Крылья в наследство (СИ)
Крылья в наследство (СИ) читать книгу онлайн
Жизнь не кончилась - жизнь продолжается. И впереди ждут новые приключения, новые знакомства, новая любовь...
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
- Он тебя не знает? - удивленно спросила я, помня приветствия встреченных крестьян.
- Нет, он не знает тебя и поэтому делает вид, что не знает меня….
- Ой, как все запутано…
Мы сидели и ели острую мясную похлебку с овощами, запивая прекрасным темным пивом. Таверна постепенно заполнялась посетителями: наряду с местными жителями, в углу устроилась кампания каких-то проезжих торговцев с пятью охранниками самого разбойного вида, немного позже стол в противоположном от нас углу занял странствующий монах. Судя по всему, он был частым гостем в этой таверне. На возвышение рядом со стойкой забрались музыканты, настроили инструменты и начали играть неприхотливую мелодию. К ним присоединилась стройная невысокая девушка, ее голос удивительно гармонировал с несколько хриплыми и скрипучими звуками, издаваемыми музыкальными инструментами.
- Это младшая дочь хозяина Тиоли. Мечтает выступать на сцене. Предлагал отправить ее учиться в город, обещал денег на учебу дать, но отец категорически против. Жалко девчонку, попадет в беду.
Потом в середине зала раздвинули столы и начались танцы. Проходящие мимо мужчины бросали на меня заинтересованные взгляды, но демонстративно лежащий на столе меч Алока и его, не сулящий ничего хорошего, взгляд черных глаз, быстро остужал их пыл. Одна мелодия сменялась другой, еще более зажигательной. Наконец, я не выдержала и начала отбивать ритм ногой. Алок посмотрел на меня, а потом вытащил из-за стола и вывел в центр танцевального круга. Мы закружились с ним в веселом танце с подскоками и притопами. Потом станцевали еще пару танцев. А потом начался какой-то странный танец, мелодия повторялась вновь и вновь, постепенно ускоряясь, незамысловатые движения легко ложились на мелодию. Постепенно пары стали уходить с танцевального круга, а танец все не кончался. В конце концов, мы с Алоком остались одни, продолжая весело подпрыгивать и приседать. Мелодия закончилась высокой протяжной нотой, зал взорвался аплодисментами, мы шутливо раскланялись, пробрались в свой уголок. Алок заказал еще пива и повернулся ко мне:
- Хочешь еще романтики?
- Да, что ты придумал?
- Остаемся ночевать здесь!
- А романтика - это пьяная потасовка, клопы и скрипящая кровать?
- Ну, зверей и потасовку не обещаю, а вот кровать точно скрипит.
- Откуда знаешь? Пробовал? - с подозрением спросила я.
- Здесь нет, но они всегда на постоялых дворах скрипят. Их, по-моему, специально для постоялых дворов скрипящими выпускают.
Нам принесли пиво и большую тарелку мелкой вяленой рыбы на закуску. Причем, подавал все сам хозяин. Оказалось, что последний танец был “танцем на выживание”, и он один поставил на нашу пару. В общем, он выиграл кучу денег, и все теперь за счет заведения, и комнату нам самую лучшую предоставят…
На сцену вышел невысокий бард, поправил смешной берет с пером, перебрал струны. И вдруг запел так чисто и красиво. Его голос завораживал и уносил в мечты. Я повернулась к Алоку:
- Это кто?
- Не узнала?
- А должна? Хотя, да, что-то знакомое, но я его точно никогда не видела…
- Это Олиель. Вспомнила?
- Но он же совсем не так выглядит!
- Он скрывается.
- От кого?
Алок усмехнулся, развернул меня на лавке спиной к себе и, обняв, прижал. Да, так слушать музыку гораздо приятнее.
- Он скрывается от разъяренных мужей. После его триумфальных гастролей в позапрошлом году по большим и маленьким городам Илении, с посещением некоторых замков, там и тут начали рождаться младенцы с ушками…
Я фыркнула.
- Тише, он очень обидчивый и может решить, что ты смеешься над его песнями.
- А ты не смеши меня тогда!
Кровать была узкая и скрипучая, но это не помешало нам вдосталь поскрипеть ею и заснуть в обнимку совершенно счастливыми. Проснулась я еще затемно из-за того, что Алок вдруг как-то напрягся, осторожно высвободил из-под меня руку, в другой его руке оказался меч, и он скользнул к окну. Потом он так же тихо вернулся обратно, заметил мои настороженные глаза:
- Все в порядке, - прошептал он, - торговцы уехали. Спи, еще совсем рано.
