Ты дал мне все
Ты дал мне все читать книгу онлайн
Полли с ума сходила по Маркусу Фрейзеру, но заставила себя справиться с эмоциями и забыть о своих чувствах, ведь она замужем за двоюродным братом Маркуса. А потом произошла трагедия – муж умер. Маркус предложил Полли кров, работу… и себя в качестве отца ее дочери. Любовь в душе Полли вспыхивает с новой силой. А Маркус? Он, судя по слухам, подыскал себе невесту…
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Терпение Полли лопнуло.
– Что он? – гневно перебила она. – Моложе меня? Я это знаю, Маркус, и в наши дни это не имеет особого значения.
– Что тебя так привлекло, Полли? – требовательно произнес Маркус, не обращая внимания на ее слова. – Что в нем такого особенного? Ты подумала о Брайони?
– Брайони сама скажет мне свое мнение, – возразила Полли, но подумала, что дочь очень считается с дядей Маркусом, всегда защищает его перед матерью и прикрывается им, когда всплывают ее проделки. Это обидно, но…
– Ну, если тебе хочется сделаться объектом насмешек… – добил ее Маркус. – По словам Сюзи, он ловелас и…
– Объект для насмешек? – Полли залилась краской. – Отвечать на мужские ухаживания – значит стать объектом насмешек?
– Все-таки он тебя заинтересовал, – констатировал Маркус. Он мрачно посмотрел на нее и произнес: – Я думал, что такое можно ожидать от женщины, достигшей определенного возраста, когда она понимает, что молодость прошла…
Полли оцепенела, потрясенная его необычным тоном и откровенной злостью. Обычно Маркус был более выдержанным и вежливым. Кто или что так сильно задело его, вывело из себя и заставило говорить эти ужасные вещи? Может быть, Маркус ревнует Фила к Сюзи? Ему обидно за нее?
Полли хотелось ответить ему такой же грубостью, но вместо этого она спокойно сказала:
– Если хочешь знать, Маркус, женщина в тридцать семь еще молода и может вызвать интерес у мужчины любого возраста…
– Да? – неприятным голосом произнес он. – Но зачем лезть в постель к Бернстайну с такой неожиданной поспешностью, если ты, насколько мне известно, все последние четырнадцать лет, прошедшие со смерти Ричарда, шарахалась от любого мужчины?
– Разве тебе известны все подробности моей личной жизни? – Полли замолчала, закусив губу. Не хватало еще позволить ему догадаться, что он абсолютно прав, что она хранила верность мужу и после его смерти.
– Ты же всегда утверждала, что ни один мужчина не сможет заменить тебе Ричарда, – напомнил Маркус.
– И не сможет, – согласилась Полли, не подозревая, что идет в умело расставленную ловушку.
– В твоей жизни, но другое дело – твоя постель. Я правильно тебя понял?
Полли с изумлением уставилась на него. Она не собиралась говорить ничего подобного, но почувствовала, что вязнет в его опасных словах.
– Если бы ты хотя бы намекнула мне об этом раньше, – едко продолжал Маркус, – я бы нашел выход… – И прежде, чем Полли сумела сообразить, что случилось, Маркус уже стоял около нее. – Ведь мы же оба с тобой этого хотим. Я не прав?
– Нет! – запротестовала Полли.
Она не могла поверить в то, что происходит. Чтобы он вел себя подобным образом?! Кто угодно, но только не Маркус… Но было поздно. Его руки сжали плечи Полли, а губы прильнули к ее губам.
– Нет! – опять прошептала она, но тело ее обмякло, стало послушным воле Маркуса.
– Много ли мужчин обнимало тебя так и целовало после Ричарда? – с трудом выговорил Маркус, гладя ее плечи. – Поцелуй меня как следует, – хрипло потребовал он, все более распаляясь.
– Маркус, – попробовала она сопротивляться, удивленная, что возбуждает в нем такую страсть. – Маркус… – Но руки сами собой обняли его, сердце стучало, как молот, или это было его сердце? Казалось, что оно билось в ее теле в унисон с ее собственным…
Ладони Маркуса, проникнув под свитер Полли, ласкали ее груди, обхватывая их, согревая своим теплом.
Когда его язык раздвинул ее губы, Полли слегка застонала от удовольствия. Сделав над собой неимоверное усилие, она попыталась освободиться, но он крепко держал ее в объятиях…
О Господи! Она не может совладать с ним… да и с собой тоже. Как оставаться спокойной, когда она чувствует, как его руки скользят по ее телу, прижимая к себе все сильнее? Еще секунда, и он… и они…
Отдаленным уголком сознания Полли отметила продолжающийся звонок, который никак не прекращался, и наконец, Маркус освободил ее.
