-->

Два пути нашей жизни

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Два пути нашей жизни, Нейл Долли-- . Жанр: Короткие любовные романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Два пути нашей жизни
Название: Два пути нашей жизни
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 183
Читать онлайн

Два пути нашей жизни читать книгу онлайн

Два пути нашей жизни - читать бесплатно онлайн , автор Нейл Долли

Жизнь не баловала Джейн подарками. Ее жених Роб нашел свою смерть на одной из шумных лондонских улиц, под колесами потерявшего управление, несущегося на огромной скорости грузовика. Джейн любила Роба, и ей казалось, что она никогда не сможет осквернить его память связью с другим мужчиной. Лишь спустя долгое время Джейн стала понемногу приходить в себя.

А потом случайная встреча с Рэем Шелдоном заставила ее снова поверить в счастье…

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 ... 30 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Записка о «М» от неизвестной Кит. Джейн быстро опустила глаза и уставилась на поднос, чтобы Рэй не заметил ее пунцовых щек и не догадался, что она обо всем знает.

— Я сама, спасибо. — Она подняла было поднос, но рука Рэя резко опустила его на стол.

— Бр-р… Здесь холодно.

Он вздрогнул, и Джейн удивленно подняла голову.

— Вздор. Солнце еще светит.

— Но там, где я стою, холодно. От вас веет холодом. В чем дело?

— Ни в чем, — сухо ответила Джейн и сделала движение уйти. — Я не могу поднять поднос, пока вы держите его.

— Я отпущу его, когда вы скажете, в чем дело.

И тут Джейн взорвалась.

— Дело в вас! Вы ожидаете, что я буду соблюдать наш договор, но вы-то его не соблюдаете.

— Что заставило вас думать так?

Теперь он упирался в поднос двумя руками, приблизив свое лицо к ее. Их глаза оказались на одном уровне. Джейн с вызовом ответила на его взгляд.

— Вы обещали не покупать конюшни, если я буду работать у вас.

— И?

Его голос был тихим, но стальные нотки умерили пыл Джейн.

— Вы только что сказали Эмилии Крауф, что хотите купить их, когда убедились, что получите разрешение, в котором было отказано Элис. Вы не можете этого отрицать.

Он и не пытался.

— Да, я заинтересован в этом, — медленно произнес он, и ее злость вспыхнула снова.

— Вы… вы обманщик.

Но его лицо не выражало ни стыда, ни раскаяния. Только в глубине его черных глаз играло веселье.

— Не совсем так. Я заинтересован в конюшнях. Я бы хотел видеть Элис твердо стоящей на ногах, вознагражденной за тяжкий труд, который она вложила в это дело, начав с нуля. Я восхищаюсь ее мужеством.

Он действительно этого хочет? Но как тогда…

— Элис слишком горда, чтобы принять финансовую помощь, и поэтому я не предложил ей этого. Но если я могу помочь ей, позволив из-за маленького недоразумения считать меня покупателем конюшен и таким образом способствовать получению разрешения, кто скажет, что я не прав?

Конечно, не Элис! Надменная Эмилия Крауф, должно быть, была другого мнения. Джейн вдруг забыла о злости, как будто ее никогда и не было. Ей стало весело. В глазах Рэя плясали чертики.

— Ну и хитрец же вы!

И они вместе расхохотались, громко, заразительно, до слез.

— Теперь вы позволите мне отнести поднос?

Джейн кивнула, еще не в состоянии говорить от смеха, и Рэй повелительно добавил:

— Оставьте документы в кабинете. Вы сегодня достаточно поработали. Перед обедом мы прогуляемся до конюшен и проверим, все ли там в порядке.

— Элис, наверное, было трудно согнать лошадей.

— Я послал моих конюхов ей на помощь.

Чувствуя себя немного не в своей тарелке, Джейн пошла за ним. Может, она ошибалась на его счет?

Они прошли через опрятные огороды к постройкам за домом, Могущим вместить в себя целый конный завод. Худой мужчина с кривыми ногами, проведший всю свою жизнь в седле, встретил Рэя приветственным жестом.

— Все пони приведены на место, сэр. Я задал им теплого корма. Думаю, это их немного успокоит после такой встряски. Да вы сами сходите и посмотрите, сэр.

Не было и следа былого страха в деловито жующих животных, когда Джейн и Рэй переходили от одного стойла к другому. Зато на лице их хозяйки были явные признаки стресса. Они застали ее падавшей от усталости. Рэй окинул напряженное лицо Элис внимательным взглядом и мягко упрекнул ее:

— Вы плохо выглядите, вам тоже нужна горячая еда и отдых. Пони будут в порядке через день-другой.

