Занесенный клинок (ЛП)
Занесенный клинок (ЛП) читать книгу онлайн
В захватывающей заключительной книге серии бестселлера Хлои Нейл на Чикаго надвигается темное колдовство, и это может положить начало падению Дома Кадогана…
С ночи жестокого нападения и вынужденного превращения в вампира Мерит выполняет обязанности Стража и защитницы чикагского Дома Кадогана. Она раз за разом спасала Город Ветров от сил тьмы вместе со своим сеньором и возлюбленным, Этаном Салливаном.
Когда, проникнув в Дом, на Мерит нападает вампир, который, по-видимому, находится под влиянием темной магии, Мерит и Этан понимают, что опасность ближе, чем они могли себе представить. Поскольку злое колдовство распространяется по всему городу, Мерит приходится отправиться на войну против сверхъестественных сил, выходящих за пределы ее понимания. Это ее последний шанс спасти все — и всех — что она любит.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
— Ммм, — произнесла она, кивнув мне, а потом покрыла их прозрачным блеском. Она закрутила аппликатор блеска в тюбик, а затем оглядела комнату.
— Думаю, готово. Что скажете?
Все встали у меня за спиной и начали ворковать над работой Линдси.
— Очень элегантно, — сказала Элен, и я подумала, что это самое лучшее, что могла услышать девушка.
— Теперь, когда ты сверхпрекрасна, — произнесла Линдси, — ты наконец дашь нам увидеть платье?
На комнату, словно туман, опустилось предвкушение, и все замолчали.
Никто его еще не видел, даже Мэллори. Я не горела желанием распивать шампанское, проводя четыре часа в свадебном магазине — это действительно казалось неуместным — но я признала, что мне придется это сделать. Я представила, как Мэллори, Шарлотта и Линдси опускают большие пальцы вниз на тафту, юбки-солнце и пышные плечи. Просто все сложилось иначе. Я влюбилась в первое же платье, которое примерила. И поскольку у нас был плотный график, я схватила его, дав персоналу достаточно времени, чтобы подшить его к важному дню.
Это был самый дорогой предмет одежды, который я когда-либо покупала. Немыслимо дорогой, но если я собиралась тратить деньги на платье, то подумала, что именно на это. Хотя его цена, вероятно, все же бледнела по сравнению с платьями, которые мне покупал Этан. Тот факт, что я почти не тратила оклад Дома, который зарабатывала в течение года, помог облегчить вину.
— Конечно, — ответила я, и они отошли в сторону, чтобы дать мне добраться до чехла с платьем. Когда я снова повернулась, они наблюдали за мной.
— Я сама могу подбирать себе одежду, — смущенно сказала я.
— Это не просто одежда, — произнесла Мэллори. — Это твое свадебное платье. — Она подняла руки. — Но мост был пересечен, и я не обижаюсь.
— Немного обижаешься.
— Немного обижаюсь. Но я переживу. Так что давай посмотрим на него.
Я расстегнула молнию на чехле, неожиданно обеспокоясь тем, понравится Мэллори платье или нет. Мне нужно было, чтобы оно ей понравилось.
— О, — едва слышно произнесла Мэллори, ее глаза заслезились при виде его. — О, Мерит. Оно просто…
— Оно тебе очень подходит, — сказала Линдси, потянувшись, чтобы сжать руку Мэллори.
Вот почему я схватила первое платье, которое примерила. Потому что оно мне полностью подходило, и я чувствовала себя в своей тарелке, когда надевала его. Собой, но, может, чем-то большим. Я-плюс, если плюс был своего рода элегантностью, которую я на самом деле никогда не ощущала. Но элегантностью, — подумала я, — которой будет гордиться моя мать.
Это было узкое платье с наложением изысканного французского кружева. У него были короткие рукава из того же кружева и лиф с сердцевидным вырезом. Кружево спускалось до талии, откуда шла шелковая подложка, ниспадая до земли и объединяясь в короткий шлейф из еще большего количества кружева. Оно было утонченным, романтичным и старомодным, и оно идеально подходило моему высокому телу.
— Это действительно так, — произнесла Мэллори, у которой теперь полились настоящие слезы. Она встала и крепко обняла меня, отчего я тоже прослезилась.
— Слезам не место в бейсболе и вампирской моде, — сказала я.
— На свадьбе слезы будут, — сказала Линдси. — Со стороны тех из нас, кто рад, что вы двое нашли друг друга — и кто завидует, что вы двое теперь заняты.
