Дождь (ЛП)
Дождь (ЛП) читать книгу онлайн
Американка Кэти Грин решила остаться в Японии. Она начинает строить жизнь в Шизуоке, ведь не смогли бросить друзей, тетю и, конечно, Томохиро, в которого влюблена. Но все оказалось не так просто. Ей грозит исключение из школы за неуспеваемость, и сила Томохиро, связь с древними японскими богами, выходит из-под контроля. Когда Томо решает перестать рисовать, чернила находят другой способ проникать в его жизнь - провалы памяти, необъяснимые рисунки, сообщения с угрозами. Не зная, как помочь Томохиро, Кэти обращается к неожиданному помощнику - Джуну, бывшему другу и Ками. Но союзник ли он? Чтобы спасти друг друга, Кэти и Томо должны узнать тайну темных предшественников Томохиро, да и Кэти, и столкнуться с одним из темнейших божеств Японии.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
С Томохиро это тоже было верным.
Диана вошла в комнату с подносом со стаканами черного холодного чая. Лед позвякивал о стенки, она опустила поднос на стол. В уголке подноса лежала веточка с розовыми цветами.
- Вы прекрасны, - сказала она. – Кэти, я успела захватить для тебя это, - она подняла веточку с подноса, маленькие пластиковые цветочки раскачивались на розовых нитях. Она передала его Юки, и та прицепила украшение к моим волосам.
- Каваии, - улыбнулась Юки. – Ты такая милая! – я смутилась, смотрели они на меня слишком долго.
- Ты тоже, - сказала я, пытаясь переключить внимание не на меня. Я не подходила для юката – слишком высокая, слишком светловолосая, слишком неуклюжая. А вот Юки смотрелась восхитительно. – Нам пора идти.
- Да, думаю, Танака там уже уснул, - сказала Диана.
Юки сделала глоток чая и приоткрыла дверь моей комнаты, Танака ждал в коридоре, он был в джинсах и футболке.
- Вы можете собираться вечно, - сказал он. – Мы идем?
- Да, - отозвалась я, длинные желтые рукава юката щекотали запястья, и обулась в тапочки, ведь найти гэта моего размера не удалось, сунула кейтай в мешочек на веревочке.
- Мило выглядите, - сказал Танака, улыбнувшись.
- Ты тоже, - отозвалась Юки. Она прикусила язык, он покраснел. Она схватила меня за руку и потащила к двери.
- Иттерашай! – крикнула нам Диана.
Счастливого пути.
Единственное слово, что написал мне Томохиро на рисунке с движущейся розой, слово, из-за которого я убежала из аэропорта, догнала Диану на платформе и вернулась в Шизуоку. Прощание, что заставило меня остаться в Японии.
Танака нажал кнопку лифта.
Джун сказал, что не знает, на что способен Томохиро.
«Мы разберемся вместе», - сказал Томохиро Джуну.
Странно. Зачем тогда Томохиро снова отталкивает меня, если я хотела помочь?
На улице уже темнело. Шла последняя неделя летних каникул, вот-вот начнется второй семестр, а жара не отступала. Мы стучали по дороге нашими гэта, тапочками, в моем случае, и спешили на поезд до станции Абекава.
- Мы опоздаем, - ворчал Танака.
- Не страшно, - сказала Юки. – Мы успеем на фейерверки.
Поезд повернул, я едва не упала на Танаку.
- Если все такояки разберут, я обижусь.
- Такое возможно? – удивилась я. – Их не разберут.
- Точно, - согласилась Юки. – Это все ты и твой живот, Тан-кун.
Солнце скрылось за горизонтом, когда поезд прибыл в Абекаву. Мы вышли из душного поезда к музыке и гулу толпы.
Казалось, тут собралась вся Шизуока, улочки были заполнены прохожими, а танцоры в накидках хаппи шли по улице. Фонари светили, плавая по воде, мерцали вывески. Мы слышали сразу три песни с разных концов толпы. Было жутковато посреди такого скопления народу, но зато все вокруг было наполнено жизнью.
- С чего бы начать? – прокричала Юки, но я едва ее слышала. Она схватила меня за руку и вывела из толпы к прилавку с такояки. Танака потирал руки, пока продавец выдавливал майонез на небольшие шарики теста, набитые осьминогом.
- Мне понравится все, - сказала я. Перевод: «Я понятия не имею».
- Мне тоже, ведь у меня есть такояки, - сказал Танака. – Хочешь? – кусочки рыбы в горячем жидком тесте шевелились, словно были живыми.
- Кхм, может, позже.
Юки взяла одну из зубочисток из коробочки Танаки и наколола на нее шарик такояки, после чего попробовала его.
- Нужно поискать место, откуда будет видно фейерверки, - решила она, говоря с полным ртом. – У моста над рекой Абэ будет лучше всего.
- Еще полно времени до них, так ведь? – она упомянула фейерверки пять раз в поезде. - Почему фейерверки так важны? – я, конечно, любила фейерверки, но она на них была просто помешана.
Юки потянула меня к себе, шепча на ухо. Ее дыхание было горячим и пахло рыбой.
- Потому что, - прошипела она, - если ты смотришь на фейерверк с кем-то важным для тебя, ты будешь с ним всегда.
- Оу, - черт, как глупо вышло. Так это все было ради нее и Танаки. – Может, ты хочешь больше свободы?
- Нет-нет! – она замахала руками. – Не так. Будем вместе ладно?
- Конечно, - сказала я. Словно у нее и не было никакого плана.