Таинственная гостья
Таинственная гостья читать книгу онлайн
На одном из богатых техасских ранчо появляется женщина, Маргарет Чейстен. Трей сразу же обращает внимание на прибывшую гостью — он чувствует в ее поведении какую-то тайну. Кто она, что скрывает?..
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Отправившись помогать Чаку с разгрузкой, Трей думал о том, что же произошло. Он уговаривал себя не смотреть в сторону этой женщины, но, едва заметив ее, терял всякий контроль над собой. «Я определенно попался на крючок», — тяжело вздохнул Трей.
— Как дела? — спросил он, приближаясь к Чаку. — Возникали какие-нибудь проблемы с перевозкой?
Чак посмотрел на него с улыбкой:
— Нет, все в порядке.
Трей, довольный, кивнул, а Чак спросил в свою очередь:
— А как у вас тут?
— Был небольшой аврал, но теперь все в порядке.
— Да, Элли сказала мне, но ты, как я погляжу, рад возможности побольше поработать на ранчо, тебе это в удовольствие, не так ли? — Чак шутя ткнул Трея под ребра локтем и рассмеялся. — А кстати, что это все означало?
— Ты о чем? — не понял Трей.
— Да ладно, я видел тебя там, — он махнул в сторону, откуда пришел Трей, — с какой-то леди. Чем вы там занимались? Ты охмурял гостью ранчо?
По опыту Трей знал, что переубеждать Чака бесполезно, Чак еще в течение нескольких недель будет его доставать своими идиотскими шуточками, так что лучше не сопротивляться и не спорить с ним.
— Но ты же знаешь, какое у меня обаяние.
— И ты раздариваешь его направо и налево, — усмехнулся Чак.
— А тебе что, завидно? Хочешь, могу дать тебе пару бесплатных уроков?
— О нет, спасибо, я в этом не нуждаюсь, — Чак снова усмехнулся, — я обошелся и без твоих уроков.
— Тебе просто повезло, — хмыкнул Трей, — удача подарила тебе прекрасную женщину, а я надеюсь всю свою удачу использовать на этом ранчо.
Чак по-дружески похлопал Трея по плечу и уже серьезно, без смешков, заметил:
— Да ладно, просто ты еще не нашел свою единственную!
Трей фыркнул:
— Чак, что за сентиментальную чушь ты несешь? Если мне будет нужно, я найду миллион этих единственных, но сейчас все, что меня интересует, — это ранчо и наш гостиничный бизнес, который должен приносить твердый доход! Это важно и для вас с Элли, ведь когда у нас появится реальный доход, вы сможете не только говорить о продолжении семейства, но и воплощать свои мечты в жизнь.
— Не волнуйся, — Чак пожал плечами, — я уверен, что у нас все получится. Пойдем-ка лучше в конюшню, посмотришь, каких красавцев я привез.
Рабочие помогали разгружать лошадей, отводили их в стойла. Животные действительно были замечательные. «Только их одних мало для того, чтобы бизнес пошел в гору», — подумал Трей. После того как он вместе с Чаком осмотрел лошадей, Чак вручил ему купчую. Трею достаточно было секундного взгляда на бумагу, чтобы понять, что покупка вышла за рамки планируемого ими бюджета.
— Да, это обошлось нам немного дороже, чем мы считали, — сказал Чак, догадавшись, о чем думает Трей. — Но у нас еще есть деньги, которые принесло мое участие в родео. Я оплачу разницу.
— Нет, — возразил Трей и, сложив бумагу пополам, сунул ее в карман своей рубахи. — Мы уже обговаривали этот вопрос и решили раз и навсегда, что твои деньги, выигранные на родео, не будут потрачены на развитие нашего бизнеса, помнишь? — Хотя Трей не знал, как по-другому свести концы с концами.
— Но ведь это я решил потратить большую сумму, чем планировалось, — настаивал Чак.
— Дело сделано, Чак, и хватит об этом, — сказал Трей и, хлопнув рукой по карману, продолжил: — А мне надо занести цифры из этой бумаги в книгу без нашего секретаря, чтобы никто не знал о нашем бухгалтерском бедствии, верно?
Он развернулся и направился к дому. Ему надо было кое-что обдумать и что-то сделать, чтобы поправить положение. И еще ему нужно было находиться подальше от Мэг. Если бы только Чак не приехал в тот момент, когда… Трей тряхнул головой, чтобы отогнать от себя эти воспоминания. Она уедет в конце недели, он забудет ее и больше никогда о ней не вспомнит. «Да, и не подумаю о ней вспоминать, — подбадривал себя Трей, — о том, какая у нее гладкая, красивая кожа, какие алые губы… Тьфу ты! Не думать об этом! Черт побери, Трей, хватит уже! Тебе нужно думать о ранчо!»
