Осторожно, женское фэнтези. Книга 1 (СИ)
Осторожно, женское фэнтези. Книга 1 (СИ) читать книгу онлайн
Когда-то я завидовала героиням романов и мечтала оказаться на их месте. Ну что тут скажешь? Дура. Хотя, возможно, все было бы иначе, окажись я на месте героини какой-нибудь другой книги, а не своей же собственной, к тому же недописанной. Теперь, чтобы вернуться домой, придется закончить историю изнутри. Разобраться с таинственными исчезновениями студентов магической академии, влюбить в себя неприступного красавца и при этом не завалить учебу. Задача непростая, но с божьей помощью справлюсь. Только вот бог, который меня во все это втянул, помогать не спешит…
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
— Хотите, чтобы я прочла?
— Нет, конечно. Тут много и путано. Я мог бы объяснить вкратце, если вам интересно.
— Вы сомневаетесь в этом? — спросила я с недоумением. Оливер вел себя как-то странно, но я не могла понять, в чем заключается эта странность.
— Простите, — пробормотал он. — Естественно, интересно… Первый достоверно известный случай — помните, я рассказывал, как маги людей вернули своего предводителя, погибшего в бою? Тут говорится, что для этого понадобились силы четырнадцать магов. Необычное число для такого рода ритуалов, но, если подумать, четырнадцать — это два раза по семь, а семь — это число основы…
— Что случилось с теми магами? — перебила я. — Тоже пропали?
— Книга старая, а описанная в ней история взята из еще более древних источников, грешащих витиеватым слогом и невнятными формулировками, так что трудно сказать. Но кто-то ведь рассказал об этом? Значит, если маги и исчезли, то не все. Автор истории говорит о стыке реальностей. О том, что его память странным образом вместила события, имевшие место в двух разных вероятностных потоках, и это едва не свело его с ума. Или, как он пишет, возможно, свело, поскольку мир со дня ритуала уже не был для него прежним…
А, вот оно что. Проняли-таки мои слова. И что же он? Жалеет? Чувствует себя виноватым?
— Упоминается еще один случай, — продолжал мужчина, — весьма интересный. Солдат, бывший рядом с вождем, когда того убили, но не принимавший участия в ритуале, долгое время хранил память о стертой реальности. Смерть предводителя произвела на него такое сильное впечатление, что, даже увидев его живым, он не мог забыть случившегося. Со временем память о прежней реальности утихла в нем, но проявлялась во снах до конца его жизни.
Эмоциональная связь, как та, что не дает Саймону забыть пропавшего друга? Возможно, мои “художества” ни при чем. Но с ними надежнее — лишнее напоминание не помешает.
— Что известно о самом ритуале? — спросила я.
— Очень мало. Я же говорил, текст больше походит на легенду, чем на документальные хроники. Точно можно сказать только то, что все маги принимали участие в обряде добровольно, а используемые заклинания писались их кровью.
— Где писались? На бумаге, на доске, на земле или… в какой-нибудь книге?
— В книге, — повторил за мной ректор. — Почему вы спросили?
— Просто версия, — пожала я плечами в ответ на промелькнувшую в его взгляде подозрительность. Не рассказывать же о божественных откровениях?
— Да, в тексте упоминается некая книга. Роль ее в ритуале непонятна, но в одном месте она названа книгой судьбы. И можно предположить, что именно в нее были вписаны не только заклинания, но и новая судьба погибшего вождя.
— А что было бы, — начала я осторожно, — если бы тогда кто-нибудь нашел эту книгу и что-то в ней подправил? Или уничтожил бы ее?
— Наверное, он уничтожил бы новую реальность, — понял ход моих мыслей Оливер. — Считаете, в нашем случае тоже имеется такая книга?
— Заклинания ведь должны были куда-то записываться? И новая судьба… чья-то…
Стук в дверь не позволил мне договорить. А когда секретарь вкатил в кабинет столик, на котором теснились накрытые крышками и салфетками тарелки, говорить о делах расхотелось напрочь.
— Благодарю, мистер Адамс. Дальше мы с мисс Аштон сами разберемся. А вы можете быть свободны.
Я непроизвольно взглянула на часы: почти шесть.
