Возраст любви
Возраст любви читать книгу онлайн
Альфреда Лейтон считает себя весьма рассудительной особой и даже не подозревает, что способна на отчаянные поступки.
Однако Келвин Джадсон, с первого взгляда разгадав эту глубоко запрятанную черту характера, называет девушку ласковым именем «Эльфи» и пытается изменить ее размеренную, но скучноватую жизнь.
Много воды утечет, прежде чем ему это удастся, но… чего не сделаешь ради любимой!
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
— Не волнуйся, Эльфи. Хоть это и моя родная мать, я тоже не очень-то хочу ее видеть!
Фреда в изумлении открыла рот.
— Я не говорила…
— Мне вполне достаточно было увидеть твое лицо! — засмеялся Келвин, останавливаясь у подъезда. — Помни об одном, — добавил он, помогая ей выйти из машины, — ты здесь ради Сибиллы и Грега, а моя мать — ни при чем.
Милдред Джадсон вряд ли относилась к категории людей, которые могли быть «ни при чем», и, войдя в роскошную гостиную, Фреда поняла, что этот день не станет исключением.
Последние одиннадцать месяцев не пощадили эту женщину. Когда-то стройная, теперь она казалась истощенной; холодная красота ее лица поблекла под безупречным макияжем, а темные волосы посеребрила седина.
Но, тем не менее, Милдред Джадсон по-прежнему казалась властной, и под ее проницательным взглядом Фреде стало неуютно.
— Здравствуй, Фреда, — приветствовала она девушку. — Какая ты нарядная!
Год назад эти слова можно было счесть искренними, так как, прежде чем дать согласие на брак старшего сына, Милдред, разумеется, убедилась в безупречном прошлом девушки, равно как и в ее моральных качествах, чтобы, не дай бог, какие-то грешки испортили политическую карьеру Джулиана. Но сейчас подобный комплимент из ее уст прозвучал настолько формально, что больше походил на оскорбление.
Это из-за того, что я приехала с Келвином? — задумалась Фреда. Или из-за того, что я не в трауре?
Как бы то ни было, она еще никогда не чувствовала себя хуже, чем сейчас.
— Едва ли ей подобало надеть на свадьбу Сибиллы джинсы, не так ли, мама? — все еще держа Фреду за руку, пришел ей на помощь Келвин.
— Не юродствуй! — оборвала его мать. — По-моему, сестра ждет тебя в своей комнате. А Фреда побудет со мной, пока вы не спуститесь, — сказала она насмешливо, видя, что он, помедлив, подбодрил девушку взглядом. — Да, кстати, у тебя на воротничке пятно от губной помады. На твоем месте я сменила бы рубашку.
И, вскинув брови, пожилая дама многозначительно посмотрела на губы Фреды.
Огненная краска залила щеки девушки, а потом быстро отхлынула, делая ее бледной как мел.
Что Милдред могла подумать обо мне? — в ужасе размышляла она. — Стоит ли попытаться объяснить, как моя помада оказалась на воротничке Келвина? Нет, тут же ответила она себе. Лучше всего сделать вид, что я тут ни при чем, даже если миссис Джадсон уверена в обратном.
Келвин, не говоря ни слова, насмешливо подмигнул Фреде и вышел из комнаты.
— Как поживаешь? — поинтересовалась Милдред, как только они остались вдвоем. — Садись, пожалуйста, — любезно предложила она и добавила: — Прими мои соболезнования.
После минутного замешательства девушка опустилась в кресло.
— Спасибо. Я очень тоскую по папе, но утешаюсь тем, что он, по крайней мере, не мучился… в отличие от мамы, которая долго и мучительно погибала от рака, — тихо сказала она.
Милдред села напротив, скрестив стройные ноги. Синий костюм оттенял цвет ее глаз.
— Тебе надо было сообщить нам о смерти Николаса, — сказала она с легкой укоризной. — Я очень любила его и хотела бы отдать ему последний долг.
Фреда знала, что и отец всегда восхищался Милдред Джадсон. Келвин был прав, невольно промелькнуло у нее в голове, эти двое действительно подошли бы друг другу.
— Это случилось так неожиданно, — попыталась оправдаться она. — Если честно, я была не в себе.
Не так уж много людей пришло попрощаться с Николасом Лейтоном. После смерти жены он отдалился от людей, досрочно ушел в отставку и не встречался с бывшими коллегами по университету, с головой погрузившись в любимые книги.
— Понимаю, — вежливо посочувствовала ей Милдред. — Я ведь сама недавно пережила смерть близкого человека, — добавила она, и в ее глазах на мгновение промелькнула боль.
