-->

Поцелуй на краю света

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Поцелуй на краю света, Леннокс Марион-- . Жанр: Короткие любовные романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Поцелуй на краю света
Название: Поцелуй на краю света
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 263
Читать онлайн

Поцелуй на краю света читать книгу онлайн

Поцелуй на краю света - читать бесплатно онлайн , автор Леннокс Марион

Отправляясь в роскошный круиз вдоль северного побережья Австралии, Рейчел Коттон даже представить себе не могла, что чуть не станет жертвой контрабандистов и окажется на необитаемом острове с неотразимым владельцем корабля…

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 ... 27 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— Ты должен был привезти весь товар во время прошлой ходки, — яростно прошипела Эсме. — Во время следующего круиза будет всего одна ходка, ясно? Капитан нервничает и требует с нас все больше денег.

— Погода была слишком ясная. Кроме того, неподалеку находилась чья-то яхта. Было небезопасно.

— Это нам решать, когда безопасно, а когда нет.

— Я не собираюсь засовывать свою голову в петлю.

— Если ты будешь трусить, мы найдем кого-нибудь посмелее.

Вместо ответа человек в лодке выругался и швырнул на палубу второй сверток с такой силой, что никто его не поймал, и он с глухим стуком упал на доски. Серебристая бумага при этом порвалась, из дыры начало сыпаться на палубу что-то белое.

— Что вы поймали, ребята? Можно мне взглянуть?

Финн, который снимал происходящее на мобильный телефон, узнал голос Рейчел, и внутри у него все оборвалось. Боже, только не это!

Резко повернувшись, Эсме направила луч фонарика на Рейчел, которая выглядела трогательно в ветровке, надетой поверх ночной рубашки. Ее лицо выражало смущение. Днем двое пожилых мужчин ловили рыбу с палубы, и она, должно быть, решила, что они продолжили рыбалку ночью. Серебристый сверток в темноте можно было принять за большую плоскую рыбину.

Один из подельников Эсме в это время тупо смотрел на разорвавшийся пакет, светя на него фонарем.

— Выключи фонарь, — приказала ему Эсме, но было уже слишком поздно. Рейчел, как и Финн, уже увидела белый порошок, высыпающийся из него на палубу.

— Простите, что помешала. Я сейчас вернусь в свою каюту, — пробормотала она и сделала шаг в сторону, но Эсме успела схватить ее за руку и дернуть на себя.

— Отпустите меня.

— Не причините ей вреда, босс, — узнал Финн голос одного из механиков. — Она пассажир.

— Она все видела, — зловеще прошипела Эсме. — Черт побери, у нас нет выбора. Я не позволю ей все испортить. Ее нужно немедленно выбросить за борт.

К Рейчел подошел третий человек и подтолкнул ее к бортику.

Трое против одной. Здесь черный пояс Рейчел не поможет.

Он должен что-то предпринять. Он мог бы сходить за подмогой, но для этого нужно время, а в его распоряжении всего несколько секунд. Подельники Эсме уже тащили Рейчел к борту.

— Отпустите ее! — крикнул он, быстро спустившись по лестнице.

Трое членов судовой команды неожиданно достали оружие.

Он не ожидал увидеть оружие.

Мысль о том, что кто-то из команды «Темптресс» занимался контрабандой, была невыносимой, но только сейчас, когда его люди нацелили два пистолета на него и один на Рейчел, он осознал, насколько все серьезно.

— Подойдите к ней, — приказала ему Эсме и толкнула Рейчел к открытому проему борта. Рейчел удалось схватиться за ограждение. — Немедленно, — продолжила Эсме. — Если один из вас произнесет хоть слово, я буду стрелять.

Финн надеялся, что кто-то услышит шум и придет к ним на помощь, но никто не шел.

— Ты не можешь их пристрелить, — в ужасе произнес механик. — Черт побери, Эс, они граждане Австралии. Будет международный скандал.

— Погода ухудшается, — отрезала Эсме. — Если они сейчас упадут в воду, нас никто ни в чем не заподозрит. Этих двоих уже заставали среди ночи на верхней палубе. Мы бросим на палубу пару бутылок из-под шампанского, чтобы все выглядело так, будто здесь была вечеринка. Насчет содержания алкоголя в их крови можно не беспокоиться. Крокодилы утащут их тела. — С этими словами она подняла руку с пистолетом и нацелила его на Рейчел. Тогда Финн бросился на Рейчел и упал вместе с ней за борт.

