Поцелованная Афродитой (СИ)
Поцелованная Афродитой (СИ) читать книгу онлайн
Мифы о древних богах и прекрасных нимфах, сложенные тысячи лет назад, манят, зачаровывают своей таинственностью, по сей день вызывая желание вернуться в те времена. Люди принимают эти истории за сказки.
Однако это не совсем так. У богов есть свои избранники, с помощью которых они могут управлять этим миром, воплощая свои идеи в людях. Об этих избранниках не знает никто и порой они сами об этом не подозревают.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
- Нет, не вижу я себя портнихой, - после некоторого раздумья выпалила она в ответ. - Вот виконтессой вижу, а портнихой - нет. Переводи давай! - подтолкнула она Елену в то время, как один из родственников невесты открыл было рот, чтоб задать очередной вопрос.
Но тут невеста его опередила.
- А в вашем замке кто-нибудь еще обедал? - жеманно спросила она.
- В каком смысле? - не поняв смысл сказанного переспросил герцог.
- Ну кто-нибудь приходил к вам в гости на ужин, например? - стараясь казаться просвещенной, что ей с трудом удавалось после чрезмерно выпитого вина, невеста попыталась выразить свою мысль другими словами.
- Мои друзья, - опешив от вопроса, удивленно ответил Альберто.
Елена, стараясь переводить слово в слово, несколько удивилась такому вопросу. Тем более что Альберто, отвечая гостям, не сводил с нее глаз, одновременно обращаясь к ней за переводом и выслушивая ответы летевшие через нее от гостей.
- Да я не об этом, - капризно отмахнулась невеста. - Я о знаменитостях. Ну вот, Мадонна, например? - попыталась вспомнить она имена звезд, мелькавших на экранах телевизоров.
Елена несколько растерялась. Она виновато взглянула на герцога и дословно перевела ему то что спросила ее клиентка. Альберто в ответ весело улыбнулся. И казалось несвойственные его положению искорки детского озорства заиграли в его глазах.
- Нет, Мадонна меня не навещала, - доброжелательно ответил он, глядя на Елену.
- Господи, Моника! - стараясь говорить как можно тише, прошептала Елена на ухо своей напарнице. - И я должна это все переводить?! Да какая Мадонна?! Он - герцог!
- Герцог, герцог, - наигранно улыбаясь окружающим буркнула Моника.
- Да они, как класс сами редкость! - продолжала в возмущении Елена. - Я думала, их уже и в помине-то нет, вымерли как динозавры. Да его вместе с друзьями в музее пора показывать. А она тут со своей Мадонной...
- Да успокойся ты, - шикнула на нее Моника. - Они тоже люди, как мы с тобой. Вон, на тебя как этот музейный экспонат - герцог уставился! Глаз оторвать не может. Расшумелась тут.
Увидев, что Альберто действительно продолжает смотреть на нее, Елена покраснела.
- Мне пора идти, - смущенно произнесла она.
- Как, вы уже уходите? - по лицу герцога пробежала легкая тень разочарования.
- Да. Свою работу фотографа я уже сделала, - твердо произнесла она. - Плюс ко всему мне еще сегодня с фотографиями поработать надо. Да и последний паром скоро отчалит, - вспомнив первоначальную причину ухода добавила Елена.
- Ну что ж, не вправе вас задерживать, - вздохнул Альберто. - Возможно мы еще встретимся с вами.
Не зная, что сказать в ответ, девушка мило улыбнулась и, окликнув продолжавшего крутиться у стола Фабио, попрощалась с присутствующими и направилась в сторону маленькой невзрачной двери, спрятанной за воланами темного бархата портьер, откуда впервые вошла в этот зал несколько часов назад.
* * *
- Ты не поверишь! - сидя на носу небольшого катера, Альберто воодушевленно описывал двум своим друзьям подробности прошедшего вечера. - На мгновение мне показалось, что я сплю. Словно видение, пришла ниоткуда и ушла в никуда, она, как две капли воды, похожа на нее.
- Да ты бредишь, - скептически отозвался Серж. - Этого не может быть. Ее рисовали сто лет назад! Ты грезил тем портретом еще задолго до ее появления.
- Не удивительно, что твое воображение сыграло с тобой злую шутку, - поправляя канаты и готовясь к отплытию, отреагировал Андреа. - Может общие очертания и схожи с портретом...
- Строение черепа, например, - отпарировал Серж.
- Надбровные дуги.., - тоном заправского профессора анатомии, добавил Андреа.
- Куда уж без них! - глядя на скептическую физиономию друга, захохотал Серж.
