Забытая жизнь (СИ)
Забытая жизнь (СИ) читать книгу онлайн
Эта история войны глазами Адрианны Дамблдор, да вы не ослышались. Она единственная дочь Альбуса Дамблдора, но связалась с темным волшебником, и поплатилась, потеряв почти все, что у нее было. События уносят нас на много лет назад, в 1977 год, которое переплетается с настоящим. Новая школа, что ждет ее в Хогвартсе? Новые знакомства, сплетение судеб, первая любовь, неведомые чувства. Побег туда, где тьма поглощает свет, да она сделала огромную ошибку.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
— Все изменится, когда тебя не станет. — Я тревожно посмотрела на него.
Почему-то говорить мне это было с каждым разом все труднее и труднее.
— Адрианна, у тебя есть Северус, — сказал Альбус. — Есть Орден, ты со всем справишься и без моей помощи! Страха в реальности нет, дорогая моя. Страх живет в одном закоулке — в наших мыслях о будущем. Страх — это плод нашего воображения, он заставляет нас бояться того, чего нет и вероятно не будет никогда.
— Остается только надеяться на лучшее и ожидать худшего, — ответила я. — Ладно, с тобой хорошо, но у меня дежурства. — Поцеловав отца на прощание, я удалилась.
Вспоминая свои скитания по Хогсмиду, я отмечала, как часто засиживалась у Хагрида. В один такой вечер мы напились с ним.
— А вы посмотрите их глазами, — с горечью ответил Хагрид, наливая мне очередную порцию медовухи. — Посылать детишек в Хогвартс всегда было дело рискованное, так? Запираешь в одном месте сотни колдунов-недоростков, так уж жди всяких несчастных случаев. Да только когда их поубивать норовят, это совсем другая история. Чего ж удивляться, что Дамблдор так осерчал на Сне…
Хагрид замер на месте, и на лице его над спутанной черной бородой появилось знакомое виноватое выражение.
— Что? — быстро спросила я. — Дамблдор рассердился на Снейпа?
— Я так не говорил, — ответил Хагрид, но его испуганный вид выдавал беднягу с головой. — Ба, времени-то сколько, к полуночи, мне бы надо…
— Хагрид, почему Дамблдор рассердился на Снейпа? — громко спросила я и отпила из стакана.
— Чш-ш-ш! — нервно и сердито откликнулся Хагрид. — Не горлань-те так, мисс Монфор-лʼАмори, вы же не хотите, чтобы меня с работы погнали? Хотя вам, может, и все едино…
— Хочешь, чтобы я посочувствовала, Хагрид? Ну так ничего у тебя не выйдет, — твердо сказала я, хотя уже не соображала. — Что натворил Снейп?
— Да не знаю я, мисс, мне вообще их слушать не полагалось! Вышел я вчера вечером из леса, слышу, разговаривают… ну это, спорят. Я им на глаза попадаться не хотел и вроде как пошел себе потихоньку, старался не слушать, да только они… ну, в общем, горячились, а уши-то не заткнешь.
— И что? — поторопила я Хагрида.
— Я просто слышал, как Снейп сказал: мол, Дамблдору много чего кажется само собой разумеющимся, а ему, Снейпу то есть, может, больше этого делать неохота…
— Делать что? — пьяно спросила я.
— Не знаю я, мисс, вроде как Снейпу показалось, будто он малость перетрудился, вот и все. Да только Дамблдор ему прямо сказал, что он, дескать, сам вызвался, так что тут и толковать не о чем. Строго так сказал. А после добавил что-то насчет расследований, которые Снейп у себя в Слизерине ведет. Так тут же ничего странного и нет! — торопливо добавил Хагрид. — Всем деканам велено было порасспросить своих насчет тех бус… — и бухнулся лицом на стол.
— Слабак, — фыркнула я и, шатаясь, вышла из Хижины.
Итак, Альбус повздорил со Северусом. Несмотря на все, что он сказал мне, несмотря на заявления, что Северусу он доверяет полностью, отец, разговаривая со Северусом, вышел из себя, решил, что тот прилагает недостаточно усилий, расследуя деятельность неких слизеринцев… Или только одного — Малфоя?
Может быть, Альбус сделал вид, будто мои подозрения кажутся ему пустыми, опасаясь, что я наделаю глупостей, попробую взять все в свои руки?
Добравшись до кабинета отца, я просто упала на диван. Мыслей была куча, особенно в подвыпившем состоянии.
Утром, развернув очередной выпуск «Ежедневного пророка», я внимательно читала сводки, даже не заметив, что в кабинет отца кто-то вошел.
— Кто-нибудь из знакомых?.. — внезапно раздался бархатный голос возле моего уха.