Рейчел умела плавать и не паниковала в воде. Вместо того чтобы устремиться к поверхности, она подплыла под водой к Финну и схватила его за руку, и он понял, что она готова доверить ему свою жизнь. Он нырнул вместе с ней под корпус корабля и поплыл в сторону. Ему пришлось отпустить ее руку, чтобы им обоим было легче грести, но держался рядом с ней. К счастью, корабль стоял на месте, и двигатели не вращались.

Они вынырнули на поверхность рядом с носом корабля как можно ближе к его корпусу. Обнаружить их можно было, только придя в носовую часть корабля и перегнувшись через борт с фонариком.

Эсме и ее подельники скоро их найдут, если они что-нибудь не предпримут.

— Я могу закричать, — прошептала Рейчел. — Мои крики мертвого поднимут.

Финн тут же отмел эту идею.

— Ты их слышала, — тихо сказал он. — Даже если кто-нибудь услышит шум, они скажут, что мы напились и упали в воду. Что они увидели рядом с нами крокодила и им пришлось стрелять.

— Тогда… — растерянно пробормотала Рейчел.

— Нам нужно плыть, — прошептал Финн, понимая, что это их единственный шанс на спасение. — Они не станут включать прожектора, чтобы нас искать. Если они это сделают, то разбудят весь корабль. На воде рябь, так что без прожекторов им нас не найти. Ты хорошо плаваешь?

— Да, неплохо, — ответила она, и Финн снова поразился ее спокойствию.

— Вода убывает, так что течение отнесет нас на север, — сказал он, держа одной рукой Рейчел, а другую положив на корпус корабля. — В нескольких сотнях ярдов к северу отсюда есть скалистый островок. За ним есть островки поменьше. Ну что, ты готова?

— Дай мне минуту.

— У нас нет…

Но Рейчел уже приступила к действиям. Сняв с себя ветровку, она обвязала ее вокруг своей талии.

— Я просто хотела ее снять, чтобы она не сковывала мои движения, — пояснила она, и они поплыли прочь от корабля.

* * *

Это было похоже на ночной кошмар. Вода была черной, как небо над головой, а позади них были люди, которые хотели их убить. Финн подумал о человеке в весельной лодке. Он явно приплыл с судна побольше. Но тот парень зол на Эсме, и это может сыграть им на руку. Он не является членом команды «Темптресс», следовательно, ни Финн, ни Рейчел не смогут его узнать. Они не видели его лица, поэтому не представляют для него опасности. Зачем ему их искать?

Финн уцепился за эту мысль, чтобы не думать о других опасностях. Таких, как рифовые акулы и крокодилы.

Они с Рейчел сейчас в открытом море. Крокодилы обитают в устьях рек и в бухтах, но иногда в поисках пищи заплывают дальше.

А рифовые акулы?

«Забудь о них», — сказал он себе. Если он будет думать, что они с Рейчел в любую минуту могут стать закуской для акул, это ни к чему хорошему не приведет.

Рейчел. Вот ключевое слово. Рядом с ним сейчас хрупкая женщина, нуждающаяся в его защите, и ему нельзя поддаваться панике.

Они плыли так близко друг к другу, что во время каждого гребка их руки соприкасались. Они работали слаженно, в одном ритме, словно гребцы на весельной лодке, словно члены одной команды, и это действовало ободряюще. Против них сейчас море, темнота и страх, но вместе они обязательно справятся.

Иногда они останавливались, чтобы перевести дух. Финн хватал Рейчел за руку и пристально всматривался в горизонт, пока не находил глазами то, что искал, — скалистый утес, едва различимый при бледном свете луны. Затем, подкорректировав их курс, он ободряюще пожимал руку Рейчел, и они продолжали свой путь.

Они не разговаривали, чтобы не тратить впустую время и энергию. Кто знает, как долго они плыли и как долго им еще придется плыть. Финн обнаружил, что смертельная опасность сближает.

Ему не нужны близкие отношения. Он единственный сын хрупкой болезненной женщины, которая разрушила свою жизнь, пойдя на поводу у своих чувств. Его бабушка была еще более чувствительной. Смерть дочери подкосила ее, и она так и не оправилась от потрясения. Бабушка умерла, когда Финну было пятнадцать, и к тому времени он уже понял, что излишняя эмоциональность до добра не доведет.

— Держи свои чувства внутри себя, — часто говорил ему его дед. — Не открывай и не навязывай их другим. Это не приведет ни к чему хорошему.

Когда в день похорон бабушки Финн спросил дедушку, почему у того каменное лицо, тот выплеснул на внука все, что накопилось у него на душе.

1 ... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 ... 27 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название