Только в моих мечтах (ЛП)
Только в моих мечтах (ЛП) читать книгу онлайн
У оборотня Габриэля Андерсона особое предназначение. Вскоре он станет Охотником, одним из тех немногих, специально обученных воинов, имеющих право выслеживать одичавших оборотней, опасных не только для мира людей, но и для самих оборотней. Одна загвоздка: он не имеет права прикасаться к своей суженой, прежде чем закончится его обучение. Без проблем… К тому же, скорее всего, она еще не готова, просто не сможет удовлетворить все его сексуальные потребности, а у него ведь такие планы на нее. Сару очень пугает появившаяся между ними пропасть.
А тут еще его дружба с другой женщиной, грозит разрушить то немногое, что они смогли построить между собой. Может быть, если Сара начнет флиртовать с другим мужчиной это заставит Габриэля встряхнуться и обратить на нее свое внимание — и, в конечном счете, позволит завоевать его сердце. И это сработало. Даже слишком хорошо.
Инстинкт собственника проснулся в крови Габриэля благодаря всего лишь одному прикосновению другого мужчины к соблазнительному телу Сары. Все его чувства ревут об этом. В конце концов, не теряя времени, он решается воплотить в жизнь все свои эротические мечты, властвовать над ней — не важно, готова Сара для этого или нет. Однако, если она не готова, единственное место, где он сможет обладать ею — только в его мечтах…
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
— Думаю, красавчик обозлён на меня, — Джим благоразумно крикнул ей на ухо чересчур «грозно». — Он выглядит так, словно хочет избить меня моей же головой.
Она, хихикая, наклонилась к нему.
— Не слишком ли жестоко?
Он обхватил ладонями её щёчки, удобно пряча их губы от Габриэля.
— Нет, если он вначале оторвет ее. — Его губы коснулись её уха. — Вполне вероятно, потом он её засмолит и будет использовать, как шар для боулинга, чтобы продлить мои мучения до бесконечности.
— Не думаю, что в виде шара для боулинга ты будешь ещё что-то ощущать. — Она постучала кончиком пальца по его подбородку. — А если бы он решил использовать твои «шары» как кастаньеты?
Он моргнул и снова быстро спрятал лицо у неё на плече.
— Я боюсь. Защитишь меня?
Она запрокинула голову и рассмеялась, не обращая внимания на раздражающийся укус на её коже, который вел себя как живой. Отчаянно изображая видимость веселья, она решила прикрыться им как щитом. Она сознавала, какую злость сейчас испытывает Габриэль, но совершенно не обращала внимания на свою пару, отдав предпочтение человеку сидящему рядом с ней. Откровенно говоря, за месяцы игнорирования Сары, Габриэль заслужил почувствовать на себе, на что это похоже.
Улыбка Джима пощекотала след от укуса Габриэля.
— Когда ты заполучила этот засос, Сара?
Её глаза широко распахнулись.
— Хм…
— Обожглась бигудями или чем-то еще, чтобы заставить его ревновать? — Он отстранился и обнял её за плечи, улыбаясь Габриэлю. — Нужно любить умную женщину, не так ли, Габриэль? — крикнул он через стол.
Габриэль улыбнулся в ответ, показывая при этом больше зубов, чем было в человеческих силах.
— Некоторые женщины умнее других, в этом я тебя поддержу.
Её ресницы опустились при взгляде на его лицо. Она чувствовала, что если бы они были в их сне, прямо сейчас её попка бы уже горела.
— Сара? Мне нужно с тобой поговорить. Наедине.
Подняв глаза на Габриэля, она заметила, что его улыбка превратилась в горячую решимость. Она уже было открыла рот для ответа, не совсем уверенная, что собирается сказать. Её сердце билось как сумасшедшее, отчасти из-за страха, отчасти в предвкушении.
Джим прервал её, прежде чем она успела что-либо сказать, поцеловав её в щеку.
— Наши танцы после ужина всё ещё в силе?
Она сладко улыбнулась Джиму, благодаря таким образом за то, что он выручил её, беспощадно игнорируя мужчину, сидящего по ту сторону стола. Она знала, что в какой-то момент собиралась свести счёты, но сейчас она собиралась воспользоваться поддержкой друга. Кое-что в том, как Габриэль наблюдал за ней, напомнило ей о том, что он был на обучении последние несколько месяцев.
— Звучит здорово!
Джим взял её за руку и снова поцеловал её пальчики. Мелкая дрожь пробежала по коже, но не из-за Джима. Габриэль снова постучал по своей тарелке двумя пальцами, это было предупреждением, и она знала об этом. К счастью животные ресторана выбрали именно этот момент, чтобы начать свои крики, отвлекая Джима от золотого взгляда Габриэля, посылаемого в его сторону. Это грозило ему головной болью. Никогда она ещё не видела, чтобы глаза Пумы оставались золотыми так надолго.
