Дочь Пожирательницы грехов (ЛП)
Дочь Пожирательницы грехов (ЛП) читать книгу онлайн
Шестнадцатилетняя Твайла живет в замке. Но, хотя она помолвлена с принцем, никто не разговаривает с ней. Никто даже не смотрит на нее. А все потому, что Твайла не из придворных. Она - палач. Как воплощение богини, Твайла убивает одним прикосновением. Каждую неделю ее приводят в темницы и заставляют касаться тех, кто осужден в измене. Никто ее не полюбит. Кому нужна девушка с ядом в крови? Даже принц, на которого из-за родословной не действует яд, избегает ее. Но затем прибывает новый страж с задорной улыбкой и опасными навыками обращения с мечом. И он, в отличие от остальных, видит в Твайле не только убийцу или богиню, но и девушку. Но эти отношения - меньшая из проблем Твайлы. Королева хочет уничтожить врагов, и этот план требует жертв. Сделает ли Твайла все, чтобы защитить королевство? Или она предпочтет любовь долгу?
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Румянец проступил на его щеках.
- Я…
- Да?
- Простите, миледи. Дело не в вашем аппетите, а в трате.
Снова это слово. Я нахмурилась, а он продолжал.
- Это меня разозлило, нет, опечалило. Печально видеть, что хорошую еду отдадут свиньям. Мне не стоило себя так вести. Но сестра… У нас почти ничего нет дома. Потому я работаю здесь. И когда вы сказали… - он замолчал, выглядя жалко, и я поняла. И у меня была сестра, и почти ничего не было дома, и хотя я знала, что из-за меня теперь она ест хорошо, что теперь она проводит часы на пирах, где не бывала раньше. Я не думала о ней, когда отказывалась от еды, не думала ни о чем таком. Я забыла о страхе голода. Я забыла о ней.
- Прости, - прошептала я.
Он покачал головой, решив, что я извиняюсь перед ним.
- Нет, нет. Пожалуйста. Я виноват, не вы. Потому я должен был извиниться, миледи, - он протянул руку. – Примите эти цветы.
Я вскинула руки, чтобы остановить его.
- Можешь положить их на комод.
- Вы не заберете их у меня, миледи?
- Лиф, ты знаешь, что я не могу…
- Я не дам вам коснуться меня, миледи.
- Ты не понимаешь…
- Вытяните руки, и я сам опущу букет.
Я покачала головой.
- Прошу, не делай этого, Лиф. Оставь их на комоде.
Он был таким печальным и пораженным, что я не могла вынести этого. Я хотела ответить ему на его признание.
- У меня тоже есть сестра, - выпалила я. Он замер, глядя на меня. – Мэрил. Ее зовут Мэрил.
- Сколько ей лет? – спросил он через миг.
- Сейчас одиннадцать, - сказала я. – Я не видела ее с тех пор, как ей стукнуло семь. С тех пор, как я здесь.
- Совсем?
- Я не могу. Это разозлит богов, - сказала я. – Чтобы стать Донен Воплощенной, мне пришлось оставить все позади.
- Но вы скучаете? – тихо спросил он, и я кивнула. – Уверен, она тоже скучает.
- Если помнит, - сказала я тихо, как и он. – Семь – маленький возраст. И мы тогда мало общались. Вспоминать толком нечего.
Лиф скользнул по мне взглядом.
- Люди не забывают любимых, – сказал он. – Это не зависит от возраста, от длительности знакомства, любовь всегда запоминается. Она вас помнит.
Он поклонился и собрался уходить, но что-то дрогнуло у меня в груди.
- Погоди, - я сглотнула комок в горле. Я подставила ладони под его, стараясь сделать так, чтобы они не дрожали. Он заглянул мне в глаза и опустил цветы в мои руки – штокрозы, анемоны и лаванда мягко упали на ладони, пока у него не осталась одна веточка лаванды. Его зеленые глаза вспыхнули, он посмотрел на меня и протянул веточку мне, сжимая лишь большим пальцем и указательным.
И я приняла веточку.
Я собрала все остальные цветы в левой ладони и сжимала так, словно это было жизненно важно. Это было глупо и опасно, но сердце трепетало в груди, как птицы в кулаке. И хотя я знала, что это опасно, я понимала, что так нужно было сделать. Он отплачивал за свой грех злости, и мой признание и принятие цветов отплачивало мой грех неблагодарности. Должно быть равновесие, каждый грех нужно искупать. Мы были квиты.
Когда он отпустил, оставив веточку у меня, я уставилась на лаванду с потрясением, он поклонился и собрался оставить меня завтракать.
- Вы меня не раните, - тихо сказал он, открывая дверь. – Я это знаю.
Он закрыл дверь, а я думала о Тиреке.
