-->

Тор. Дитя Асгарда (СИ)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Тор. Дитя Асгарда (СИ), "Vegetarianka"-- . Жанр: Любовно-фантастические романы / Фэнтези / Мистика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Тор. Дитя Асгарда (СИ)
Название: Тор. Дитя Асгарда (СИ)
Автор: "Vegetarianka"
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 392
Читать онлайн

Тор. Дитя Асгарда (СИ) читать книгу онлайн

Тор. Дитя Асгарда (СИ) - читать бесплатно онлайн , автор "Vegetarianka"

Наконец-то после двух битв с богом коварства Локи установился мир. Он побежден. Трикстер сбежал после битвы с великим Малекитом и находится в скитаниях, прячась от страшного суда. Он навсегда вошел в историю, как великий предатель. Казалось, наступил золотой век для планеты богов, но уже через год после свадьбы великого Тора, наследница престола Асгарда и всех девяти миров, дочь великого громовержца и смертной девушки Джейн Фостер похищена. Двадцать лет минуло с той поры, но ее так и не нашли.

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

Перейти на страницу:

Вообще на вид ребятам было не больше пяти или шести. Очаровательные кудрявые маргаритки.

- Хотите ее поймать?

- Папа сказал, что она исполнит любое твое желание, если ты ее потом отпустишь, – пробормотал второй. Он со скучающим видом лежал прямо на земле, подперев голову своими пухлыми ручками.

- Как же вы собираетесь ее изловить, если у вас нет ни сетей ни удочек? – поинтересовалась я.

Мальчишки обменялись задумчивыми взглядами.

- Руками, – ответили они хором минуту спустя.

Я тихонько хохотнула.

- Ладно. Хорошо. И как… – начала я, но они шикнули, осуждающе посмотрев на меня. Я виновато прикусила нижнюю губу.

- Тише. Ты ее спугнешь, – ворчливым тоном сказал старший.

- Ой, простите. А как давно вы ее ждете? – полушепотом поинтересовалась я.

- Вечность, – простонал младший. – Нарви, пошли лучше поиграем, а эту рыбу мы и завтра успеем поймать. Ну, пожалуйста.

- Если тебе скучно, то можешь идти, тебя здесь никто не держит, – сердито отрезал старший.

- Но я с тобой хочу поиграть. Ты обещал научить меня стрелять из лука, – не унимался мальчишка.

Возникла небольшая пауза.

- Ну, пожалуйста, – взмолился малыш, первым нарушив тишину.

- Ты можешь помолчать хотя бы секунду? – огрызнулся Нарви.

- Могу.

- Прекрасно. Тогда продемонстрируй этот жизненно важный навык, – указав на своего друга, сказал Нарви.

- Я не хочу. Я хочу играть.

- Может ее прикормить? Ваш папа говорил, чем эта рыба питается? – полюбопытствовала я, попытавшись разрядить обстановку. Назревала драка.

- Ага. Маленькими надоедливыми мальчишками. О, у меня возникла идея!

- Какая? – удивленно спросил малыш, внимательно глядя на своего друга.

- А давайте кинем в пруд Вали, – сказал Нарви.

- Я не умею плавать! – испугался малыш. – Я обязательно утону.

- Зато рыбу поймаем, – пожав плечами ответил старший.

Губы Вали задрожали, и вскоре его прекрасные изумрудные глаза наполнились горькими слезами. Малыш бросил на меня взгляд, наполненный надеждой и грусти. Видимо, он искал поддержки.

- О, дорогой, никто не собирается кидать тебя в пруд. Просто твой друг неудачно пошутил, – я погладила малыша по голове, заключив его в нежные объятья. Он казался таким хрупким, как красивая фарфоровая ваза. Я боялась прикасаться к нему. Боялась причинить вред. Все-таки у меня не такой уж большой опыт в общении с детьми.

- Он мне не друг, а всего лишь брат, – уточнил Нарви, рисуя маленькой веткой узоры на воде. Каждое его движение создавало рябь на прозрачной глади. Круги постепенно вырастали в размерах, расходясь по всему пруду. Завораживающее зрелище.

Вали громко всхлипнул, уткнувшись носом в мою шею.

- Что ты разревелся, как асинья? Прекрати, – потребовал Нарви, но его младший брат залился пуще прежнего. Я шумно выдохнула, поглаживая Вали по спине и бросая сердитые взгляды на его обидчика.

- Я бы попросил вернуть тебя у той рыбы, если бы ты утонул, – исправился мальчик.

- Спасибо, Нарви, очень мило и разумно с твоей стороны, – язвительным тоном подметила я.

Вали утер слезы и посмотрел на брата.

- Правда? Ты бы это пожелал? – широко распахнув глаза, спросил он.

Нарви ворчливо пробормотал себе что-то под нос.

- Да, – сухо ответил он, не отрываясь от своего занятия.

- Я бы тоже пожелал такое, – сказал после короткой паузы Вали. – Ну, если бы ты утонул.