— Да! — ответила я. — Наземникус, его схватили и отправили в Азкабан! Что-то такое насчет попытки ограбления, при которой он изображал инфернала… А вот еще, исчез какой-то Октавий Перчик… Ужас! Девятилетний мальчик арестован за попытку убить своих деда и бабку, предполагается, что он действовал под влиянием «Империуса».
— Всего пару капель, — сказал Северус, поставив флакон с зельем, и сразу же удалился.
Блуждая по кабинету Альбуса, я нашла старые фотографии и, усевшись на кресло, стала их пересматривать.
Из старой колдографии на меня смотрел юноша с золотыми волнистыми волосами до плеч. Он был очень красивый, рассматривая его, я заметила, что в его образе отмечалось «отдающее безумием ликование».
Внизу была надпись: «На память от Геллерта Грин-де-Вальда».
Фотография с воинственным фасадом Аберфорта Дамблдора — старшего брата отца.
Я никогда не встречалась с ним, но знала, что у отца есть брат и сестра, которая умерла в возрасте четырнадцати лет.
Они не общались долгие годы, из-за смерти Арианы. Аберфорт обвинял в смерти сестры Альбуса.
Что произошло на самом деле, я узнала уже позже, но об этом рассказывать пока не время.
Я подняла крошащийся листок и уставилась на пожелтевшую от дряхлости живую фотографию, на которой была изящная очаровательная девушка с зелеными глазами и вьющимися волосами цвета спелой пшеницы. При взгляде на нее невольно я подумала, что передо мной скорее создание другого мира, нежели земная девушка — так она легка, нежна и прозрачна.
«Ослепительная красавица», — подумала я и, перевернув фотографии, увидела надпись:
«С любовью, Кэтлин Монфор-лʼАмори».
— Это мама? — удивилась я.
Ведь только тогда я увидела, какой была моя мама. Все эти долгие годы я даже не подозревала, что так сильно на нее похожа.
Этот взгляд я не забуду никогда. Вот почему отец так часто напоминает мне, что я на нее похожа.
Сделав глубокий выдох я продолжила осмотр фотографий.
Тут же я нашла фотографию отца. Он был молодым, стоящим рядом с Геллертом Грин-де-Вальда.
Так же под руку попадались подарочных колдографии от учеников. Даже весь первый составом Ордена Феникса смотрел на меня из колдографии.
Невзначай я заметила пожелтевшую карточку. Она изображала костлявую девочку лет пятнадцати. Далеко не красавица — густые брови, длинное бледное лицо, — она выглядела одновременно и сварливой, и замкнутой. Подпись под фотографией гласила: «Эйлин Принц, капитан команды Хогвартса по игре в плюй-камни».
— Принц, — протянула я.
И тут вспомнила книгу, которую недавно заметила у Поттера.
— Кажется, «Расширенный курс зельеварения», принадлежавший Принцу-полукровке, — вспомнила я.
«Может спросить у Альбуса? — подумала я. — Он-то в курсе насчет всех учеников школы».
— Можете спросить у меня, мисс, — раздался позади меня голос Финеаса Найджелуса. —
Очень способная волшебница! Пока не связалась с этим маглом, Тобиасом Снейпом.
— Снейпом? — переспросила я его.
— Да, милочка, — съязвил Найджелус. — Это мать Снейпа.
— Вы уверены, Найджелус? — уточнила я.
— Да чтоб мне провалиться, — ответил он.
Торопливо спустившись по мраморной лестнице в вестибюль, я понеслась по коридору к Северусу, но не успев вывернуть из-за угла, врезалась в его широкую грудь.
— Мисс Монфор-лʼАмори, — возмущенно произнес Северус. — Вы вообще не смотрите под ноги?
— Прости, — прошептала я. — Я спешила.
Я ласково коснулась его лица. Он отпрянул, словно я причинила ему боль, потом повернулся, глядя на меня. Взгляд с трудом можно было назвать человеческим. Скорее — будто глядишь в глаза зверю: красивые, отстраненные, голодные.
— И куда же, если не секрет? — спросил меня Северус, отводя от лестницы в сторону колонны.
— Я искала тебя, — ответила я. — Ты в курсе, что твой учебник по зельеварению каким-то образом попал в руки к Поттеру?
— Это очередной твой бред, Анри, — фыркнул он. — по-моему, тебе надо заканчивать с этим зельем.
— Я видела этот учебник, — уточнила я. — И надпись, что эта книга принадлежит Принцу-полукровке.
— Откуда… — Северус был удивлен моим словам.
— А ты проверь, — ответила я и направилась в сторону парадной двери, но Северус задержал меня.
