-->

Другой взгляд (СИ)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Другой взгляд (СИ), Боярышева Ольга Александровна-- . Жанр: Любовно-фантастические романы / Боевая фантастика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Другой взгляд (СИ)
Название: Другой взгляд (СИ)
Дата добавления: 16 январь 2020
Количество просмотров: 245
Читать онлайн

Другой взгляд (СИ) читать книгу онлайн

Другой взгляд (СИ) - читать бесплатно онлайн , автор Боярышева Ольга Александровна

Закон един всегда и для всех! В этом с детства был убежден столичный шериф Морт Шеккер, но оказалось, что в жизни бывают и такие моменты, когда для спасения близких ты обязан, будешь переступить грань преступности и совершить поступок, который далек от правопорядка. И по иронии судьбы  тебе в этом будет помогать, когда-то пойманная тобой воровка. 

Не вычитано

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 ... 37 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

- Да ладно тебе, угрозы ведь? Значит Аландору угрожают? Это кто-то из послов? Но кто из троих? - и она, прищурив глаза, глянула в сторону сидевших и ничего не подозревающих послов.

- Откуда тебе это известно?- я немного сбился с ритма.

- Мне кажется, это Гордон Шольц. - увлеклась она мыслью. - Он какой-то подозрительный. У тебя еще осталось моё зерно Давла? Давай я ему незаметно подкину, - по заговорщицки произнесла она, словно мы подельники и всю жизнь хаты вмести обчищали.

- Ничего ты подкидывать не будешь. Тебе вообще лучше не напоминать мне про тот день. И повторю вопрос ещё раз, откуда ты узнала про письмо? - пришлось сделать вид, что я знаю об этом её таинственном.

Она стала очень серьезной и эта взрослость в её глазах заставила меня, наконец, раскрыть свои глаза и увидеть перед собой не ту семнадцатилетнюю девушку, с которой судьба меня столкнула ночью под кроватью в засаде, а взрослую, молодую и безумно прекрасную женщину.

- А ведь правду говорят, что вы, господин Шеккер - шериф до самых кончиков пальцев, до самых костей. Этот танец был худшим допросом в моей жизни, - чуть повысив голос, выпалила она и одна пара даже обернулась на нас. - Что ж хорошо, о письме я услышала от Маргарет из “Сладкого меда”. Советую вам сходить туда и допросить её лично. Если конечно, вам Зая это позволит. Вы ведь так и не научились разговаривать с женщинами.

Танец закончился и я повел Виолу на прежнее место, где стояла Дороти, и откуда ни возьмись, передо мной появился Горн.

- Господин Шеккер, позвольте спросить, о чем таком скучном вы поведали моей дочери, что она так скривилась?

- Я вообще очень скучный парень и вам об этом хорошо известно, - буркнул я старику.

- Так-то оно так, но впредь попрошу мою дочь так не печалить. Вам же известно, какая она эмоциональная особа.

- У вашей дочери имеется незарегистрированный дар. Хотя откуда мне должно быть это известно? Вы же представили нам её только сегодня?

- Ах да. Она имеет неповторимый дар - делать все вопреки запретам. Господин Шеккер, стар я уже и слаб, да и с памятью моей что-то порой происходит, но не вы ли как-то явились по её душу ко мне домой и чуть не разнесли мой кабинет. Э, нет, господин шериф, боюсь, что так просто вам теперь не отделаться, она ведь упрямая, жуть. Я вам историю одну расскажу, и не сочтите за мнимость, назову это историю судьбоносной. Представляете, ей ещё и тринадцати не было отправились мы с ней как-то в город Укунь Парда, да проезжали через одно городишко небольшое. Так вот, там речка есть быстрая, сбежала она с девчонками купаться туда, да чуть не утонула, но к счастью, из воды возник парнишка и спас её. Говорит, парень тот какбудто невидимый был, а потом вдруг появился. Вот не спросила она тогда его имени, но с меня строго обещание взяла, что найду его, и позволю просить, чего не пожелает. Нашел я его, но и подходить не пришлось, услыхал, что он мечтает шерифом стать. Молодец паренёк, ведь если чего-то сильно захотеть оно ведь всегда сбывается. Так вот и у неё так же, если чего задумала, так обязательно добьется, - улыбнулся Горн подошедшей дочери.

- Папа, о чем вы разговариваете?

- Морт, что с тобой? - спросила Дороти, глядя на мой ступор от произнесенного Горном

- Все хорошо с ним. Пойдем, дочка проводишь меня, у господина Шеккера дела, не будем его отвлекать. Госпожа Шеккер.

- Господин Рогерт, - кивнула в ответ Дороти. - Виола, спасибо, что помогла мне в выборе платья. Тем более, если бы не ты я б наверняка вечерами умерла бы со скуки, - и мы вдвоем проводили их взглядом.