Ей явно не приходило в голову, что Фреда тоже переживала смерть Джулиана. Однако старший сын всегда был ее любимцем — вероятно, потому, что после смерти отца стал главой семьи и опорой для матери.
Эта женщина приложила столько сил, чтобы он сделал политическую карьеру, что наверняка не осталась бы в стороне и после его женитьбы. Джулиан в свое время безапелляционно заявил невесте, что они будут жить вместе с его матерью, тем более что родительский дом фактически принадлежал ему. Фреда не спорила, но и не заглядывала так далеко в будущее…
Милдред потеряла не только сына. Второй раз в жизни она лишилась высокого положения в политических кругах, и Фреда была уверена, что Келвин со своими дикими либеральными взглядами никогда не займет в сердце матери места, принадлежавшего ее любимцу Джулиану.
— Полагаю, ты уже слышала о последней выходке Келвина? — спросила ее Милдред. Она говорила о взрослом мужчине, как о непослушном маленьком мальчике.
— Да… То есть, я не совсем уверена, — запинаясь, ответила Фреда.
— Телепередача! — Это слово прозвучало в устах миссис Джадсон, как непристойное ругательство. — Мой дядюшка Келвин, его тезка, пришел бы в ужас, узнай он об этом!
Мистер Пенроуз умер тридцать лет назад, и, судя по тому, что Фреде рассказывали об этом старом негодяе Джулиан и Сибилла, племянник унаследовал от него не только имя! Разница заключалась лишь в том, что тезка Келвина был настолько богат и влиятелен, что на его выходки в семье смотрели сквозь пальцы!
— Вероятно, — уклончиво ответила Фреда. Впрочем, молодому Келвину, подумала она, абсолютно наплевать на чье-либо мнение.
— Не вероятно, а точно, — зло огрызнулась Милдред. — И теперь, когда мой непутевый сынок вернулся в родное гнездо, я намерена положить этому конец, — добавила она уверенно.
Фреда недоуменно уставилась на собеседницу. Келвин не мог и минуты находиться с матерью в одной комнате, чтобы не поссориться, не то что жить в одном доме!
— Он останется здесь? — пробормотала она в изумлении.
— Конечно, — самодовольно подтвердила миссис Джадсон. — Разве он не сказал тебе об этом?
С какой стати ему делиться со мной своими планами? — мысленно возразила девушка. Впрочем, Милдред, похоже, трактует наши отношения несколько иначе…
— Милдред, я думаю, вам следует знать, что… — решила она прояснить ситуацию.
— Эльфи, Сибилла будет очень признательна, если ты поможешь ей надеть фату, — прервал ее холодный голос Келвина, который незаметно вошел в комнату. Прищурившись, он настороженно посмотрел на мать.
Фреда не отреагировала, продолжая размышлять над тем, что сообщила Милдред.
После окончания университета, когда Келвину исполнился двадцать один год, он решил покинуть родительский дом. В их отношениях с матерью было что-то очень странное, но девушка не могла догадаться, что именно…
Его слова отвлекли ее от этих мыслей.
Сибилла просит меня подняться наверх? — удивилась она. Интересно, что они с братом задумали? Странно, что невеста обратилась за помощью ко мне, ведь, несомненно, именно Миддред следовало бы подняться к ней.
— Иди, Фреда, — милостиво сказала миссис Джадсон и язвительно добавила: — Правда, Сибилла уверяла, что в свои двадцать восемь лет может со всем справиться сама…
Как она обрадуется, когда этот день закончится, подумала Фреда сочувственно, и неохотно встала.
— У нее та же комната? — спросила она. Келвин коротко кивнул.
— Да, справа от лестницы. — И, взглянув на свои наручные часы, добавил: — Поторопи ее, лимузин уже ждет нас.
Подойдя к дверям, девушка оглянулась. Упрямое выражение лица Келвина и триумф в глазах его матери недвусмысленно говорил о том, что за ее спиной между ними произошел неприятный обмен взглядами.
Почему же все-таки он решил остаться в этом доме? — размышляла Фреда.
Особняк Джадсонов был по истине великолепным — с просторными комнатами, величественной лестницей, пушистыми коврами и старинной мебелью. Но Келвин никогда не скрывал, что не любит роскоши и испытывает к родному дому отвращение.
Увидев сияющее счастливой улыбкой лицо Сибиллы, Фреда вдруг получила ответ на свой вопрос: Келвин уладил семейный кризис, связанный с отъездом сестры, согласившись вернуться домой и остаться жить с матерью!
