Хрупкость тени (ЛП)
Хрупкость тени (ЛП) читать книгу онлайн
Зима покидает королевство, но, хотя тает снег, появляется новая опасность. Тьма нависла над Срединой: армия вернулась за высокие стены, из-за ворот не ускользает ни вести. Ходят лишь слухи, что король сошел с ума. Каэл об этом не знает: он обращает внимание на долины. Но удача не на его стороне, его план вскоре терпит неудачу. И он начинает подозревать, что кто-то желает его смерти. Если Каэл хочет выжить, ему нужен новый план. И быстро. Тем временем, Килэй оказывается в пустыне. Время - ее враг, в Белокости собралась сила, что угрожает уничтожить все, если доберется до долин. Но ее гордость не даст ей увидеть опасность, и вскоре она с товарищами теряется среди высоких дюн.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Каэл был уверен, что, если Финкс продолжит болтать, в королевстве станет на одного раздражающего мага меньше.
К счастью, Финкс закрыл рот и не открывал его, пока они не остановились у поля. Это было большим и пустым, как и остальные. Два великана работали с плугом: один направлял, другой тянул. Лезвие казалось тяжелее, чем Каэл представлял: великан, пока тащил его, сгибался пополам. Он падал на четвереньки, когда земля плохо поддавалась, использовал силу рук, чтобы тащить плуг вперед.
Финкс ударил хлыстом, и великаны оглянулись. Они прекратили работу и уставились на него. Красные пятна были на их лбах.
- Что такое, хозяин? – спросил великан за плугом. У него были белые волосы, а конечности казались тоньше, чем у обычного великана. Хоть его губы были серьезно сжаты, его глаза блестели, как у злодея, и это придавало его словам насмешливый тон.
- Я нашел вам третьего, - сказал Финкс и толкнул Каэла вперед сапогом.
- Вот этого? Он будет помехой, а не помощью.
- Не вредничай, ленивый боров! – Финкс щелкнул хлыстом, великаны скривились, когда чары попали по ним. – Я хочу видеть эти поля вспаханными к закату. Иначе я пущу вам кровь. Понятно, звери? – он развернулся и пошел прочь, его черный хвост шлепал по спине, пока он шагал.
Великаны долго и холодно смотрели на Каэла. Тот, что был за плугом, склонился, глаза сияли, как у вороны. Второй не двигался. Его глаза были посажены так глубоко, что тень бровей падала на них и закрывала верхнюю половину лица.
У Каэла не было времени на это. Он не знал, как долго придется вспахивать поле, но игра в гляделки точно не ускоряла дело, и он не хотел, чтобы его били хлыстом.
- Что мне нужно делать? – сказал он великану за плугом. Он не знал, мог ли говорить второй, его губы были сжаты так сильно, что Каэл сомневался, открывал ли он рот хоть когда-нибудь.
- Не знаю. А что ты умеешь? – ответил великан за плугом.
- Я никогда таким не занимался, - признался Каэл. Великан фыркнул, и он быстро добавил. – Но я читал об этом.
- Да? Ладно, тогда… - великан вышел из-за плуга и склонился, взмахнув руками. – Веди нас, лорд Крыса.
Каэл не был удивлен насмешке. В «Атласе» говорилось, что великаны не очень любят чужаков. Несколько раз в истории кланы великанов переставали воевать между собой и вместе боролись против проникновения другого народа. Они охраняли поля от нарушителей и прогоняли всех со своих земель.
Но Каэл не собирался ничего у них воровать. Он был рабом вместе с ними. Он не собирался терпеть насмешки за это.
- Издевки работу не ускорят, - сказал он, глядя в блестящие глаза великана.
- О, ты меня не так понял. Я не издевался, а уточнял. Со своими книжными знаниями ты мог бы нас чему-то научить.
Он выглядел так искренне, что Каэл почти поверил ему. А потом заговорил второй великан:
- Нет времени шутить, Бренд, - он схватил вторую упряжь плуга и бросил к ногам Каэла. – Будешь тянуть со мной, крыса.
Каэл быстро надел упряжь. Она была большой для него, полоска, что должна была проходить на поясе, болталась у колен. Полоска на плечах была неудобной, но он не мог понять, почему.
- Я правильно все сделал? – сказал он, надеясь, что хоть один великан ему ответит.
- Почти, - кивнул Бренд. – Тот шнур обвяжи между ног и самых важных частей. Так плуг тащить логичнее всего.
Лицо Каэла пылало, он перевернул упряжь. Он и не понимал, что надел ее задом наперед. Бренд мог бы просто так и сказать.
- Готов, Деклан? – крикнул Бренд.