Я почти фыркнула, но потом вспомнила, что Лейси Шеридан, глава Дома Шеридан в Сан-Диего, была настолько влюблена в Этана, что попыталась нас разлучить. Вампирский этикет требовал, чтобы мы ее пригласили, хотя я не была уверена, приняла ли она приглашение. Не то, чтобы теперь я об сильно волновалась. Если уж на то пошло, когда она увидит, как он скажет «согласен», это может помочь ей двигаться дальше. И, вероятно, немного разозлит ее. Что меня устраивало.
— Ты его поразишь, — сказала Мэллори, используя бумажную салфетку, чтобы промокнуть себе глаза. — Я хочу сказать, что он совершенно от тебя без ума, но если раньше у тебя над ним не было власти, то теперь будет.
***
За макияжем последовало переодевание, а за ним уже прическа. К тому времени, как Линдси закончила завивать, начесывать, закалывать и поливать лаком мои волосы, было такое ощущение, что мой скальп практически сняли с головы.
Я поморщилась, когда она прикрепила последнюю шпильку, которая втыкнулась прямо в кожу за моим ухом. С другого конца комнаты улыбнулась Элен. Я решила увидеть в ней лучшее и предположила, что ей понравилась прическа, а не боль.
— Вот так, — произнесла Линдси. — Пора смотреться в зеркало.
— О, вот! — сказала Мэллори. — Для полного эффекта. — Она открыла блестящую белую коробочку на стойке и достала мой букет.
— О, он такой красивый, — произнесла я, беря его. В нем были огромные махровые белые пионы и бледно-зеленые гортензии с веточками белого ландыша. Стебли были обернуты белым сатином. — А он тяжелый, — сказала я, когда Мэллори передала его. — Как выглядит твой?
— Он мини-Мерит, — ответила она и достала свой из второй коробочки. Те же цветы, размер меньше.
— Теперь я могу посмотреть? — спросила я, покорно держа перед собой цветы.
— Вуаля! — произнесла Линдси и повернула стул.
Я вытаращила глаза.
Мой макияж был, как и сказала Линдси, нежным и романтичным. Моя кожа блестела, губы были сочными и пухлыми, и имели подходящий оттенок теплого розового, мои бледные щеки изящно подрумянили. Мои ресницы казались с километр длинной; мне нужно будет попозже выведать у нее этот секрет. В облике было что-то немного античное — смягченная версия макияжа кинозвезды сороковых годов.
Она нашла такой же баланс и с моими волосами. Она завила их в мягкие кудри, а затем собрала в элегантный небрежный пучок на затылке. К верхней части пучка были прикреплены нежные белые цветы, которые соответствовали моему букету.
— Потрясающе, — проговорила я, оглядываясь на нее. — Серьезно — ты могла бы заниматься этим профессионально.
Она подмигнула.
— Один из моих многочисленных талантов. И я этим занималась, в течение очень короткого времени в сороковых. Слишком много бигуди и «помпадуров» [22].
Это все объясняло.
***
Библиотека Гарольда Вашингтона располагалась в центре Лупа, построенная как форт, чтобы охранять хранящиеся внутри знания. За ней наблюдали свысока бронзовые совы, и само здание было окантовано той же бронзой, отчего казалось еще более царственным.
Я шагнула однажды с его края, когда Этан умер, а Джонах учил меня прыгать. Ох, как же все изменилось.
Снаружи здания находилась охрана вместе с несколькими дюжинами людей с улыбками, камерами и плакатами «ПОЗДРАВЛЯЕМ!» Они кричали, пока мы шли к двери, и я быстро помахала им через очень высоких охранников, когда нас сопровождали внутрь. Этан не пожалел денег на безопасность.
Каблуки стучали по каменному полу, когда нас проводили к лифту, медленно и тихо поднявшего нас к Зимнему Саду, находящемуся на крыше здания. Двери открылись, и мы увидели Джеффа и Катчера перед дверьми, что вели в зал, где и состоится церемония.
— Ты прекрасно выглядишь, Мерит, — произнес Джефф, когда Шей молча подошла к нам, чтобы запечатлеть момент. — Как оживший персонаж из «Последней Фантазии» [23].
— Спасибо, наверно.
— Минутку, дамы, — сказала Линдси, прижимая клатч под мышкой, пока бросала на меня последний взгляд. Она оценила прическу, макияж, платье, букет и шлейф, прежде чем одобряюще кивнуть. — Этот Дом чист, — произнесла она.
— Это не очень уместно, — ответила я. — А это значит, что ты слишком много времени проводишь с Люком.
— Не могу ничего поделать, — сказала она, прищурившись, когда наклонилась вперед, чтобы поправить выбившуюся прядь моих волос. — Я без ума от этого парня. — Она бросила взгляд через плечо на Джеффа и Катчера. — Пора мне занять мое место. Кто из вас, красавчики, хочет меня проводить?