Мэг напряженно наблюдала из окна своего номера. Она увидела, что Трей направился к главному дому на ранчо. Поднявшись, она вздрогнула от боли в спине. Она забыла, что после урока верховой езды у нее будет ломить все тело. Ну что же, это к лучшему. Выйдя на улицу, она, едва ковыляя, пошла искать Трея.
— У вас есть минута? — спросила она, завидев его у дверей офиса.
— Конечно. И минута, и час, столько времени, сколько вам нужно, — Трей попытался улыбнуться. «Ничего себе, — подумал он. — Только я решил, что больше не приближусь к этой мисс Чейстен, как она сама явилась!»
Маргарет старалась не думать хотя бы сейчас о недавней встрече. Она приняла решение и теперь хотела как можно спокойнее обсудить его.
— В субботу планируется прогулка на лошадях, — начала она, надеясь, что не допустит очередную ошибку — как тогда, когда согласилась брать уроки верховой езды.
Трей усмехнулся, скрестил руки на груди и, по обыкновению растягивая слова, произнес:
— Да, могу гарантировать, что вы получите истинное наслаждение.
Маргарет вздохнула.
— Вообще-то я хотела, чтобы мое имя вычеркнули из списка участников этой прогулки, — выпалила она быстро, пока не передумала.
Мгновение он стоял, молча разглядывая ее. И Мэг пожалела, что не может в этот момент повернуться и уйти. Как ни старалась, она не могла забыть о странном притяжении во время их предыдущей встречи. Она не должна и не хотела чувствовать то, что чувствовала. Ее волнение смущало ее. И пугало. Очень.
— Почему вы так решили? — спросил он.
Маргарет огляделась по сторонам, увидела скамеечку возле крыльца одного из домиков, и от желания присесть у нее перед глазами все поплыло. Она чувствовала, что еще чуть-чуть — и гудящие, будто ватные ноги откажутся ее держать.
— Мне нужно куда-нибудь присесть, — пробормотала Мэг.
Трей не смог сдержать улыбку.
— Что же, это бывает с каждым, — сказал он и, придерживая ее за локоть, проводил до крыльца и помог присесть на небольшую скамейку, на которой кто-то случайно оставил мягкую подушечку. — Сейчас вам станет легче, — заботливо произнес он, — а пока расскажите, почему вы не хотите участвовать в прогулке, ну, кроме того… хмм… неудобства, которое вы испытываете сейчас?
Маргарет сидела неподвижно, боясь пошевелиться, потому что любое движение причиняло ей боль. То, что ей больно сидеть и уже совсем невозможно стоять, для Трея не было убедительной причиной. И Мэг срочно начала придумывать другую.
— Чтобы избавиться от неприятных симптомов после езды верхом, лучше всего продолжать тренировки. Если вы резко их прервете, вам лучше не будет. А если вы потом решите все-таки продолжить обучение, то придется пережить это снова, так что разумнее перетерпеть это один раз, — мягко убеждал он. — В каждом гостиничном номере есть ванна, это очень помогает, — он пристально посмотрел на нее. — Ванна, конечно, маленькая, но это неважно, поверьте мне, горячая вода творит чудеса.
— Но на мои навыки езды это не повлияет, — ответила она. — И мы оба знаем, что ездить верхом у меня не получается и не получится.
— Это неправда. Парочка дополнительных занятий — и вы будете чувствовать себя в седле великолепно.
Она посмотрела на него и заметила, что Трей слегка придвинулся. Ей показалось, что он собирался снова поцеловать ее. Ведь неспроста он был сейчас от нее так близко, и голос у него был подозрительно хриплый.
— Вы действительно хотите пропустить эту поездку? — спросил он, снова склоняясь над ней. — Это поразительное ощущение, не похожее ни на что. Сегодняшнее занятие — совсем не то, что ожидает вас во время небольшого субботнего путешествия верхом. Это невозможно описать. Это то же самое, что проснуться ночью под открытым небом и увидеть звезды: кажется, стоит только поднять руку — и можно их достать… Нет, я не знаю, как это объяснить. Это надо испытать.
— Вы говорите как продавец, не желающий отпускать посетителя без покупки, — заметила Маргарет с улыбкой.