- Ага, - сказал великан рядом с Каэлом глухим тоном.
Деклан склонился и кивнул на другой конец поля. Каэл повторил его позу и заметил кое-что странное. Деклан был самым маленьким великаном из тех, кого он видел. Он возвышался над Каэлом, но всего на пару дюймов. Может, он был полувеликаном.
Каэл окинул его взглядом, но не видел признаков другой расы. Волосы Деклана были белыми, глаза – серыми, а конечности были умеренно толстыми. Он был таким же, как все великаны, только меньше.
- Готов, крысеныш? – крикнул Бренд.
- Готов, - сказал Каэл. Он не знал, что делает, но не собирался просить у Бренда помощи. Он поймет все по пути.
- Скажу сразу, ведь потом могу не успеть. Прости, если разрежу пополам.
Каэл развернулся. Лицо Бренда было серьезным, но в глазах была шутка. Каэл не мог понять, тревожиться ему или злиться. Бренд не дал ему времени разобраться:
- Веди, Деклан!
Он пошел вперед, а Каэл не хотел быть разрезанным пополам, так что он поспешил за ним. Плуг был тяжелее, чем он ожидал. Его худые конечности дрожали, он знал, что не может полагаться на силу тела, чтобы двигать лезвие.
И он направил всю концентрацию, усиливал мышцы и укреплял шаги силой разума. Плуг двигался легко, так легко, что от этого Деклан споткнулся. Он быстро вскочил на ноги. Лезвие почти задело его пятки, он поспешил за Каэлом.
- Все хорошо, Деклан? – крикнул Бренд.
- Ага, - выдохнул тот. Он посмотрел на Каэла, который устремлял взгляд решительно вперед.
Черт. Ему нужно было действовать осторожнее. Великаны считали его слабаком, и лучше бы им и дальше так думать, потому что, если они узнают, что он, они выдадут его Гилдерику.
А там с ним могло случиться что угодно. И точно что-то неприятное.
Глава 6
Уроки мага
Раскрыв план Шамуса, Килэй поняла, что ей нужно собирать вещи и покидать Коппердок немедленно. Другого варианта не было. Как только во дворе воцарился порядок, она направилась в свои покои.
Она обнаружила свою броню втиснутой в один из шкафов. Крамфелду не нравилось, когда она это носила в замке, но ей нужно было многое сделать до наступления ночи, так что не было времени переживать из-за него, важно было, чтобы ей было удобно.
Черная броня была для нее второй кожей: приталенная безрукавка облегала тело, перчатки с шипами удобно обхватывали руки, леггинсы были сшиты под нее. Броня была сделана из чешуи дракона, а не из тяжелого железа, и воздух легко проходил сквозь нее, так что она никогда не сварилась бы заживо.
Было так удобно, словно она бегала обнаженной.
Она обула сапоги, стараясь не пораниться о смертоносные шпоры, что выпирали из каблуков. А потом она начала рыться под простынями, чтобы найти последний элемент.
Он не был частью ее брони, но бедро казалось пустым без него.
- Вот ты где, старый друг, - сказала она, выудив Предвестника у изножья кровати.
Изогнутый белый меч яростно блестел в свете восходящего солнца. Он впитывал мирный золотой свет, который кружился на его поверхности, пока не стал напоминать пляшущее пламя. Его голос был низким и ровным, он напевал на ее бедре.
Предвестник был ее частью. Она сделала его из своей чешуи. В день, когда он вышел из огня, и она впервые взяла его… с того дня она и стала считать себя настоящим воином.
Она невольно улыбнулась, его восторг гудел под ее ладонью. От его голоса ее вены дрожали как струны скрипки. Предвестник был кровожадным, он подходил ей.
Она только прикрепила его к поясу, когда кто-то постучал в дверь.
- Миледи? На минуточку.
Килэй мысленно попросила у небес терпения, впуская Крамфелда.
- Я решила проблему с воротами…
- Знаю, но теперь появилась другая.
Он едва дышал, словно бежал по ступенькам с горящей спиной. Несколько прядей выбилось из его обычно прилизанных волос. Но это тревожило не сильнее всего.
Через миг она поняла, что сильный запах от него не был не ароматами с кухни, а запахом горелой плоти.
- Во что ты ввязался? – сказала она, осторожно вытягивая руку, которую он пытался спрятать за спиной. Кожа на руке была красной, пострадавшей. Белые волдыри уже выступили на его пальцах.
- Это маг, - сказал Крамфелд, кривясь, когда она перевернула его ладонь. – Я хотел убрать. Он всю зиму запирался в своей комнате… Королевство знает, какой там бардак. Но он проклял дверь! Когда я попытался повернуть ручку, она обожгла меня.