Темная жажда
Темная жажда читать книгу онлайн
В темных джунглях красивая активистка во время освобождения животных из секретной лаборатории натыкается на неожиданного пленника. Она освобождает Карпатца из его оков только затем, чтобы направить его жадный аппетит на себя….
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Ловушку создали люди, марионетки вампира, но только Мастер вампиров мог скрыть ее присутствие от Риордана. Похоже, он имеет дело с чем-то невероятно могущественным и дьявольским. С чем-то, что желает смешаться с людьми и использовать их в своих безжалостных замыслах.
Страх за Спутницу Жизни вцепился в него. Она находилась где-то одна и без защиты. Это не могла быть Джульетта. Какой смысл спасть его только затем, чтобы направить в ловушку? Он прикоснулся к ее сознанию и услышал ее рыдания. Его сердце дрогнуло. В течение некоторого времени он не мог дышать, не мог втянуть воздух в легкие. Каким образом ее плач так глубоко затронул его?
— Джульетта, это ничего, кроме неудавшейся ловушки.
Наступило затишье. Он представлял, как она утирает слезы, ощущал гнев, движущийся в ней.
— Я ненавижу то, что ты сделал с нами. Соединил нас вместе так, что мы не можем дышать друг без друга.
— Нас связала судьба, Джульетта.
— У тебя был выбор.
— У меня не было выбора. Я был поражен, встретив тебя. Я никогда не ожидал, что найду тебя. Скажи мне, почему ты так сопротивляешься. Я готов помочь тебе в чем бы то ни было, если ты чувствуешь, что это тебе надо. Ты не так противишься нашему соединению, как хочешь показать мне.
Он почувствовал ее шок из-за того, что он смог проникнуть через ее барьеры даже на таком расстоянии. Он ощутил ее боль из-за его мыслей, что она может быть частью тайной организации, целью которой являлось причинить ему вред, и это несмотря на то, что она рисковала жизнью, вытаскивая его из той лаборатории. Он почувствовал, как она отдалилась, но это не имело значения. Он должен найти ее. У него нет иного выбора.
Он был более чем осторожен, когда перепрыгивал с ветки на ветку. Его разум постоянно был настроен на Джульетту. Риордан привык полностью контролировать тебя, не опасаясь сильных эмоций, но ощущения, недавно приобретенные им, нарушили его естественное равновесие. Он вздохнул.
— Я также запутался, как и ты.
Молчание было таким долгим, что он испугался, как бы она не отказалась отвечать.
— Я не сказала бы «запуталась». Я просто одержима и эта одержимость меня очень беспокоит.
— Я не возражаю, если объектом твоей одержимости буду я.
— Я возражаю. Я отказываюсь быть одержимой чем-либо или кем-либо, не говоря о человеке.
Он ощутил тепло в ее голосе, необузданное желание. Где-то там Джульетта думала о нем, фантазировала насчет него. Наступила тишина и он уловил мерцание картин в ее сознании. Их губы слились воедино, ее руки ласкали его тело, губы путешествовали по ужасным ожогам на его груди. Риордану внезапно стало жарко. В голове стоял гул. Тело внезапно стало тяжелым и неудобным. Маленькая кошка споткнулась, поскольку сексуальное возбуждение с силой накатило на него.
— Ты не можешь так поступить со мной. — Он знал, что его голос был сиплым и немного грубым, но ничего не мог с этим сделать.
Все его тело горело, словно охваченное огнем. Каждый шаг был болезненным и смешанным с животными инстинктами кошки, его собственный зверь кричал, требуя свою жену.
— Почему нет? Ты же поступаешь так со мной. Не думаю, что мои фантазии о прикосновении к твоему телу или о поцелуях также ужасны, как и твое прикосновение ко мне без физического контакта.
Маленькая кошка перепрыгнула через ветку с небольшими распускавшимися листочками, почти не задев их, и едва не перевернувшись через большую змею, свернувшуюся вокруг ветки. Кошка зашипела и фыркнула, обходя змею.
Риордан чуть не застонал. Джульетта не собиралась прекращать свои фантазии о прикосновении к его телу или о целовании его. Своими губами она вытворяла невероятные вещи, прокладывая дорожку вниз по его телу, втягивая его в теплый шелк ее рта. Он громко застонал, заставив маленькую кошку содрогнуться. Становилось очень трудно поддерживать форму, так как изнутри его разъедал голод и желание затопило его. Ему не хватило времени, чтобы полностью исцелиться, а для восстановления силы, он срочно нуждался в пище.
