-->

Влюбленный миллионер

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Влюбленный миллионер, Доусон Джоди-- . Жанр: Короткие любовные романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Влюбленный миллионер
Название: Влюбленный миллионер
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 109
Читать онлайн

Влюбленный миллионер читать книгу онлайн

Влюбленный миллионер - читать бесплатно онлайн , автор Доусон Джоди

   На что способен влюбленный мужчина? На многое. Например, стать няней двух маленьких детей… Таким необычным способом Хантер Кинг решил завоевать любовь хозяйки небольшой автомастерской Даниель Майклз…

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 ... 24 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Она медленно подала ему руку. Теплые пальцы сжали ей ладонь, и ее снова охватил трепет. Дани встала и отряхнула юбку свободной рукой. Потом отняла руку и отступила назад.

— Похоже, ты спас меня из довольно щекотливой ситуации.

Хантер улыбнулся:

— Видимо, да.

— Я твоя должница. — Дани смотрела вслед Ками, которая уходила, уводя с собой Каффа и любопытных зрителей. Итак, ее пятнадцать минут славы закончились. — Ты не обязан отвозить меня домой, я уверена, что Барни…

— Его срочно вызвали с работы. Он уехал.

Дани вздохнула с облегчением. Прекрасно!

Одной проблемой меньше.

— Ну, тогда Ками…

— Я сказал ей, чтобы она развлекалась и ни о чем не беспокоилась, и она не стала возражать. Губы у Хантера приподнялись в улыбке, и сердце у нее опять задрожало.

— Ну, ребятки, — она взглянула на две маленькие мордашки, в ожидании поднятые к ней, — кажется, у нас потрясающая новая няня. Как насчет горячего яблочного сидра, чтобы отпраздновать мое чудесное спасение? А потом поедем домой.

— Ура! — Близнецы запрыгали вокруг нее.

Хантер смотрел, как Эмма и Дрю танцуют вокруг матери, и вдруг понял, о какой радости пытался рассказать ему брат, говоря о преимуществах отцовства. Эта радость — счастье твоего ребенка.

Проведя суровое детство в школах-интернатах, он наблюдал сейчас за ликованием детей жадными и взволнованными глазами.

Хантер тряхнул головой. Надо жить настоящим и не смотреть ни назад, ни вперед, главное для него сейчас — управиться с двумя пятилетними малышами! Почему бы не попытаться сделать их более счастливыми, раз уж он застрял здесь? Он посмотрел на улыбающиеся губы Дани, и тело пронзило желание.

Она обернулась к нему:

— Ты готов… мистер… Хантер?..

Ты никогда не узнаешь, насколько я готов.

Он последовал за ними сквозь смеющуюся толпу.

Двадцать минут спустя Хантер уже открывал пассажирскую дверцу грузовичка Эймоса.

Близнецы, упав на заднее сиденье, тотчас обнялись и закрыли глаза.

Дани нежно погладила их по головкам:

— Похоже, ты их доконал.

— Ну да! У этой парочки энергии больше, чем у двадцати взрослых. — Он подал ей руку, помогая забраться в кабину, и ему пришлось подавить в себе желание опрокинуть ее на сиденье.

Дани села рядом с местом водителя и невольно поморщилась.

— Болит? — спросил Хантер, усаживаясь за руль.

— Больше, чем раньше. — Она улыбнулась ему в полумраке кабины. — Похоже, я открыла еще один оригинальный способ сбежать со свидания.

— Что, было настолько ужасно? — Хантер завел мотор, и машина двинулась, выбираясь на темное шоссе.

— Барни очень мил… для подходящей женщины. Но это, по-видимому, не я.

Она взглянула через плечо на близнецов.

— У тебя потрясающие дети, — тихо заметил Хантер.

— Мое самое выдающееся достижение. — Дани выпрямилась и посмотрела на него. — Иногда сама не могу поверить, что они в самом деле мои.

— Жизнь на природе их вполне устраивает… И тебя тоже. — Хантер взглянул на ее профиль, и горло у него сжалось.

Смотри на дорогу. Налоговый аудит. Безголовые новички. Но ничего не помогало, он не мог перестать хотеть ее…

— Да, даже не верится, что прожила в Денвере два года. Нет, ничего ужасного, совсем не так плохо, просто это не для меня. Город высасывал из меня все соки. — Дани вздохнула. — Дерек был все время озабочен добыванием денег, он только и думал что о процветании компании… Клянусь, никогда больше не погружусь в это безумие.

Хантер нахмурился — все это звучало не слишком обнадеживающе…

— Безумие? Ты о городе или о Дереке?

