Шальные желания
Шальные желания читать книгу онлайн
Встретились двое. Он – талантливый, умный, богатый, любимый многими. Она – совсем еще юная, но уже познавшая обиды, одиночество, унижения… Казалось бы, что между ними общего? Вначале, действительно, лишь внезапный порыв страсти бросает их в объятия друг друга. И только пройдя трудным путем через разочарование и разлуку, отчаяние и боль, они начинают верить, что нашли любовь на всю жизнь. Сомнения остаются, но надежда не покидает их.
Вера, надежда, любовь… Воистину, они творят чудеса…
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Он протянул руку, чтобы прикоснуться к ней, но Джин отшатнулась.
– Пожалуйста, уходи.
– Нет, не могу так. – Ему казалось необходимым защитить эту девушку.
Заметив озабоченность на его лице, Джин истолковала ее по-своему.
– Не волнуйся. Я никому не скажу.
– Я и не волнуюсь. Можешь всему свету рассказать, какой я подонок. Просто не знаю, почему я… – Голос Ланса оборвался. Он понимал, что извинения только все ухудшают.
– Это моя вина. Я должна была остановить тебя… – Джин не могла подобрать слов. – Теперь ты можешь уйти?
Она словно льдинка. Полная отчужденность. Никаких эмоций. По-видимому, она и не способна ничего испытывать. Такие мысли крутились в голове Ланса.
Наконец он встал, взял пиджак и вышел.
Джин уставилась на закрывшуюся за ним дверь. Лишь теперь по ее лицу потекли слезы, словно дождь по окнам. Боль и отчаяние затмили все.
4
– Что вы хотите? – враждебно поинтересовалась женщина.
– Это… Профессор Диллон дома? – заставила себя спросить Джин.
– Возможно… – Миссис Шерман все еще держалась холодно. – Надеюсь, вы не очередная претендентка?
– Претендентка на что? – не поняла Джин.
– Я говорю о нянях, – выдавила домоправительница. – От них больше головной боли, чем пользы.
– Нет, я к профессору Диллону-старшему.
Элис Шерман недоверчиво смотрела на девушку. Джин теребила в руках записку Ланса:
Дорогая Джин, ты можешь донести на меня руководству колледжа, это твое право. Но мой отец все еще надеется заниматься с тобой.
С уважением, Ланс Диллон.
Немногословная записка. Ей предоставлялся выбор: разрушить все громким скандалом или промолчать и тем самым избежать трудностей.
– Послушайте, если какие-то проблемы… я могу уйти. Но вы хотя бы скажите профессору, что я была здесь.
Джин развернулась, собираясь уйти.
– Подожди, девочка, – окликнула ее миссис Шерман. – Если профессор ждет тебя, то проходи.
Девушка неохотно поднялась по ступеням и вошла в дом. Она чувствовала бы себя гораздо лучше где-нибудь подальше от дома Ланса.
Элис оставила Джин в гостиной и отправилась за профессором. Девушка огляделась. От лестницы отходил коридор со множеством комнат, ближайшая из которых, по-видимому, была библиотекой, потому что от пола до потолка была заставлена книгами.
– Джин Кейси? Рад тебя видеть, – услышала она голос профессора.
Джин улыбнулась. Он всегда ей нравился тем, что не лез с советами в ее жизнь.
Профессор выглядел гораздо лучше, чем когда она видела его в последний раз.
– Ну что ж, давай пройдем в мой кабинет и начнем.
Напряжение спало, и девушка расслабилась.
– Ты не принесешь нам кофе, Элис? – попросил Диллон.
Домоправительница посмотрела на Джин.
– Конечно, только особенно не утомляйтесь.
– Не волнуйся, Элис. – Профессор улыбнулся Джин. – Она считает, что пятнадцать лет работы в доме дают ей право командовать мной. Что ж, может быть, и так.
– Профессор, – начала Джин, – вам вовсе не обязательно тратить на меня свое время.
– Время? – Диллон коротко рассмеялся. – Единственное, что у меня осталось, это время смотреть, как проходит жизнь… Я трачу не свое время, а твое.
– Мое? – в недоумении переспросила она.
– Да. Ты ведь гораздо с большим энтузиазмом тренировалась, чем училась.
Он был прав. Но заставить себя прийти сюда было для нее слишком важным шагом. Она покачала головой.
– Я толком не могу ни писать, ни читать.
Профессор тепло улыбнулся.
– Считай, что полдела сделано: ты признала это. Самое главное решить, как и что нужно исправлять.