Я улыбнулась.

- А где папа? – поинтересовался у меня Нарви.

Я опешила, даже не зная, что и ответить ребенку. Во-первых, я понятия не имела кто его папа. Во-вторых – во-первых.

Я открыла рот, чтобы что-то сказать, но топот копыт заставил меня на время притихнуть. Семь мощных лошадей скакали галопом, вырывая сочную траву с корнями. Всадники в золотых доспехах двигались в нашем направлении. Они обнажили мечи и на ходу срубали деревья, расчищая себе дорогу. Внезапно небо стало грязно-серым. Налетел сильный порывистый ветер, а солнце скрылось за тучами. В саду стало темно.

- Что происходит? – испугано спросил Вали, прижавшись ко мне.

Я резко встала, взяв малыша на руки.

- Нарви, подойди ко мне, – приказала я. Он метнулся ко мне, вцепившись в подол платья.

Тем временем всадники окружили нас со всех сторон и спешились. Одного из них я узнала. Седовласый мужчина с железной повязкой на глазу, облаченный в красный плащ. Он выделялся на общем фоне внешними и внутренними признаками. В его суровом взгляде читалась мощь и непоколебимая власть. Один внимательно осмотрел меня с ног до головы и сделал шаг ко мне навстречу.

- Сигюн, – он поприветствовал меня кивком головы, а затем обратил свой взор на испуганных детей. Я инстинктивно прижала Вали ближе к себе. Обстановка начала напоминать враждебную. Мне не нравилось все – начиная с изрядно испортившейся погоды и заканчивая любезным тоном Одина.

- Ваше Величество, – хриплым от испуга голосом ответила я царю Асгарда.

- Отдай мне их, – попросил Один, протянув ко мне руки.

- Что Вы с ними хотите сделать?

Один замешкался.

- Нет, – я отрицательно покачала головой.

- Сигюн, – он расплылся в своей фирменной фальшивой улыбке. – Ты же все понимаешь. Не усугубляй ситуацию.

- Я не отдам Вам детей, – грозно ответила я.

- Значит, мы их просто-напросто отнимем.

- Не посмеете. Я – будущая царица Асгарда.

- Никого это не волнует. Ты предательница крови и помощница главного врага страны, – не согласился со мной Один.

Повисла ужасающая тишина.

- Сигюн, не заставляй меня применять силу, – более громко сказал царь.

- Да что они вам сделали?! Они всего лишь маленькие дети, – возмутилась я.

Всеотец встал напротив меня. Его нижняя губа дрогнула от злости, а над переносицей залегла глубокая морщина. Он был в бешенстве.

- Тем, что они рождены от преступника, – отчеканивая каждое слово, ответил мне царь.

- Локи, – догадалась я. – Это дети Локи?

Один одобрительно кивнул.

- Вы должны будете меня убить, чтобы получить детей, – кинула я эту фразу царю прямо в лицо.

- Я думаю, мы найдем компромиссы.

Всеотец щелкнул пальцами, и на поляну буквально вытолкали обессиленного пленника в цепях. Если бы не два воина, которые придерживали его за руки, то измученный пленник непременно бы упал. Его длинные черные волосы спутались от грязи и крови, а на бледной коже виднелись следы от удара плетью. Всю спину покрывали язвы и синяки. Судя по его виду, он не один месяц провел в темнице, изнывая от пыток.

- Локи! – закричала я, находясь в состоянии полнейшего ужаса.

Бог коварства поднял на меня свои безжизненные глаза. Он всматривался несколько секунд, но так ничего и не ответил. Его взгляд выражал пустоту, обреченность и безразличие. Его сломали. Уничтожили его душу, оставив тело доживать свой срок на этой бренной земле. Самое ужасное наказание.

- Отдай мне их, и он будет жить, – озвучил свои условия царь Асгарда.

- Ни за что.

Один посмотрел на одного из стражников, и тот нанес очередной удар плетью по спине трикстера. Локи никак не отреагировал. Лишь плотнее стиснул зубы.

- Прекратите, – прохрипела я, чувствуя, как к горлу подступает комок из слез.

- Все будет хорошо, Сигюн. Просто отдай детей. И мы с радостью забудем этот неприятный инцидент, – заверил меня Один.

- Вы понимаете, что просите у меня? Они дети…

- Ну, какие же это дети? Они – уроды, порождение преисподней. Эти сорванцы заключили в себя все мерзости мира. Очернили свои вены кровью ётуна и мидгардки. Я удивляюсь, как они не умерли при рождении от этого зловония, – спокойным тоном произнес царь.

Меня передернуло от его слов. Я перевела взгляд на побледневшего от страха малыша Вали, а затем на его старшего брата Нарви. Это были мои дети с Локи. Мои. Сомнений нет. Кровь ётуна и мидгардки. Моя кровь и кровь Локи. Это наши дети. И Один просит у меня отдать их ему. Для чего? Чтобы истребить, как паршивых овец в стаде. По его мнению, они еще хуже, чем я.

Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название