уникальные маги отправляются по распределению?
Фуджин тут же развернул свой внушительный свиток и пробежал по нему глазами.
— Так-так-так…а…вот, — зачитал: — Провинция Вестсар на Иклийском полуострове.
— О, чудесно, — Федр улыбнулся еще милее. — В Вестсаре у нашего университета замечательнейший филиал, там издревле проходят практику зельевары. Да и не абы какие, а лишь самые выдающиеся студенты. Вам там тоже непременно понравится. Так что собирайтесь в путь, отправление уже на днях.
На этом аудиенция у ректора закончилась. Здание университета мы покинули в дружном молчании, и лишь на крыльце Тавер выразил явно общую мысль:
— И в чем подвох?
— Ну почему обязательно подвох, — возразила Аниль. — Видели, каким добрым стал наш ректор.
— С чего вдруг? — Реф не разделял столь оптимистичных взглядов. — Тут явно все не так просто. Вейнс, вы про этот филиал слышали?
— Ну да, — наш декан выглядел крайне растерянным. — Туда вообще затруднительно попасть. Только лучших зельеваров отправляют. Иклийский полуостров считается чуть ли лучшим местом во всем королевстве.
— Странно тогда, что туда не отправляют боевых магов, как самую элиту, — пробормотала я.