Неожиданные перемены в Габриэле были поразительны, но она не сильно верила в них. Он провёл лучшую часть из двух месяцев, игнорируя её, предпочитая Хлою, но стоило Саре пару часов пофлиртовать с Джимом, и он получает право дать обратный отсчёт для порки? ХА!
Лидеры Прайда стояли, смеялись и шутили о танцах всю ночь напролёт в ночном клубе «Юнивёрсал Студио». Она же планировала танцевать и веселиться с золотоволосым богом. А с последствиями будет разбираться завтра. Сегодня ночью у неё запланировано свидание с хорошим другом и с маленькой белой таблеткой, гарантирующей ей ночь без сновидений.
Габриэль стоял рядом с одним из многочисленных диванов, окружающих танцпол, и наблюдал, как его пара раскачивается под музыку вместе с Джимом. Одна его часть хотела схватить её и увести в закат. Другая «застряла», слушая Саймона и Адриана, потягивая пиво и притворяясь, что слушает. По крайней мере, она не танцует «грязные танцы» с этим ублюдком.
Вообще-то, он не мог назвать то, что она делала, танцами. Она выглядела так, будто у неё судороги. Он спрятал улыбку за своим пивом, наблюдая, как она весело вращалась под музыку. Смотреть на выражение лица Джима, в то время как он следил за своей партнёршей, было… бесценно. Он сомневался, что человек продержится с ней на танцполе долго. С другой стороны, кажется, он знает, что делает. Но Сара, зато…
— Она выглядит так, словно кто-то отхлестал ее палкой.
Саймон поднял голову, наблюдая за тем, как тело Сары изогнулось так, как по законам физики невозможно, пока стоишь. На самом деле, Габриэль был поражен тем, что она вообще ещё стояла.
Адриан печально покачал головой.
— Вот что мне интересно, она и правда думает, что танцует?
Саймон наклонил голову в другую сторону, словно изучая какие-то чужеродные формы жизни и не вполне осознавая, что делать с ними.
— Это они так танцуют что ли? Я думал это одна из тех странных религиозных штук. Кажется, я даже видел некоторые по Каналу Дискавери.
— Да, но их ведь исполняли люди, верно?
Габриэль развернулся к своим друзьям, совершенно не удивившись, увидев их усмехающиеся над ним лица.
— Могу я также посмеяться над вашими парами?
— Одна из них дала тебе для этого серьёзный повод? — Адриан сделал небольшой глоток пива, его пристальный взгляд блуждал по его бледной невесте. Она сидела на диване позади них, её чувствительные глаза заботливо укрыты от стробоскопов большими белыми солнцезащитными очками. Она смеялась и болтала с Бэкки и Бэлль. Рик вертелся вокруг женщин, легкая улыбка озаряла его лицо, когда он слушал их болтовню, его большие руки скрещены на груди, но холодные глаза смягчались, когда они останавливались на Бэлль.
— Не думаю, что одна из наших пар была бы, кхм, настолько храброй, чтобы выйти на танцпол в таком состоянии, — засмеялся Саймон, его взгляд в это время блуждал по дикой кудрявой головке Бэкки. Лицо художника было полно счастья.
Габриэль закатил глаза, его внимание вновь переключилось на Сару. Джим смеялся над всем, что Сара говорила или делала, но соблюдал дистанцию, вероятно беспокоясь за свои конечности. Габриэль не возражал против того, что они танцуют вместе… пока. И, тем не менее, в ту же минуту как заиграет медленный танец, он собирается быть на танцполе. Только до этого момента он сможет сдерживаться. Наблюдать за Сарой в руках другого мужчины — не вариант.
— Мне всё ещё необходимо пометить её.
И он должен был это сделать до того, как Джим станет для неё кем-то большим, чем он уже есть.
— Ты должен был позаботиться об этом перед тем, как уехать.
Габриэль стрельнул взглядом в сторону Саймона. Бета похлопал широкой ладонью по плечу Габриэля.
— Какого же черта ты ждал?
Габриэль скривился.
— Охотник, тренировавший меня, сказал, что это сделает обстоятельства намного сложнее для нас обоих. — Он устало провёл пальцами по волосам. — Я начинаю думать, что последовать его совету было огромной ошибкой.
Саймон нахмурился.
— Проклятье. Шесть месяцев знать, кто твоя пара, и оставлять её непомеченной? Сны должны были свести тебя с ума. Я знаю. Они то, в конечном счёте, и заставили меня осознать, что именно приказывал сделать мне мой Пума в течение нескольких месяцев. Мне лишь жаль, что я не действовал раньше, прежде чем она пострадала.
Габриэль кивнул. Саймон, наверное, никогда не простит себе того, что не пометил Бэкки до Ливии, одержимой Пумы, пытавшейся превратить жизни Эммы и Бэкки в ад, которой к тому же удалось ранить её.
— Засос, который я на ней оставил в одном из таких снов, был сюрреалистичным. Это лишь утвердило меня во мнении, какой же большой ошибкой это было.
У него ушла минута, чтобы понять, что двое мужчин уставились на него, с шокированными лицами.