-->

Превратности жизни: Альтернативная реальность (СИ)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Превратности жизни: Альтернативная реальность (СИ), "Сьёфн"-- . Жанр: Любовно-фантастические романы / Драма / Фанфик. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Превратности жизни: Альтернативная реальность (СИ)
Название: Превратности жизни: Альтернативная реальность (СИ)
Автор: "Сьёфн"
Дата добавления: 16 январь 2020
Количество просмотров: 260
Читать онлайн

Превратности жизни: Альтернативная реальность (СИ) читать книгу онлайн

Превратности жизни: Альтернативная реальность (СИ) - читать бесплатно онлайн , автор "Сьёфн"

Нарцисса Блэк влюблена в Джеймса Поттера, но тот любит Лили Эванс. Но разве это преграда для решительной девушки? Она подстраивает так, что Лили разочаровывается в Джеймсе. И вот назло Джеймсу Лили Эванс начинает встречаться со Снейпом, а тот, чтобы удержать любимую порывает с пожирателями смерти и в открытую становится на сторону Дамблдора. Нарцисса тоже не теряется и завоевывает Поттера. И вот реальность изменена. Что же будет дальше? Чей ребенок станет Избранным и кого выберет Волан-де-Морт?

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

Перейти на страницу:

Ричард обескуражено посмотрел на неё.

— Встретимся завтра утром, вместе позавтракаем, — ослепительно улыбнулась ему Нарцисса.

— Да, конечно, — обида исчезла из его глаз, — Во сколько?

Прикинув время, когда Джеймс обычно приходит завтракать и, мысленно молясь, чтобы завтра он не проспал, Нарцисса ответила:

— В половине восьмого. Не слишком рано для тебя? — заботливо спросила она.

— В самый раз. Пообщаемся перед занятиями, — многозначительно ответил он.

С честью выдержав прощальный поцелуй, Нарцисса упорхнула к себе в спальню, предвкушая завтрашнее утро.

«Маловато в ней пыла. Другая бы от таких поцелуев сама бы на меня забралась. А эта даже не дрогнула. Завтра посмотрим». — цинично подумал Ричард и оправился к себе. «Черт, половина одиннадцатого! Лучше бы я перенес, а не отменил свидание с Мэри. Ладно, пока Нарцисса не стала моей, никаких походов на сторону».

И Ричард принялся укладываться спать, не обращая внимания на взгляды сокурсников, удивленных его непривычно ранним возвращением.

Утром Нарцисса встретилась с Ричардом в холле перед Большим залом.

— Сядем за вашим столом, — увернувшись от поцелуя, весело сказала она.

Они устроились за столом Когтеврана, точно напротив того места, где обычно сидел Джеймс и его компания. Минут через десять компания Джеймса, с ним во главе, буквально ввалилась в Большой зал. Они уселись, прямо напротив них, и представление началось.

Нарцисса обратила все свое внимание на парня, сидевшего рядом с ней.

— Ричард, — нежно улыбаясь, сказала Нарцисса.— У тебя джем остался на губах.

— Где? — спросил Ричард и сделал попытку вытереть рот салфеткой.

Но Нарцисса остановила его руку:

— Я сама уберу, — загадочно улыбаясь, ответила она. И нагнувшись к его лицу, кончиком языка слизнула невидимую капельку. Потом прикоснулась губами к его губам, они слились в страстном поцелуе. Нарцисса долго не прерывала поцелуй. Судя по внезапно установившейся тишине, их поцелуй заметили. Весь зал с замиранием следил, как гордая и неприступная Нарцисса Блэк самозабвенно целуется со школьным ловеласом Ричардом Дэвисом.

— Спасибо, милый, завтрак был чудесен, — оторвав, наконец, свои губы от губ Ричарда, поблагодарила Нарцисса. Её слова отчетливо прозвучали во все еще ошеломленно молчавшем Большом зале. Через пару минут все вернулись к завтраку, и шум возобновился. Нарцисса украдкой бросила взгляд на Джеймса, тот спокойно и с аппетитом уплетал свой завтрак. «Идиот», — разозлилась Нарцисса и, не попрощавшись, вылетела из-за стола. Она совершенно не обратила внимания на сидевших рядом с Джеймсом Сириуса и в чем-то убеждавшего его Римуса Люпина. Сириус сидел, сжав кулаки, и грозно сверкая глазами. Римус тихо убеждал друга в чем-то, а тот согласно кивал. Но, заметив, что Дэвис закончил завтрак и направился к выходу, Сириус, стремительно выскочив из-за стола, кинулся за ним. Римус и Питер устремились за Сириусом. Джеймс, вздохнув, не торопясь, отправился следом.

Дэвис, выйдя из Большого зала, направился было к кабинету Трансфигурации, но его остановил Сириус Блэк.

— Ричард, нам нужно кое-что обсудить, — скалясь, сказал он. — Зайдем в этот кабинет. Он пока свободный.

Рядом с ним стояли Римус Люпин и Питер Петтигрю, и по коридору к ним спешил Джеймс Поттер.

— Давай, — спокойно ответил Дэвис.

— Что, черт побери, происходит между тобой и моей сестрой? — сразу начал Сириус, едва они вошли в кабинет.

