Наследница ведьм (СИ)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Наследница ведьм (СИ), "Crazy_Hatty"-- . Жанр: Любовно-фантастические романы / Мистика / Фанфик / Прочие Детективы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Наследница ведьм (СИ)
Название: Наследница ведьм (СИ)
Автор: "Crazy_Hatty"
Дата добавления: 16 январь 2020
Количество просмотров: 386
Читать онлайн

Наследница ведьм (СИ) читать книгу онлайн

Наследница ведьм (СИ) - читать бесплатно онлайн , автор "Crazy_Hatty"

"...Эмбер уже давно снились сны с участием одних и тех же персонажей: двух симпатичных парней, которые дрались то с призраками, то с демонами, то друг с другом. Сны каждый раз были новые, но главные действующие лица оставались неизменными. Эмбер мучилась, пытаясь вспомнить, не встречала ли она их прежде, но безуспешно.  И каково же было ее удивление, когда эти двое заявились на поминки и назвались священниками церкви святого Августина: отцом Симмонсом и отцом Фрейли..."

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

Перейти на страницу:

- Нет, нет, только не это! – закричала Эмбер, но крик вышел каким-то хриплым и придушенным.

Она попыталась встать, но ноги не слушались ее, и она на коленях подползла к тому, кто совсем недавно ей улыбался и держал за руку, и зарыдала, уронив голову на его разорванную в клочья грудь, которую Бобби или Сэм заботливо накрыли курткой.

- Нет, - содрогаясь, будто через нее пропускали волнами адскую, нестерпимую боль, рыдала Эмбер. – Пожалуйста, нет…

Где-то на дне подсознания еще слабо ворочалась надежда, что все можно вернуть и исправить, но тихий голос нашептывал ей, что это на самом деле конец.

========== ПЯТАЯ ЧАСТЬ. Глава 1. Жизнь после смерти ==========

После накрывшей ее истерики, которая продолжалась почти час, пока Бобби силой не оттащил ее от тела Дина, на Эмбер накатила полная апатия. Поэтому всё, что происходило потом, она воспринимала через пелену безразличия, в которое пряталась, как в кокон, чтобы не позволить чувствам и событиям из внешнего мира дотянуться до нее.

Она помнила, как Сэм решил не сжигать тело Дина. Похоже, он всё ещё верил, что существует способ вернуть брата, и Эмбер была благодарна ему за это – ведь пока кто-то в мире верил, что Дина можно было спасти, надежда оставалась и у нее.

Еще она помнила похороны. Как комья земли с сухим стуком рассыпались о крышку деревянного гроба, как плакали Бобби и Сэм и как горели от невыплаканных слез ее глаза.

Она помнила, как спустя неделю после похорон наступил апрель, и Бобби пришел к ней в комнату, из которой она выбиралась лишь для того, чтобы сходить в туалет, в ванную или налить себе чаю. Он сказал, что Сэм уехал три дня назад и больше не выходит на связь и что ему надо отправляться на его поиски.

- С ним что-то случилось? – спросила Эмбер, впервые проявившая интерес к происходящему. Это объяснялось легко – если умрет Сэм, то она останется одна. Одна из тех, кто верит в то, что Дина Винчестера можно вернуть.

- Понятия не имею. Поэтому хотел попросить тебя провести свой ритуал на его поиск. Когда-то у тебя это неплохо выходило, - сказал Бобби.

И подняв на него глаза, Эмбер увидела, как потемнело и осунулось лицо охотника за эти дни. И впервые ей стало стыдно за то, как малодушно она скрывалась от мира, в то время как ему приходилось оставаться сильным, чтобы поддерживать хоть какую-то видимость нормальной жизни.

- Конечно, Бобби. Сейчас все сделаю, - ответила она, выбираясь из кровати.

Через несколько минут она смогла назвать ему местонахождения Сэма – Стивенс-Пойнт штат Висконсин.

- Отлично. Совсем не далеко отсюда, - обрадовался Бобби.

- Бобби, а ты не думаешь… – начала нерешительно Эмбер.

- Что? – обернулся он.

- Что Сэм может не хотеть, чтобы его находили?

- Знаешь что, девочка! Ты не видела Сэма, когда он отсюда уезжал. Он вообще почти не спал все эти дни, пил как безумный. Этот его отъезд – это все равно что попытка самоубийства. Я уверен, что он ищет смерть.

- А я думаю, что он ищет способ спасти Дина, - возразила Эмбер.

- Даже если так, в результате он не найдет ничего, кроме своей погибели. Я должен найти его и поговорить с ним об этом.

- Как скажешь. Но не говори, что я тебя не предупреждала, когда он не станет тебя слушать, - покачала она головой.