Слишком потрясенная, чтобы сделать или сказать что-либо, Полли просто осталась стоять там, где стояла, бледная и полностью парализованная происшедшим.
– Звонят в дверь. Очевидно, это Сюзи, – пояснил ей Маркус. – Она хотела посмотреть дом.
Полли попыталась что-то произнести, но не могла, как не могла заставить себя посмотреть на Маркуса.
Маркус пошел к двери, и тогда она взглянула на кресло, туда, где оставила пальто и сумку. Подошла и взяла их. Ей было слышно, как Маркус идет по коридору, и ее единственным желанием было как можно быстрее уйти отсюда до того, как войдет Сюзи. Она выскочила в сад из другой двери и направилась к своей машине.
Пусть Маркус думает все, что ему заблагорассудится, о ее бесцеремонном уходе, думала она, ведя машину. Ее присутствие только помешало бы ему и Сюзи… Но дальше Полли не захотела предполагать… А в голове стучало: да, помешало бы, да, помешало бы…
Содрогнувшись, Полли остановила машину у обочины и заставила себя посидеть, успокоиться.
Что на нее нашло? Она чуть не поставила на карту все, чего с таким трудом достигла за эти годы. Зачем ей это?
Она все еще ощущала вкус его поцелуев на своих губах, его запах на своей коже, ощущала его первозданную сексуальность и жар его гнева.
Его гнев… вот что двигало им, заставляло его вести себя так… так шокирующе с ней, но ее мотивом было…
Полли уже не помнила, сколько времени прошло после смерти Ричарда, прежде чем она осознала свое чувство к Маркусу и свое странное, не соответствующее ее характеру поведение. Да, она полюбила этого человека, но эта любовь, кроме горя, ничего не может ей принести…
Сердце снова забилось при воспоминании о его объятиях, поцелуях и… жестоких словах. Но еще больнее было ей, когда она видела его рядом с Сюзи и слушала легкомысленную болтовню Брайони о том, что Сюзи очень подходит на роль жены Маркуса и матери его детей. А как Маркус поступил с ней сегодня? Он равнодушен к ней как к женщине, это ясно. Но почему он так рассердился? Боялся, что она сделает глупость и свяжется с Филом? Неужели он считает, что это плохо отзовется на бизнесе и их дружеских, как она думала, отношениях?
Нет, Маркус ни в коем случае не должен узнать правду, хотя… вдруг он подозревает, что она его… Полли не вынесет такого унижения, не вынесет, иначе, почему она была так болезненно осторожна все эти годы и держалась от него на расстоянии?
Сколько раз она украдкой следила за ним, когда он играл с Брайони, мечтая, что именно он подарит ей второго ребенка! Уже давно любовь к Маркусу переросла то нежное, теплое чувство, которое она испытывала к Ричарду. То была девичья невинная влюбленность, а сейчас она сгорала от желания.
Полли страдальчески вздохнула, ее опять затрясло. Ей тридцать семь лет, и она страдает от любви к мужчине…
Ее захватило яростное желание, стало даже трудно дышать.
Что с ней происходит? Может, Маркус прав? Она стиснула зубы и завела мотор. Ей понадобились многие годы, чтобы осознать чувство, которое она испытывает к Маркусу, и в то же время понять, что ее любовь, ее желание, ее стремление к нему никогда не получат ответа. Почему же именно теперь вдруг нахлынуло это внезапное пугающее чувство потери и боли, захлестнувшее волной разочарования и тоски?
Полли поспешно вошла в офис, где, не умолкая, звонил телефон.
– Алло, – произнесла она, взяв трубку.
– Полли, это Фил, Фил Бернстайн. Мне тут пришла в голову одна идея, возможно, она вас немного удивит. Не могли бы вы сделать мне одолжение…
– Одолжение? – неуверенно протянула Полли. – Хорошо… но это зависит…
– Я собираюсь купить в Лондоне отель и хотел бы, чтобы вы профессиональным, наметанным взглядом оценили его и высказали свою точку зрения.
Несколько секунд Полли обдумывала ответ.
– Но я же не эксперт, Фил, – осторожно подбирая слова, проговорила она. – Вы сами владеете отелем, и, я думаю, лучше меня разбираетесь в подобных вопросах.
– В подобных вопросах – нет. Этот отель отличается от того, который у меня есть еще одно… – Он сделал паузу и тихо добавил: – Я не хочу входить во все подробности по телефону, но очень хотел бы, чтобы вы приняли в этом деле участие. На меня произвело громадное впечатление то, что вам – удалось сделать во «Фрейзер-Хаусе».