— Это не твое дело, — начал было Ричард, но, встретив убийственный взгляд Блэка, покорно ответил. — Мы встречаемся.

— Давно? — саркастично спросил Сириус.

— Со вчерашнего дня.

— Ты можешь встречаться с кем хочешь, но мою сестру оставь в покое. Она не из тех шлюшек, с которыми ты обычно встречаешься, — сорвался Сириус.

— Я буду встречаться с ней столько, сколько захочу, — запальчиво кинул в ответ Ричард.

Удар кулака чуть не попал ему прямо в нос. Его спасла только отличная реакция игрока в квиддич. Римус тут же встал между ними, держа Сириуса. Джеймс спокойно объяснил Ричарду:

— Видишь ли, Нарцисса Блэк не та девушка, с которой ты можешь спокойно поразвлекаться, а потом бросить.

— И кто мне запретит, вы?

— Да, — просто ответил Джеймс. — Сейчас я не позволю Сириусу избить тебя, но если мы узнаем, что ты снова с ней встречаешься, то... — он не закончил угрозу, но выразительно кивнул в сторону все еще кипящего от злости Блэка.

— Мы просто целовались, — стараясь говорить миролюбиво, но не испугано, объяснил Ричард.

— Демонстративно, на глазах у всей школы. Учитывая твою репутацию, этого достаточно, чтобы за моей сестрой закрепилась репутация шлюхи, — зло сказал Сириус.

— Я на ней женюсь, — гордо вскинув голову, ответил Дэвис.

— Дурак. Она же тебя использует, чтобы вызвать ревность у... — уже более спокойным тоном начал Сириус и вдруг замолчал. — В общем так, если еще раз увижу рядом с сестрой, руки-ноги повыдергаю. Понял? Больше предупреждать не буду. Можешь идти, — отпустил он Ричарда.

— Герои! Четверо на одного! — съязвил тот на прощание.

Питер попытался кинуться за ним, но Джеймс удержал его:

— Пусть уходит. Кстати, мы уже на занятия опаздываем, — и первый вышел за дверь.

Питер быстро шмыгнул за ним. Оставшись вдвоем, Сириус удрученно сказал Римусу:

— Жаль, что она выбрала Джеймса. Вы были бы прекрасной парой.

— Не понимаю о чем ты, — ответил тот.

— Все ты понимаешь, — грустно усмехнулся Сириус. — Пошли что ли, а то и правда опоздаем.

— Зачем я ей такой нужен? — с горечью сказал Римус, перестав притворяться, что не понимает о чем речь.

— Ты это брось. Ты отличный парень. Тебя обязательно полюбит какая-нибудь прекрасная девушка. Римус, просто помни, что ты нормальный человек и перестань шарахаться от красоток, что тебя осаждают, — пошутил он.

Римус грустно улыбнулся, и они отправились на занятия.

Днем, встретив Ричарда в коридоре, Нарцисса ослепительно улыбнулась ему и потом с удивлением наблюдала, как первый раз в её жизни от неё испуганно убегает парень.

====== Глава 2 ======

На следующий день Нарциссу в коридоре остановил Сириус.

— Поговорить надо, — сказал он очень строгим тоном.

Нарцисса удивленно уставилась на него. Она никогда не слышала у него такого тона.

— Что ты вытворяешь? Хочешь заработать репутацию первой шлюхи Хогвартса? Если ты еще раз выкинешь что-нибудь подобное, я отшлепаю тебя на глазах у всех. А потом напишу твоей матери, чтобы она немедленно забрала тебя из школы. Я не позволю тебе позорить себя.

Нарцисса обратила на Сириуса взор, полный оскорбленной невинности и пролепетала:

— Не понимаю, что я такого сделала?

— Бесполезно. На мне не сработает, — усмехнулся тот.

Отбросив уловки, Нарцисса со злостью сказала:

— По-моему, это не твое дело.

— Моё, — не согласился Сириус.— Ты моя младшая сестра и я за тебя отвечаю. И ты должна меня слушаться.

— Не должна, — запальчиво крикнула Нарцисса. — Тебя выгнали из семьи. Родители вообще запретили мне с тобой общаться, и уж тем более я не обязана тебя слушаться.

Лицо Сириуса окаменело. Он повернулся и деревянной походкой пошел прочь. Нарцисса вдруг сообразила, что ляпнула и бросилась за ним. Схватив его за руку, она попросила:

— Прости меня, Сириус. На самом деле я так не думаю, просто ты меня разозлил. Ты мой старший брат и я люблю тебя. Ну, прости меня, глупую.

Сириус развернулся и пробурчал:

— Точно, более глупой выходки трудно придумать.

Нарцисса, обрадовавшись, что он не ушел и все еще с ней разговаривает, снова попросила:

— Прости. Я не должна была говорить тебе эти слова. Ты мой самый любимый брат.

— Нарцисса, это бесполезно. Такими выходками ты его не добьешься.

— О ком ты? — довольно натурально удивилась она.

Сириус, вздохнув, ответил:

— О Джеймсе. Он любит Лили. А на твои выходки ему плевать. Ты можешь у него на глазах переспать со всей школой, ему все равно.

Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название