Убить бога (СИ)
Убить бога (СИ) читать книгу онлайн
Как изменится история персонажей Fairy Tail, если появится неучтенный фактор? А что, если этот неучтенный фактор имеет свой взгляд на судьбу некоторых главных героев и злодеев? Это история того, кто поставил перед собой невыполнимую цель. Драконы сильнее людей, но против них создали Убийц Драконов. Боги - сильнее драконов, но и на них есть Убийцы Богов. А кто сможет стать сильнее Бога Драконов?
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
- Хи-хи! - Люси прикрыла рот ладошкой от вырвавшихся смешков, постаравшись загнать смущение вовнутрь, но щеки и кончики ушей предательски покраснели, выдавая живую фантазию своей хозяйки и неподвластное никакой дисциплине воображение. - Вряд ли все было настолько плохо… хотя… - парочка всплывших перед глазами не очень приличных сценок с участием синеволосой волшебницы и ее жертвы заставили ее замолчать и задышать немного глубже.
- Эй, а ну хватит там выдумывать, пошлячка! Мое терпение и выдержка не железные, знаешь ли! - в подтверждение своих слов одна из ладоней парня сместились слегка со спины на поясницу девушки, не вызвав, тем не менее, никакого протеста с ее стороны.
- Догадываюсь, - лукаво улыбнулась ему Люси и приподняла голову, устремив взгляд своих карих глаз в его темно-синие. Немного помедлив, Грей не смог отказать себе в удовольствии поцеловать свою девушку. Мгновение разделенного удовольствия длилось бесконечно - бесконечно мало - по ощущению парочки. Но их прервала не нехватка воздуха, как это случалось чаще всего, а стук в дверь.
- Лежи, я открою, - превозмогая себя, Фуллбастер с невероятными усилиями смог оторваться от столь притягательного тела и пойти к двери. Томительные секунды не продлились долго - озадаченный парень вернулся уже спустя пару стуков сердца и вручил Люси запечатанный пакет. - Это тебе, вроде как.
- Да? Интересно от кого? - она не смогла найти обратный адрес и, решив проверить посылку, быстро вскрыла обертку. Под ней оказался странный толстый шестигранный диск с одной выгнутой стороной. В центре позолоченной оправы с темными линиями слабо поблескивал полупрозрачный светлый камень.
- Хм? Что это, Люси?
- Понятия не и… - тут палец девушки соскользнул на центр безделушки и внезапно источаемый той свет вырвался за пределы амулета и сформировал какую-то фигуру. - Ой! Это же отец!
- Приветствую тебя, дочь моя, - словно из неоткуда раздался в комнате хорошо знакомый обоим молодым людям звучный баритон. - Если ты слушаешь это, то моя посылка достигла своего адресата. Хотя, в ином случае этот амулет бы и не сработал - как меня уверял один знакомый маг - он запустит мое сообщение только при соприкосновении с родственной мне аурой. Из таковых же не осталось никого, кроме тебя…
- Амулет? Сообщение? Но почему все так странно? Мог бы просто написать письмо или приехать, - Люси была с одной стороны заинтригована необычностью посылки, а с другой - слегка обижена на отца таким пренебрежением.
- Давай послушаем дальше - наверное дальше все прояснится, - внес здравое предложение Грей, и подростки вновь сосредоточили свое внимание на прозрачном изображении мужчины и доносящемся до них голосе.
- …и в первую очередь я, скорее, разочарован собой. Своим упущением в твоем воспитании. Знаешь, Люси, в свое время, когда у меня были проблемы с учебой или поведением, то мой отец - твой дед - проводил ритуал с использованием одного уникального артефакта небывалой силы. Он мог наделить того, к кому применялся улучшенной памятью, ускорением анализа и обработки поступающей информации и увеличением результативности в принятии итоговых решений, - у девушки загорелись глаза от предвкушения того, что сейчас она узнает еще одну тайну своего рода. Еще бы! Артефакт, обладающий столь необычными и таинственными возможностями! Наверняка, именно в нем кроется вся загадка такой успешности ее отца и прибыльности его торговой деятельности. - Правда, почему-то называл его просторечным словом - розги, а приписывал более простые понятия - вбивание через задницу понимания, ума и ответственности…
- А?!
- Ха-ха-ха… - Грей не выдержал и рассмеялся. Папаня Люси очередной раз доказал, что не все аристократы и богатеи напыщенные снобы.