- Спасибо, провидица ты моя! Ты бы лучше сама выбиралась из кровати и посмотрела на белый свет. Я вас всех, конечно, люблю, но быть тут за главного и дежурным по тарелочкам не вызывался! – с напускной суровостью проговорил он.

- Я вернулась, - ответила на это Эмбер. И хотя они оба понимали, что это было неправдой, но именно эта попытка сохранять видимость нормальной жизни и была для них сейчас той самой единственно возможной формой существования, которую они могли себе позволить.

Как и думала Эмбер, Сэм не захотел слушать Бобби. Тот сообщил об этом, вернувшись домой поздно вечером, злой как черт.

- Этот мальчишка собственными руками роет себе могилу, припомни мои слова! – с порога заявил он, вернувшись из Стивенс-Пойнта.

- Значит, ты все-таки нашел его? – спросила Эмбер, которая, впрочем, ничуть не сомневалась в настойчивости старого охотника.

- Нашел! Но лучше бы не находил. Он не даже стал меня слушать. Заявил, что уже достаточно взрослый, чтобы самому выбирать, как ему жить и умирать, и почти вытолкал меня за дверь какой-то развалюхи, которую он почему-то назвал своим домом! Видела бы ты этот «дом»! Там же дует из всех щелей. Я не говорю, у меня тут, конечно, не «Хилтон», но…

- Бобби, - остановила его Эмбер. – По-моему, тебе надо успокоиться, сесть и что-нибудь съесть и выпить. Я тут приготовила мясо, пожарила картошки…

- Ничего себе! Кто-то решил вернуться к жизни?! – радостно воскликнул Бобби, на миг забыв о Сэме.

- Вообще-то просто пыталась чем-нибудь себя занять, - стараясь не сильно обнадеживать его, ответила Эмбер.

На самом деле она действительно старалась вернуться к нормальной жизни. Встала утром, прибралась в доме, приготовила обед. Об этом она могла рассказать старому охотнику. Она лишь не могла рассказать, как вновь вернувшаяся способность чувствовать каждый раз заставляла ее плакать, когда на глаза попадалась какая-нибудь вещь, принадлежащая Дину, когда она увидела на полке кружку, из которой он всегда пил кофе (когда он пил кофе, а не что-то покрепче), когда под диваном она нашла лист, исписанный его рукой. Она тогда полчаса просидела на полу, прижимая его к груди и заливаясь слезами, пока чернила не расплылись мутными кругами.

Именно тогда она поняла, что не сможет оставаться в этом доме, где всё напоминает о нем, что ей надо уехать отсюда, чтобы начать новую жизнь без него. Хотя бы попытаться это сделать. И вот сейчас она думала о том, как сказать об этом Бобби Сингеру, пока он ел холодный ужин, который не захотел разогревать.

- Ничего не хочешь мне сказать? – вдруг спросил он, пока она гоняла по тарелке одинокий кусок картошки.

- Что? – оторвалась от своих мыслей Эмбер.

- Говорю, ты так выглядишь, будто что-то решила.

- Меня так легко вычислить?

- Давай уже, выкладывай. Все эти перемены ведь неспроста. Ты вылезла из своей норы, значит, думала, что делать дальше, - как в воду глядел охотник.

- Вообще-то я думала о том, чтобы вернуться в Детройт, - наконец, собралась с духом и выложила всю правду Эмбер.

- В Детройт, значит? Ну-ну, - только и сказал Бобби, отодвигая от себя пустую тарелку и наливая новую порцию виски. – И что же ты будешь делать в Детройте?

- Попробую привести в порядок дела в магазине, снова начать торговлю. Я ведь именно этим собиралась заняться, когда…

- Когда появился демогоргон, - договорил за нее Бобби. – И мы все помним, чем это закончилось.

- Бобби, я уже не маленькая. Ты не можешь смотреть за мной до старости, а у Сэма теперь свои дела. Мне пора возвращаться в свободное плаванье, - как можно более решительно проговорила Эмбер.

- Ну да, ну да… – проговорил Бобби, задумчиво вертя в руках стакан с виски. – И когда же ты думаешь уезжать?

- Через пару дней. Если, конечно, тебя еще не успело достать мое присутствие.

- Стукнуть бы тебя за такие слова! – только и ответил Бобби и залпом выпил свой виски.

Условленные два дня тянулись медленно, словно две недели. Чем дольше Эмбер находилась здесь, тем больше ощущала, как давят на нее стены. Словно со смертью Дина вся атмосфера здесь стала в десять раз плотнее. Чтобы убить время, она пыталась читать, смотреть кино, но всё, что раньше приносило ей удовольствие, теперь ничуть не радовало.

Наконец, Бобби, которому надоело наблюдать за ее мучениями, не выдержал и утром второго дня заявил, что если она немедленно не пойдет собирать вещи, то он сам побросает их в багажник и отвезет ее в Детройт.

Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название