Я прижалась к нему, что-то маленькое и фиолетовое шевельнулось во мне.
- А поскрипеть? - шепотом спросила я. Алок рассмеялся и повалил меня на спину.
Утро началось с грандиозного скандала. Внизу кто-то кричал и швырялся тяжелыми предметами. Алок расслабленно лежал на спине, одной рукой прижимая меня, и с усмешкой вслушивался в доносящиеся крики. Я не могла разобрать ни одного слова.
- Я ничего не понимаю! Что там происходит?
- Это местный диалект, поэтому и не понимаешь. А происходит то, что хозяин во всю чихвостит свою прислугу, и жену, и сестру жены, и младшего сына, и даже кого-то из постояльцев… Малышка Тиоли удрала ночью с Олиелем.
- Теперь за ним еще и хозяин постоялого двора гоняться будет… - грустно заметила я, и мы расхохотались.
- Да, а завтрак нам здесь похоже не светит, - грустно констатировал Алок.
- Возвращаемся в замок?
- Я хотел еще к озеру съездить… Одевайся, пойду, посмотрю, может, удастся что-нибудь из пропитания с собой добыть.
Я сидела на кровати, подогнув ноги по-турецки и надев свою рубашку. Расческа за ненадобностью валялась рядом, я пыталась распутать сбившуюся косу хотя бы руками. Вдруг что-то выпало из моей прически, я обернулась. На постели лежала вчерашняя лилия, все такая же прекрасная. Я взяла ее в руки - лепестки стали чуть тверже, а тычинки напоминали проволочки с блестящими камешками на концах.
- Ал, - показала я кувшинку, вернувшемуся мужчине, - смотри, она совсем не вянет!
- В течение трех дней этот цветок каменеет и остается таким очень надолго. Поэтому он так и ценится. Но этот цветок свое предназначение почти отработал.
- Почему почти?
- Ну, раз он такой красивый, то одного поцелуя за него мало!
- Одного? - возмутилась я, вспомнив, сколько поцелуев было уже после того одного…
- Ну, за него-то только один!
Я встала на коленки:
- Согласна, за такую красоту положен еще один!
- Два!
- Один! Но длинный, - пошла я на уступки.
Вдоволь нанырявшись с поцелуями и без, мы устроились на полянке. Алок расстелил свой плащ и усадил на него меня, завернув в полотенце, которое он “одолжил” в трактире. Потом из его котомки торжественно появился большой кусок мяса, хлеб и овощи. Венчал все это великолепие бурдюк с домашним вином, два стакана и одна вилка, которую Ал протянул мне. Я заявила, что из чувства солидарности, буду есть тоже руками. Алок кинжалом нарезал хлеб и мясо и, соорудив “бутербродик”, протянул его мне. Никогда не ела ничего вкуснее!
После завтрака Ал пошел посмотреть пасущихся на лугу коней, а я выпуталась из полотенца и устроилась загорать. Солнце приятно согревало спину, мысли текли лениво, постоянно притормаживаясь. В принципе, по сложившейся традиции, надо было подумать на тему “во что я опять вляпалась”… Но думать на эту тему не хотелось… Мне было очень хорошо нежиться под солнышком, мне было очень хорошо с Алоком, мне нравилось в нем все: его нежные губы и сильные руки и то, как он понимает меня с полуслова. Да и то, что сейчас он посвящал мне все свое время было очень приятным. Похоже, я влюбилась… С этой мыслью я и задремала.
Разбудил меня Алок:
- Ния, немедленно оденься! У тебя вся спина уже красная! Солнце в горах очень коварное!
- Да я чуть-чуть совсем позагорала…
- И чуть-чуть подгорела, - передразнил меня Алок и велел немедленно собираться.
Всю прелесть своего загорания я ощутила уже на подъезде к замку - спина горела неимоверно, даже прикосновение тонкой ткани рубашки вызывало боль. Алок привел меня в спальню и первым делом раздел. Присвистнул. Тут же откуда-то появилась банка с вонючей мазью, коей и была щедро намазана моя спина. После этого меня уложили в кровать на живот, накрыли смоченной каким-то травяным раствором простыней, напоили отваром и вынудили прослушать лекцию по технике безопасности при нахождении в горах на солнце. Под конец лекции я уже откровенно ржала, потому что тролльи словечки, употребляемые Алоком, мне безумно нравились, хотя об их смысле я могла только догадываться, а переводить Алок категорически отказался, сославшись на то, что “истинным леди” такие слова знать не положено.