- Идите к черту! - отмахнувшись прервал их Альберто. - Говорю же вам - похожа. Как две капли. А как на счет цвета волос? Тоже угадала? - добавил он.
- Перекрасила, - отрезал один.
- А плечи, фигура?! Словно из мрамора... - снова углубляясь в свои воспоминания о прелестной незнакомке, вздохнул Альберто.
- Пластическая операция, - подвел итог другой. - С ее помощью сейчас знаешь какие чудеса творят? Родную мать не узнаешь.
- Ага, и точь-в-точь как на портрете? - скептически фыркнул Альберто, залезая на борт.
- А что? Вполне реально, - пропуская его к штурвалу, Серж спустился в каюту. Достав из спрятанного в шкафу холодильника бутылку белого вина, он взял штопор с круглого столика посреди каюты и привычным движением откупорил пробку. - За искру любви! - напыщенно продекламировал он, вручив другу бокал с вином. - Кстати, я с Эльзой встречаюсь, - при слове «любви» он вдруг вспомнил о недавно завязавшихся у него отношениях с их общей знакомой.
- Ну, и как она тебе, - вслед за Альберто принимая бокал, отозвался Андреа.
- Да, в принципе, ничего так, - сморщив лоб, он поднял свой бокал вверх и прищурившись, внимательно посмотрел на покрытое пузырьками стекло, - как бутыль игристого вина. - отпив глоток, усмехнулся он. - Его надо уметь открыть.
- А как держится?! А походка?!.. - продолжая вдаваться в воспоминания, Альберто словно не слышал своего друга. - Ни за что не поверю, что этому можно научиться с нуля. Это должно быть врожденное.
- Он бредит, - сделав глоток, Андреа покачал головой.
- А смущается, словно ребенок... Она не похожа на остальных, - взявшись за руль, Альберто завел мотор. Катер медленно тронулся с места и отчалил от пристани. - Она естественна! - словно найдя подходящее слово для описания предмета своего обожания, восторженно воскликнул он.
- Мечтатель. Иди приляг, помечтай, - заняв место друга, Андреа махнул ему в сторону каюты, расположенных в ней двух небольших диванчиков. - А то увезешь нас сейчас неизвестно куда.
Альберто вздохнул и отойдя в сторону, медленно опустился на мягкую кожу дивана. В тот момент он не хотел думать ни о чем другом. Единственное, чего он хотел - это предаться воспоминаниям о недавней встрече с незнакомкой, представляя перед собой ее лицо, прокручивая в голове все моменты того вечера, каждое слово их разговора с ней.
Катер, набрав обороты, белоснежной птицей несся вперед по каналам Венеции в сторону открытого моря. Встречный ветер прохладой обдувал лицо. Тонкий аромат вина невидимыми струями растекался по всему телу, расслабляя сознание и унося в никуда накопившуюся усталость.
- Она сравнила нас с динозаврами, вымершими тысячелетия назад, - после продолжительной паузы, вдруг, улыбнувшись, произнес он.
- Это что-то новое, - удивленно отозвался Серж. - Вот, Эндрю, - смеясь обратился он к другу, - ты из каких «завров» будешь? Наверное из птерозавров, - прищурив глаз и внимательно посмотрев на него, подвел итог Серж. - Ты вечно волосы назад зачесываешь, словно чуб. И шея у тебя длинная, ну прямо как у птерозавра.
- Ну а ты тогда карнозавр, у тебя взгляд похож и брови приподняты, ну прям как у той животины из энциклопедии про млекопитающих, - усмехнулся Андреа, искоса поглядывая на Сержа.
- А что, - протянул тот, внимательно рассматривая себя в небольшое узкое зеркало висевшее вдоль стены каюты. Приподняв одну бровь, он оскалил зубы и сгорбился, разведя руки в стороны, представляя как бы это сделала на его месте древняя рептилия. Его худощавая фигура действительно в некотором роде стала напоминать очертания небольшого ящера. - Я не против, - спустя минуту подытожил он. - Эти «завры» мне чем-то даже симпатичны. Они сильные.
- По крайней мере, сгодились бы, чтоб отпугивать подосланных моей сестрицей невест, - усмехнулся Альберто, вырванный рассуждениями о рептилиях из грез своих мечтаний.
- Да. Любовь... Надежда встретить ту единственную.., - протянул Серж, удобно развалившись на втором диване, напротив Альберто. - Все это прекрасно. Но как ты ее найдешь? У тебя ни адреса, ни номера телефона.
- А может лучше оставить все это в мечтах и посмотреть на реальность? - не отрывая взгляд от расстилавшейся перед ним морской глади, кинул друзьям из-за плеча Андреа. - Кто ты? И кто она? Тебе сестра не простит.