- …мне в свое время это помогло. Особенно в плане ответственности. А вот с тобою я допустил промашку, раз в очередной раз вынужден наблюдать за тем, как ты смешиваешь авторитет нашей фамилии с грязью, - жесткое окончание фразы породило уже не такое смешливое настроение у Грея и обиженно-удрученное у Люси. - Я в прошлую нашу встречу не выдержал и поддался отцовским чувствам и эмоциям. Был слишком мягок с тобой и твоими друзьями. Знал бы, что увижу в газетах через месяц - вряд ли был столь сдержан и милостив. Дочь моя, знаешь ли ты, что значит наша фамилия для людей? Что она значит в устах Фиорцев? В первую очередь, если люди слышат слово “Хартфилии”, то понимают - надежность, ответственность. Вот только боюсь, тебе не знакомо это слово. Ты думаешь, что наш торговый дом строится всего лишь на умении хорошо считать? Отнюдь, дорогая Люси. Я боюсь, что зря потратился на твоих учителей, раз вынужден выполнять их работу, но все же скажу - торговый дом Хартфилиев, это, в первую очередь я. А также ты. Мы - его лицо, на которое смотрят, и по которому о нас судят. Конкуренты, партнеры, подчиненные и простые жители. Все смотрят на мои поступки, уделяют внимание моим словам, следят за теми или иными ситуациями в нашей жизни. Любая глупость, слабина, ошибка могут стоить очень дорого. И ладно бы только нам. Не забывай, что на меня работают сотни людей, которым я обеспечиваю достойную жизнь своими усилиями. Они все знают и верят в меня. Верят, что чтобы не случилось, они не останутся выкинутыми за порог без гроша в кармане. Я забочусь о них. Обеспечиваю деньгами и влиянием. Работать на меня считают за величайшую удачу. Такова их картина мира. И все это ты грозишь растоптать за несколько месяцев…
- Я… я не понимаю… - Люси сжалась от ужасных слов, произносимых столь холодно и отчужденно.
- …гда ты сбежала, я рассчитывал, что дам тебе относительную свободу, чтобы перебеситься и дать выход своим подростковым желаниям. За тобой присматривали мои люди. Они должны были меня предупредить, если бы случилось что-то действительно опасное, но даже я не рассчитывал на многое из уже произошедшего. Тем не менее, с твоим приездом, как я говорил ранее, я все же решил повременить и не переходить на жесткий мотив. Я рассчитывал, что мои слова смогут немного повлиять на твою инфантильность, наивность и ребячество. Еще и твои друзья показались мне хоть и немного… себе на уме, но надежными и сильными. Я даже не стал применять никаких мер к этому твоему мальчишке - Грею - вспоминая себя в вашем возрасте. Как показала прошедшая неделя - напрасно. Благодаря твоему участию в тех беспорядках в Магнолии, акции моей компании сильно упали. Моя репутация оказалась сильно подмочена. Да что говорить, когда меня даже при королевском дворе недавно пропесочили по этому поводу! Как какого-то несмышленого мальчишку! При всех! Чтобы тебе стало понятней - ты меня практически обанкротила и поставила на край разорения. Мне пришлось вводить резервные активы и последние сбережения, чтобы не сократить часть производств и не уволить рабочих…
- Я не хотела… папочка… прости… - Люси уже плакала в голос, стараясь найти утешение в объятиях своего возлюбленного, которые, к большому сожалению, не могли прогнать накатившую хмарь на душе.
- …наше положение крайне шатко. Еще одна выходка даже в подобном стиле, а просто с твоим упоминанием - и я прогорю. Мне придется пустить все с молотка, если не захочу оказаться на улице без гроша в кармане. Если нас слышит Грей или другие твои друзья, то вынужден сказать, что сильно в них разочарован. Своими выходками вы буквально могли поставить жирный крест на будущем моей дочери. Будь моя воля, по вашему Мастеру уже плакала бы тюрьма, а Люси сидела бы дома под замком и присмотром экономки. К сожалению, ситуация оказалась более… проблемной. Надеюсь, что ты меня поймешь, Люси, но в ближайшие месяцы мы с тобой не сможем увидеться. Прошу тебя стать вдвойне осторожной на заданиях. Более осмотрительной. Возможно, что тебя будут подстерегать подставы конкурентов, ждущих возможности лишний раз поглодать косточки моей компании. Мне пришлось потратить много времени и ресурсов, чтобы в торговой среде и при дворе Фиора ты прослыла “сбежавшей из-под венца”. Это был самый приемлемый вариант, чтобы перевести внимание общества и снизить накал нападок. Говоря иными словами, ты теперь изгнанница. И предоставлена сама себе. Я не смогу оказать тебе посильной помощи ни деньгами, ни чем-либо еще. Если узнают, что наши с тобой взаимоотношения куда теснее того, о чем рассказывают, мне придется пойти на серьезные меры в твоем отношении, иначе меня просто не поймут. Вплоть до замужества по расчету…