В этот день они многое сделали. Было видно, что профессор долго и основательно готовился к их занятиям. Он провел несколько тестов, чтобы выявить уровень ее возможностей. От дислексии нет стопроцентного лекарства, но есть трюки, с помощью которых можно обмануть природу.
– Увидимся в среду, – на прощание сказал Дуэйн Диллон. – Если, конечно, ты не решишь вновь посещать занятия моего сына.
– Нет, – поспешно произнесла она, – я лучше буду заниматься с вами.
– Похоже, тебе не слишком сладко пришлось с ним.
– Да, возможно. – На языке Джин вертелась масса колкостей в адрес Ланса, но ей не хотелось огорчать пожилого профессора.
– Сын назвал это несовместимостью взглядов.
– Да?
Интересно, подумала девушка, он сказал это до того, как они легли в постель, или потом? Профессор промолчал.
– Спасибо, – сказала Джин.
– Не нужно благодарности. Лучше приходи еще.
Девушка кивнула. Она обязательно придет.
У входа Джин встретила домоправительницу и девчушку, сжимающую в руках плюшевого мишку. Должно быть, это дочь Ланса, подумала Джин.
– С профессором все в порядке? – спросила Элис Шерман.
– Да, – миролюбиво ответила Джин. – Спасибо за кофе.
– Ты ведь не очередная няня? – вмешалась в разговор девочка.
– Дорис! – воскликнула Элис.
Но на девочку это не оказало никакого воздействия.
– Просто хочу предупредить, что ты не последняя. У меня их уже было три. Первая все время кудахтала надо мной, вторая смеялась по малейшему поводу, а сейчас эта глупая Лайза.
– Лайза еще работает, – прервала ее домоправительница.
Дорри оставила ее слова без внимания.
– А ты кто?
– Джин Кейси, ученица твоего дедушки.
– И папы?
– Да.
– А, так ты та самая бедняжка, которая толком не умеет читать?
– Дорис Диллон! – окончательно возмутилась миссис Шерман.
Джин пришла в ярость. Мужчины этого семейства обсуждают ее при этой развязной девчонке!
– Да, – парировала она. – А ты та самая капризная, избалованная девчонка, которая вовсе не умеет себя вести?
На этот раз потрясенная Дорри не успела возмутиться. Джин не стала ждать, пока она начнет топать ногами, и ушла.
Для нее не было ничего ужаснее жалости. И она не собиралась больше приходить в дом, где ее воспринимают не иначе как бедняжку.
Успокойся, уже несколько раз повторил сам себе Ланс. Он вернулся домой и обнаружил, что дочь заперлась у себя в комнате и не желала ни с кем разговаривать. Элис рассказала, что произошло между Дорри и Джин.
Дорри совершенно не умела, да и не хотела воспринимать критику.
– Это правда? – спросил Ланс у дочери, имея в виду стычку с Джин.
– Но ведь я, – бросилась в бой девочка, – только повторила то, что слышала от вас с дедушкой. «Эта бедняжка не может правильно читать», – абсолютно точно воспроизвела она фразу профессора.
– Ты обидела совершенно незнакомого человека, – строго произнес Ланс.
Девочка посмотрела на отца невинными глазами.
– Я думала, что она новая няня. А когда узнала, что это не так, расстроилась.
– Что? Ты не слишком благосклонна к няням? – удивился Ланс.
– Да, но она другая. Мне показалось, что она не станет все время хихикать и задавать глупые вопросы. И не похоже, чтобы она охотилась за быстрыми деньгами.
– Быстрые деньги? – Диллон не смог сдержать удивления.
– Я вычитала это в одной из твоих книг – «Ледяное сердце».
Ланс вспомнил свою последнюю повесть.
– И много ты успела прочитать?
– Нет. Всего лишь несколько страниц. И до сих пор ничего неприличного.
– Тебе не стоит читать всякий хлам, – посоветовал Ланс, нисколько не рисуясь. Он отдавал себе отчет, что, хотя его рассказы тревожны и полны юмора, их нельзя назвать шедеврами.
Дорри взобралась к отцу на колени, отчего вся его злость улетучилась.
– Послушай, Дорри, – мягко заговорил он, – ты не должна обижать людей только потому, что тебе плохо. Как ты думаешь, каково было Джин Кейси после твоих слов? Девочка задумалась.
– Она разозлилась, но и мне ответила тем же. Сказала, что я избалованная и не умею себя вести.
– Так оно и есть, – подтвердил Ланс.