Оборотни крепости ЭР - 6 (СИ)
Оборотни крепости ЭР - 6 (СИ) читать книгу онлайн
Семейство Гор снова в строю))Любовь, брак и забавные приключения, с обязательным ХЭ.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
— Пап, ты чего пристал к нашему гостю? — Чидон был крайне удивлен поведением родителя.
— И кисточки на ушах у тебя совсем как у Фэни, забавные такие, — Ункар, не обратив ни малейшего внимания на слова сына, легонько поводил пальцем по основанию кисточки. Штиго раскраснелся еще больше и мелко задрожал.
— У меня появилось чувство, что твой папаша сейчас утащит папашу Фэни в спальню, — посмеиваясь, сказал Чидону Гор. — Дюан, Малль, отведите малышей в столовую, пусть полакомятся вкусненьким.
Эльфины поволокли своих братьев и сестренку к дверям, ведущим в столовую.
— Позволь задать тебе личный вопрос, — сказал Ункар, и Гор тихонько рассмеялся.
— Задавай, — прохрипел Штиго.
— У тебя есть пара?
— Нет и не было.
— Почему? Ты ведь очень красивый.
— Так сложились обстоятельства.
— А конкретней?
— У меня не было времени на личную жизнь, — Штиго переступил с ноги на ногу, чувствовал он себя донельзя неловко.
— На что ты тратил свое время?
— Папа просто не мог позволить себе отношения, он никому не доверял, — влез в их разговор Фэни. — Боялся, что нас выдадут властям.
— Гор мне рассказывал про этот тупой закон, — Ункар взял Штиго за руку и прижал ее к щеке. — Спасибо за то, что сохранил жизнь Фэни, этим ты сохранил жизнь и моему сыну.
— Я… — Штиго окончательно смутился и опустил глаза.
— Не хочешь разделить со мною жизнь?
— Я? — Штиго растерялся от такого весьма неожиданного вопроса. — Но я тебя совсем не знаю, а еще не подхожу по статусу, — эльфин боязливо оглядел роскошную гостиную.
— Мне абсолютно плевать на все эти статусные заморочки, — Ункар улыбнулся. — На свете нет ничего важнее доброго сердца. И я сделаю все, чтобы это сердце принадлежало мне.
— У меня дети.
— Я всегда мечтал о большой семье, — сказал Ункар. — Я обещаю позаботиться о твоих крохах-ушастиках. Я буду для них хорошим отцом.
— Папа, — Фэни подошел к отцу, — соглашайся, что ты теряешь?
— Я боюсь, — признался Штиго. — У меня никогда никого не было, и я просто не знаю, что нужно делать.
— Для начала нужно ознакомиться с твоим новым домом, — Ункар, обхватив за талию эльфина, повел его к лестнице на второй этаж.
— Спорим, он потащил Штиго на экскурсию в свою спальню, — заухмылялся Гор.
— Папа меня просто поразил, — Чидон удивленно покачал головой. — Не ожидал, что он может вести себя, как пылкий юноша.
— А давай присоединимся к братьям, — предложил Фэни. — Есть захотелось.
— Радость моя, там дети, пусть они спокойно покушают.
— Я только пирожных поем, ну и немного рыбы.
— Я прикажу, чтобы принесли сюда, — улыбнулся Чидон. — Слуги прекрасно изучили твой вкус.
— Хорошо, — согласился Фэни.
— Я поначалу не обратил внимания, а сейчас до меня дошло, — обратился Гор к нему. — Ведь у твоего отца татуировка высокородных, какого хрена он живет в лесной хижине?
— Папу выгнали из клана за недостойное поведение, — ответил эльфин. — Он пытался протестовать против убийства малышей со звериными глазами.
— Ну да, убийство невинных деток — это ведь верх достойного поведения, — гневно раздул ноздри Гор.
— Гор, Кайл! — в гостиную влетел Эпир. — Инторусы принесли Ратена, Энис и Нира!
— Демоны бездны! Родной, свяжись с Лисси, а то он сейчас утопит крепость в слезах, а я пойду детей успокою.
Кайл полез за зеркальцем, а Гор помчался в столовую.
— Дочь, сын, внук, — вбежав в помещение, сказал он. — Идите ко мне!
Дети кинулись к нему, Гор опустился на колени и разом всех обнял.
— Как же я по вам соскучился, молочные вы мои, — прошептал он.
— Мы уже взрослые, — возразила Энис.
— А куда нас принесло? — спросил Ратен.
— В параллель Зовэнар.
— Значит, мы неподалеку от Граней? — восхитился Нир.
— Точно.