День подходил к концу, а я даже не заметила, как стемнело за окнами, и пропустила момент, когда Оливер зажег свет. Длинный день, события которого можно было бы растянуть на неделю. Казалось, с момента моего похода к единорогу и разговора с Грином прошла уже целая вечность. Со вчерашнего вечера в клубе — две вечности. И за все это время я только раз поела…
— Не стесняйтесь, Элизабет, — милорд Райхон жестом хлебосольного хозяина пригласил меня к чайному столику, на который уже переставил тарелки. — Присаживайтесь. Разложите приборы? Я, признаться, всегда в них путаюсь.
— Я тоже. Но одной вилки и ножа обычно хватает.
— Мне нравится ваш подход к решению сложных задач, — улыбнулся Оливер. Аромат яств и ему заметно приподнял настроение.
Из сейфа — вот уже не подумала бы, что там хранится что-то помимо особо важных документов — ректор вынул бутылку вина и два высоких бокала и, возвратившись к столу, принялся снимать крышки с блюд.
Не дожидаясь повторного приглашения (мне ведь уже сказали не стесняться), я набрала себе полную тарелку кушаний. Жаркое с грибами, яичный рулет, копченая семга и тушеные овощи, сваленные вместе, представляли собой не самый живописный натюрморт, но меня, далекую от живописи, но уже близкую к голодному обмороку эта картина несказанно радовала.
— У вас хороший аппетит, — деликатно заметил мужчина, наполнив бокалы.
Себе он положил лишь немного жаркого, и я с опозданием поняла, что для романтического ужина аппетит у меня слишком хороший: трепетная дева могла бы ограничиться кусочком рулета и листиком салата. Но поглядев на тарелку, решила, что трепетной побуду как-нибудь в следующий раз.
Поначалу ели молча. Переусердствовав в выборе блюд, я старалась компенсировать издержки иномирного воспитания, демонстрацией классических манер, хотя и мечтала о том, чтобы ректор отлучился ненадолго, позволив мне смести подчистую содержимое тарелки.
— Книги судеб упоминаются и в иных источниках, — заговорил он, продолжая прерванный разговор. — В разных, от древних мифов до научных трудов по истории магии. Мы… мы можем вернуться к этому позже?
— Да, — уловив, как вдруг изменился его тон, я отложила вилку.
Оливер последовал моему примеру, но тут же схватился за бокал. Сжал в руках: показалось, хрустать вот-вот треснет в его ладонях.
— Раз уж сегодня мы делимся секретами… — он отпил немного вина и уточнил с легким упреком в мой адрес: — Я делюсь. И надеюсь, что вы не обманете мое доверие…
— Никогда. Я…
— Верю, — кивнул, не глядя на меня, ректор. — Поэтому хотел бы попросить вас записать еще кое-что. Нет, не прямо сейчас. У вас ведь хорошая память? И некоторый литературный талант, как я помню по вашим эссе. Запишете потом. Это… — он поглядел на дверь, словно опасался, что сейчас кто-нибудь войдет и помешает ему закончить. — Это касается мисс Сол-Дариен. Камиллы Сол-Дариен. И этого нет в полицейских отчетах.
В отчетах, в тех, которые я переписывала, было практически все. Имя, возраст, прежнее место работы. Нейтральная фраза о том, что в день исчезновения у Камиллы было назначено свидание с Оливером Райхоном, которое они после перенесли, и целый абзац о моей роли в “организации” этого свидания, впрочем, тоже довольно нейтрально поданной. Чего в них не было? Причины, по которой Оливер отменил — именно отменил, а не перенес — их встречу, из-за чего Камилла, по словам ее студентов, была зла как жаждущая крови упырица…
— Мы познакомились пять лет назад, — издалека начал мужчина. — Мисс Сол-Дариен была первым преподавателем, которого я, вступив в должность, принял на работу. Это тоже можете записать, потому что в свое время ходило много слухов о том, как я стал ректором. Поговаривали, что для того, чтобы заполучить это место я соблазнил то ли дочь министра, то ли племянницу, то ли его самого, — улыбка на миг коснулась его губ. — На самом деле все куда проще. Мою кандидатуру рекомендовал прежний глава академии. На тот момент я был одним из самых молодых профессоров, несколько моих работ получили королевскую премию, а составленный мною учебник заменил старые пособия по темным материям для специальных курсов. Но на решение министерства повлияло даже не это. Близились очередные парламентские выборы, и наш лорд-министр стремился всеми способами упрочить свое положение. Льготы для ушедших на покой магов и предоставление освободившихся мест перспективной молодежи…
- “Молодым везде у нас дорога, старикам везде у нас почет”, - вспомнилось невольно.
— Да, именно. Это цитата? — заинтересовался Оливер.