— Я беспокоюсь не о пони, Рэй. — Голос Элис был так же напряжен, как и выражение лица. — Сгорел экипаж для инвалидов. Видимо, школа не застраховала его. О, они хотели это сделать, — заметив раздражение, промелькнувшее на лице Рэя, поспешно сказала она. — Секретарша уже заполнила все документы, но она слегла с простудой и несколько дней не появлялась на работе, так что документы остались незаверенными. Экипаж очень дорого стоит. Я чувствую себя обязанной возместить убыток…

Она сокрушенно замолчала.

— Это проблемы школы, а не ваши.

— Я знаю. Но средства школы невелики, и я не могу отнимать деньги у детей-инвалидов. Школа сейчас собирает деньги, чтобы оплатить постоянные посещения физиотерапевта. Врач из местной больницы приходит к ним лишь дважды в неделю. Если у них будет свой терапевт, он поможет очень многим.

— Не беспокойся, Элис. Мы что-нибудь придумаем. —

Успокаивая подругу, Джейн подумала, что она произносит эти слова, а придумывает, как правило, Рэй. Элис мечтательно произнесла.

— Как было бы хорошо сейчас получить разрешение, но теперь оно еще более нереально, чем когда-либо.

Рэй задумался.

— Да, возмещение убытков и оплата врача не такое простое дело для школы. Самое главное сейчас для нее — наличие денег.

— Им очень нужна помощь, Рэй. Я уже сделала все, что могла. Отчасти именно из-за них мне пришла в голову мысль строить крытый манеж. Эти уроки для них — самое яркое событие недели. В манеже дети смогут кататься в любую погоду.

— Совет знает причину, по которой вы хотите получить разрешение?

— О да, я говорила им. Некоторые из местной знати вызывают симпатию, но там есть люди, предпочитающие, чтобы и школа, и мы исчезли. Один из них, к несчастью, состоит в совете. Он и его жена имеют влияние здесь, и в угоду им мое прошение не прошло. — У Элис загорелась надежда. — А может быть, вы возьмете школу под свое покровительство?

— Чепуха, — проворчал Рэй. — Для этого нужно активно действовать, а не просто значиться на бумаге.

— Несколько благотворительных вечеринок в парке смогут восполнить стоимость экипажа, — предложила Джейн.

— Я думаю о более грандиозном предприятии, чем вечеринка.

Джейн осенило:

— Охота! — воскликнула она.

Элис непонимающе уставилась на них. Рэй выразительно посмотрел на Джейн.

— При одном условии.

Нет, с Рэем надо быть настороже.

— Говорите.

— При условии, что вы займетесь организацией праздника. Я слишком занят для этого.

— А как насчет реставрации?

— Придется отложить на несколько недель, но это единственный выход.

Это также продлит ее пребывание в поместье на неопределенное время. Джейн поклялась не сдаваться.

— Нет, не единственный. Я не нужна вам в организации охоты. Лолита Крауф сделает это лучше меня. — Джейн передразнила старую матрону: — «Она умеет стрелять и сможет устроить показ охотничьих собак. Она член охотничьего клуба, разумеется»

— Только не на моей земле. — Лицо Рэя стало привычно жестким. — Я отказываюсь оказывать гостеприимство орущей и стреляющей толпе. Это будет не охота, а деревенская ярмарка. Вместо демонстрации охотничьих собак мы покажем, как использовать их работу и в повседневной жизни, а любители крови пусть поищут другое место. Мы будем рады всем, включая лисиц и фазанов.

— Это замечательная идея, Рэй!

— Как только мы с Джейн вернемся из Парижа, мы найдем, кого привлечь к участию в ярмарке.

— Из Парижа? Это что-то новенькое.

Джейн вспыхнула. Она готова была убить Рэя за его вкрадчивый тон.

— Мы планируем съездить туда, — пояснил он Элис.

Рэй — может быть, но она, Джейн, нет. Его слова прозвучали так, как будто они, как любовники, сбегали во Францию на уик-энд. Но не успела она возразить, как Элис уже заговорила о другом:

— Я могу помочь вам со служебными собаками. Врач из школы знаком с некоторыми инструкторами. Они тренируют собак для глухонемых и людей, у которых проблемы с передвижением.

— А как с охотничьим парадом? Где вы собираетесь проводить его? — вставила Джейн, обращаясь к Рэю.

— Мы можем провести верховой парад. Свое мастерство смогут показать ученики Элис, и из спецшколы тоже. Скоро у нас будет новый экипаж для школы. Можно сделать эмблему с названием вашего клуба.

— У нас пока нет клуба. Они еще ученики.

— Так создайте его. Пусть с этого момента все ваши ученики будут считаться членами «Бонд-хилзского верхового клуба». Создайте и свой герб.

1 ... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 ... 30 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название