— Папа, а ты нас отведешь к Граням? — глаза Ратена засверкали.
— Обязательно, — улыбнулся Гор. — Завтра же и поедем туда.
— Куда? — спросил появившейся в комнате Кайл.
— Нас папа обещал отвезти к Граням! — Ратен бросился к Кайлу обниматься, Энис с Ниром отстали от него всего на шаг. Кайл под натиском их тел чуть не опрокинулся на спину, но на помощь ему подоспел муж.
— Аккуратнее, вы чуть отца и деда не прибили, — рассмеялся Гор, поддержав супруга.
— Вы не испугались, когда инторусы вас схватили? — обеспокоено спросил у детей Кайл.
— Нет, мы их узнали, они Элинарховские, — ответил Ратен.
— О, тут маленькие эльфины, — Энис узрела сидящих за столом братьев, с которыми до этого общалась только по зеркальцу и понеслась к ним. Ратен и Нир помчались следом.
— Успокоил Лисси? — спросил у мужа Гор.
— Тан успокоил, я ему сказал, что дети с нами, правда Лисси уже успел до икоты дорыдаться.
— Он у нас в этом деле талант, — Гор рассмеялся.
— А вы кто? — услышали они вопрос Энис и обернулись.
— Я Нигуд, а это мой братишка Силт, — представился парень.
— Вы живете в этом доме?
— Нет.
— Гости?
— Нет.
— Энис, Ратен, Нир, это ваши новые братья, — сказал Гор.
— Вы оборотни? — спросила Энис. — Я чую звериный дух.
— Да.
— А кто?
— Трехвостые лисы, — Нигуд бросил на Гора с Кайлом виноватый взгляд.
— Круто! — восхитился Нир. — Никогда таких не видел.
— У вас три хвоста или это просто название? — поинтересовался Ратен.
— Да, у нас три хвоста, — сказал Силт. — Только мы сейчас лишены возможности переходить в свою вторую ипостась, наши звериные сущности запечатали маги.
— Что вы натворили? — Энис сощурилась.
— Мы ни в чем не виноваты! — с жаром заявил Силт.
— Нигуд, думаю пришла пора рассказать нам свою историю, — сказал Гор.
— Простите меня за то, что обманул вас, — Нигуд обхватил себя за локти, пытаясь подавить нервную дрожь.
— И в чем же?
— Я назвался метаморфом, скрыв, что на самом деле трехвостый лис.
— Побоялся, что мы, узнав, что ты трехвостый лис, продадим тебя работорговцам? Ты ведь такая редкость, что за тебя можно кучу золота срубить, — произнес Гор.
— Я не за себя боялся, а Силта.
— Почему решил признаться?
— С вашими сыновьями поговорил.
— Ясно, болтушки небось выдали все семейные секреты, — хмыкнул Гор. — Рассказывай, как ты очутился в руках работорговцев.
— Благодаря заботе своего среднего брата, — скривился Нигуд, — он украл мою судьбу.
— Давай без всех этих интригующих загадок.
— Хорошо, — согласно кивнул Нигуд. — Клан трехвостых серебристых лис был малочисленным, но при этом самым богатым. Основной доход в казну клана приносила продажа женихов, боги даровали нам не только редкий окрас и умение принимать человеческий облик, но так же и способность менять пол. Чтобы заполучить подобное сокровище члены других кланов выстраивались в очереди и, если их кандидаты проходили отбор, то без разговоров отваливали кучу золота.
Обычно старейшины устраивали браки «вслепую», но мне в этом плане повезло, я был преемником главы клана и поэтому они познакомили меня с выбранным ими женихом до свадьбы. Туом понравился мне с первого взгляда — черно-бурый красавец с прекрасными золотистыми глазами, идеал для любого едва перешагнувшего за порог своего совершеннолетия, — Нигуд грустно улыбнулся. — Старейшины были довольны, что я не стал кочевряжиться и принял их выбор, они сразу же назначили день свадьбы, а так же разрешили Туому ухаживать за мной. Кстати, неслыханная поблажка с их сторон, нравы в клане были очень жесткие, невинность блюли как величайшее сокровище.
— Зачем? — спросил Кайл.
— Потерявшего невинность не станут продавать и значит клан потеряет доход, — ответил Нигуд и продолжил: — Мое счастье закончилось за неделю до свадьбы. Череда несчастий началась с отца, он нелепо погиб — напился и утонул в бассейне. Занять его место я не успел, брат обвинил меня в потере девственности. Для членов клана нет страшнее преступления, чем лишиться невинности до свадьбы. Они жутко боялись потерять репутацию, ведь если это случится, то скажется на их финансовом положении.