Глава 7:
Первая неделя уединения была сносной, я занимала себя, пела, рисовала силуэты для вышивки, молилась, так что время было куда тратить. Я не смотрела на окно, опускала голову, сосредоточившись на заданиях, притворяясь, что все в порядке.
Но после первой недели в тишину комнаты прокралась скука, и она тянула меня, не давая сосредоточиться ни на чем, кроме того, что вне башни. Я скучала по садам. Скучала по прогулкам. Скучала по храму, спокойствию в нем, а больше все по его отстраненности от замка. Я просила их принести статую сюда, и теперь она была напротив моей кровати. Но свет здесь двигался иначе, и солнце все время закрывало луну. Хотелось верить, что это хороший знак, но я знала, что это игра света. Я не могла тут молиться, я не могла сосредоточиться и боялась, что, несмотря на слова королевы, боги разгневаются, что я пренебрегала ими.
У нас с Лифом было затишье, хотя это слово все же не очень подходило. Что-то невысказанное висело между нами после того, как я приняла цветок из его руки. Не дружба, но товарищество, такими могли быть отношения между солдатами в отряде. Мы словно оба знали, что рискуем и выживаем, и это нас объединяло.
Каждый день я спрашивала его, как Дорин, и он отвечал мне одно и то же, что ему не хуже и не лучше. Лекарь считал, что жало сильно задело ткани. Он чувствовал слабым, хотя укус уже зажил. Я хотела увидеть его, но это было невозможно, так что я просила Лифа передавать послания, и я молилась за его выздоровление. Я молилась, и одной из причин был конец этого плена, но тогда я чувствовала себя эгоисткой и просила за это прощения.
* * *
Я поняла это еще в ночь, когда он сказал о трате еды, но теперь было очевидно, что Лиф никогда не работал королевским стражем, он не знал, как вести себя без примера Дорина. Он забывал о протоколе, порой не называл меня миледи, говорил со мной чаще, чем позволял себе Дорин, хоть тот знал меня четыре года.
- Как они делают такой цвет? Он такой яркий, - он замер в дверях, указывая на шелк цвета индиго, однажды утром, когда я решила не рисовать силуэты, а вышивать сразу.
- Не знаю, я не спрашивала, - сказала я напряженно, но он не заметил это, пожал плечами и смотрел, как я расплетаю нити. Я игнорировала его, но понимание, что он смотрит, как я борюсь с иглой и распутываю шелк, мешало, и он ушел, когда я громко хмыкнула.
Когда он принес позже ужин, он сказал:
- Это делают из морских улиток, миледи.
- Что? – я опустила ложку в миску, он издал смешок.
- Лиловые нити, миледи. Краску делают из раковин морских улиток.
- Откуда ты знаешь? – спросила я с любопытством.
- Спросил, - улыбнулся он, поклонился и ушел.
Так и продолжалось. Первая неделя стала второй, и он все больше времени проводил на моем пороге, воспринимая вопросы о Дорине как намек, что он может спрашивать о цветах, что я вышивала: какие мне нравятся, видела ли я их своими глазами или только на картинках. Он рассказывал, как красят шелк, из которого я брала нити, размышлял вслух, что будет, если все как-то смешать. Он рассказывал о трегеллианских цветах и растениях в деталях, и я спросила его, не был ли он травником, раз так много знал. Но это заставило его замолчать, он нахмурился и покинул комнату. Я больше не спрашивала его о прежней жизни, слишком уж нервировала тишина в комнате, когда он уходил.
- Дорин говорит, что мне нужно отправить мечи кузнецу, чтобы заточить, миледи, - сообщил он однажды утром, по привычке задержавшись, меняя огарки свечей на новые.
- Очень хорошо, - сказала я, отчасти думая о садах внизу, отчасти о его словах.
- Не очень, миледи. Кузнеца нет.
Я обратила на него внимание.
- Нет?
- Королеве показалось, что он плохо подковал ее лошадь.
Я безмолвно помолилась за кузнеца.
- Мои разговоры вам мешают, миледи? – спросил он с порога, где чистил ногти ножичком.
- Нет.
- Скажете, если будет мешать. Я не обижусь.
- Это не мешает, Лиф.
Он улыбнулся.
- Я рад. Но куда же отправлять мечи?
* * *
Дни складывались в узор из завтрака, разговора – хотя я больше слушала – с Лифом, пения, обеда, молитвы, ужина и работы над вышивкой, пока не нужно было идти спать. Но этого не хватало. Когда я отослала его, чтобы помолиться днем, то не ощутила привычного спокойствия. По вечерам я брала иголку и откладывала, глядя на него, сидящего на пороге, читающего потрепанную книгу вечер за вечером. После двух таких недель я попросила читать мне, и он делал так, зачитывал мне альманах, рассказывал мне о предсказаниях погоды двадцать лет назад. Хуже всего было то, что это быстро стало лучшей частью дня, игла выпадала из руки, когда он читал своим певучим голосом.