Но больше всего на свете, он хотел найти Джульетту, глубоко погрузиться своим телом в ее и, найдя там приют, освободиться от ужасного давления, нарастающего с неумолимым безумием в его теле. Он почти чувствовал, как ее губы скользят по нему. Он мог наслаждаться ее теплом и благоуханием, ощущать ее мягкую кожу под его пальцами.
Неожиданный звук оторвал его от мечтаний, и маленькая кошка тотчас же замерла, пригнувшись среди лесного покрова. На некотором расстоянии, он услышал мягкий звук, заглушенный естественными звуками ночи. Жужжали насекомые. Из деревьев бежал сок. Низко в воздухе кружились летучие мыши. Шелестели кусты, как будто мелкие грызуны копошились вокруг них в поисках безопасности. Охотились крупные хищники. Но звук был человеческим, и женским.
Риордан все еще не двигался, позволяя своим чувствам вырваться в ночь, исследуя местность на наличие чужаков, ловушек, определяя личность человека, скрывающегося в нескольких милях от него.
Джульетта. Его сердце забилось сильнее. Он принял свою естественную форму, в то время как от предвкушения его резцы удлинились. Она была близко, прямо за рекой. Он мог слышать, как журчала вода, бегущая по камням, и впадала в некоторое подобие бассейна. Она была там, охлаждая свое тело от жары джунглей, от огня, неконтролируемо бушующего между ними. Когда он полностью удостоверился, что они были одни, и никого нет на мили вокруг, он начал продвигаться к ней, используя в качестве прикрытия листву.
— Я хочу тебя. — Он выдохнул эти слова в ее сознание. Их значение. Жажду в ней.
Она на мгновение замерла.
— Хорошо, возможно я тоже тебя хочу, но есть вещи, с которыми я должна разобраться, выполнить некоторые обязательства. Я не могу просто так изменить свою жизнь, подстроиться под тебя.
Ее голос был запыхавшимся и чувственным. Она испытывала то же тепло, ту же жажду. Риордан начал понимать, что такое Спутники Жизни. Он слишком долго прожил вдали от своего народа и забыл об обязательствах перед близкими людьми. Он забыл, что чтобы ни чувствовал один Спутник Жизни, то же чувствует другой. Отношения были невероятно сексуальными и всегда глубокими.
Он нашел проход в небольшой грот, где она отдыхала. И, сидя высоко на дереве над ней, чувствовал, как сильное и дикое удовольствие распускалось внутри него от одного только взгляда на нее. Она была так красива, что он не мог не только говорить, но и дышать. Он мог бы смотреть на нее вечность и никогда не уставать от этого.
Глава 5
Джульетта собрала волосы на затылке, и вытерла пот, блестящий на ее теле. Было очень жарко, и вся одежда прилипла к коже. В глубоком бассейне, который мерцал манящей прохладой, отражался лунный свет. Она медленно расстегнула блузку и позволила ей соскользнуть до локтей.
У Риордана перехватило дыхание. Она сняла блузку и бросила ее на большой папоротник, росший среди валунов. Джульетта опустила руки в прохладную воду и ополоснула водой ложбинку между грудями. Ее голова была откинута назад, а груди выдавались вперед — большие, упругие и соблазнительные в лунном свете. У нее было тело не молоденькой девушки, а женщины в полном смысле этого слова, с щедрыми изгибами, в которых с удовольствием мог бы затеряться мужчина. Она выглядела как ночная искусительница, лесная фея, почти нереальная, в то время как вода стекала по ее нежной притягательной коже вниз к животу, а затем еще ниже, теряясь под темной тканью джинсов.
От одного только взгляда на нее все его тело напряглось от жесткой и нестерпимой боли. Ее руки были такими изящными, когда она вынула шпильки из своих волос и толстая коса упала чуть ниже талии. В том, как женщина распускает свои волосы, было что-то невероятно чувственное, решил Риордан. Его грудь так сильно напряглась, что даже легкие обожгло от нехватки воздуха. Ее волосы лежали свободной иссиня-черной массой, в которую ему так и хотелось запустить пальцы и зарыться лицом.