— Собственно, о том и о другом. Я пробовала жить так называемой светской жизнью. Люди стараются не особенно сближаться друг с другом, скользят по жизни, и жизнь проходит мимо них.

— Пожалуй, это так. — Хантер понимал, о чем она говорила, он и сам часто задавался вопросом, что он делает в этом мире необязательных отношений.

Дани пригладила растрепавшуюся прядь волос:

— Извини, я не собиралась мучить тебя философскими рассуждениями. Лучше расскажи, что заставило горожанина мечтать о деревенских каникулах. — Она отпила немного сидра.

На полной нижней губе повисла капелька жидкости, и Хантеру захотелось слизнуть ее языком.

— Хантер? — Она смотрела на него, ожидая ответа.

Ему пришлось дважды прочистить горло, прежде чем он снова обрел голос. Бог мой, я пропал.

— Я унаследовал отцовский бизнес три года назад и с тех пор еще ни разу не отдыхал.

— Шутишь? Разве ты не сам себе хозяин?

Она смотрела на него, откинув голову, и изящная линия шеи сводила его с ума.

— Ну, отпуск не казался мне нужным или необходимым… До сегодняшнего момента.

— А что случилось в сегодняшний момент?

Хантер немного помедлил.

— Обстоятельства сложились так, что я понял время настало. Раньше ничто не вдохновляло меня настолько, чтобы я смог забыть о ежедневной рутине.

Он наклонился к приборной доске и принялся настраивать радиоприемник. Мягкие потоки джаза заполнили кабину.

Через несколько минут они подъехали к ферме. Хантер остановил машину и взглянул Дани в лицо. Его рука скользнула по спинке сиденья, почти касаясь ее плеча.

Дани выпрямилась, напрягшись. Она совсем его не знает. Конечно, он потрясающе справлялся с близнецами, очаровал ее отца и сестру, и его рекомендации оказались в полном порядке…

Взгляд Хантера опустился на ее губы, и они сразу пересохли. Дани облизнулась. Он поднял глаза, их взгляды встретились.

— Ты очень красивая женщина.

Его низкий, чуть хрипловатый голос обжигал кожу. Безумие, безумие. Однако она позволила безумству одолеть более рациональную и скучную часть ее сознания.

Дани придвинулась и прижалась к губам Хантера в легком, мимолетном поцелуе. Он погрузил руку в пену ее волос на затылке и крепче прижал ее к себе.

Никогда еще поцелуй мужчины не приводил ее в такое состояние. Это был не простой поцелуй, он проник ей внутрь, в потаенные глубины ее «я», существование которых она с таким упорством и так долго отрицала.

Хантер взял ее голову обеими руками и прильнул к ней в долгом, глубоком поцелуе. Она подразнила его кончиком языка. Это было так здорово!

Хантер застонал. Эта женщина почти лишила его самообладания. Отринув осторожность, он снова в неистовом порыве прильнул к ее губам, пахнущим яблоком и корицей.

Потише, приятель, ты напугаешь ее. Но он ничего не мог с собой поделать. Вкус ее губ обострял желание, заставлял хотеть ее все сильнее. Хотеть всего…

Судя по страстному ответу, Дани была отнюдь не глуха к его призыву. Руки Хантера скользнули вниз, прижимая ее все крепче.

С заднего сиденья раздалось сонное чмоканье, и они судорожно отпрянули друг от друга.

Оглянувшись назад, Хантер увидел, что оба ребенка сладко спят.

Дани дрожащими пальцами быстро поправила рассыпавшиеся волосы. Оба тяжело дышали, а нежная музыка так и лилась из приемника.

Дани глубоко вздохнула, чтобы успокоить бешено бьющееся сердце.

— Извини, пожалуйста, обычно я не веду себя так… импульсивно.

Хантер осторожно провел пальцем по ее шее:

— Я схожу с ума при мысли о том, что кто-то еще может ощутить вкус твоих губ.

Она вспыхнула. Что ей ответить?

— Этого больше не повторится, ты уедешь через три недели. Я не… я не собиралась…

Его взгляд смягчился.

— Знаю. Я тоже не из тех, кто может составить компанию на одну ночь. — Он опустил руку и накрыл ее ладонь своею. — Давай получше познакомимся друг с другом, постепенно, не торопясь. Просто как двое друзей, которым хорошо вместе.

И отлично, все его сладострастные фантазии тем временем испарятся.

Она посмотрела на их соединенные руки:

— Постепенно?

— Да.

Неужели он не понимает, как его близость волнует ее?

Дани высвободила руку:

— Договорились, друг. А теперь уложим этих двоих в постель.

Хантер улыбнулся:

— В постель. Но только детей.

1 ... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 ... 24 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название