- Как это помогла с выбором платья, вы что знакомы? - дошло до меня. - Какие вечера, Дороти? Только не говори мне, что вы виделись.

- А что тут такого? У тебя ведь совсем нет на меня времени. На работу я пока не устроилась, а Виолу я встретила в магазине одежды, мы обе искали платья для приема. Я ведь плохо еще разбираюсь в столичной моде; вот она мне и помогла. А потом и предложила мне встретиться. Сказала, что обязательно поможет мне с поиском работы, - я с ужасом представил себе эту работу.

- И где вы встречались?

- Здесь в замке. Она очень любит лошадей, а у вас она сказала хорошая конюшня, там мы и виделись. Правда, всего два раза.

- Это не возможно. У неё нет доступа. Она не работает в замке и пропуск ей не могли заказать.

- Пропуск? Ну, я сказала Эдвину, что прейдет моя знакомая Виола, а фамилию я не запомнила. Вот он и сказал Тихону только имя. А что мне нельзя завести подругу? По-моему она очень классная, рассказала мне историю Замка и даже помогла помощнице библиотекаря найти правильные книги про легенды происхождений таких вот комнат Гласа.

- И Иша значит с вами, ну молодцы, а вы в курсе, что её отец является самым опасным бандитом и контрабандистом в городе. Ты не представляешь, во что она может тебя втянуть. Погоди, что книги говоришь. Завтра же вместе с Ишей пойдем в библиотеку за этими книгами, а сейчас мне нужно возвращаться на рабочее место, так что пойдем, я отведу тебя к госпоже Росли, так мне спокойнее будет.

Прием закончился далеко заполночь и уставшие, но довольные гости стали наконец-то прощаться друг с другом. Я готов был сам уже валиться с ног и лишь Вэлла чувствовала себя бодрячком и, похоже, даже позы не поменяла, лишь грозно и пристально следила за уходящими гостями.

- Вэлла, думаю уже можно расслабиться, - произнес я. - Скоро пойдем отдыхать, - на что Вэлла лишь кивнула.

Вечером, принимая душ, я стал приходить в себя от поведанного. Что? Это он помог мне с переводом в город и с должностью?!

Я бросил мокрое полотенце на пол и прошел в спальню и, не смотря на безумную усталость, мозг отказался отдыхать. Через какое-то время мне надоело ворочаться в постели и раздраженно откинув одеяло, сел. Передо мной на кресле лежала моя сегодняшняя парадная форма, от которой я долго не мог отвести взгляд. Я полагал, что сам осуществил свою мечту и добился желаемой цели, возможно, поэтому я так не люблю людей, которые считают, что в жизни можно схалтурить, своровать, тоесть улучшить свою жизнь чужими руками. Теперь мне кажется, что я слишком свысока смотрел на таких людей. Возможно, именно поэтому Горн и рассказал мне об этом, а может это и не правда.

Не могу поверить! Да, я помню как, подглядывал, как девушки купались в реке, но это было случайно, просто сначала там купался я, а потом пришли они и я действительно спас девчонку, которая тонула, но она преувеличила, река ведь мелкая и вряд ли ей это удалось, наглоталась бы воды, да и выкарабкалась.

Зачем она вообще общалась с моей сестрой, наверняка же знает кто она мне. И надо проверить, что же там за книги о комнате Гласа.

Хм. Виола значит? Какое-то слишком простое имя для неё. Как минимум её должно было звать процесса Консуэлла Баттананагвамма.

Хм. Виола.

Глава 8

Прошла почти неделя, как я ищу удобного случая, чтоб расспросить Алана про письмо и чем больше я тяну, тем все больше мне кажется, что это лож. Отчего бы ему скрывать от меня это письмо, а вдруг там было не письмо? Но что же там могло быть такого важного, что посыльный оказался из-за этого мертв. Вот так и ходил с этими неприятными мыслями, а так же меня не покидали подозрения Виолы на счет Гордона Шольца и я невольно стал к нему присматриваться. Он выделялся из всех послов во-первых, молодостью и статурой, а во вторых наглядной наглостью и необщительностью, но и глупым назвать его было тяжело. В этом я убедился, присутствуя на каждом из совместном разборе и сверке документов. Все послы были на удивление полными людьми в возрасте лет за сорок-пятьдесят и имели жен и детей, кроме господина Шольца. Глядя на него вообще можно было задаться вопросом, что он здесь забыл среди бухгалтеров, счетоводов и экономических аналитиков. Если даже представить, что он угрожал Аландору, то непонятно зачем ему это, ведь сам он не входит в число одаренных, а значит и заменить его на посту не может. А если добавить сюда еще и беспорядки, связанные с комнатами Гласа, то вообще путаница получается. Кстати об этом. Надо бы кое-кого подловить.

1 ... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 ... 37 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название