-->

Путем перемен

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Путем перемен, Адамс Дженни-- . Жанр: Короткие любовные романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Путем перемен
Название: Путем перемен
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 185
Читать онлайн

Путем перемен читать книгу онлайн

Путем перемен - читать бесплатно онлайн , автор Адамс Дженни

Обворожительная Молли Тейлор считает своего босса гениальным бизнесменом и готова ради него на любой подвиг. Джаррод Бэннинг принимал самоотверженность своей секретарши как должное, пока над его корпорацией не сгустились тучи…

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 ... 23 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

– Мы команда, Молли, – просительно повторил он.

– Мы команда, – покивала она головой. – Вы всерьез рассчитываете на пользу от этой поездки?

– Да, Молли, – отозвался Джаррод.

– Ладно. Я с вами.

– Если все получится, то Терренс Виси станет самым крупным нашим инвестором. Только представь, как это повлияет на рейтинг нашей корпорации. Но мы еще должны заслужить это доверие, и ты мне в этом поможешь, Молли, – внушительно проговорил босс.

– Это было бы замечательно, – пробормотала секретарша.

– Прежде мне не доводилось слышать в твоем голосе нотки сомнения, – заметил начальник.

– Я не сомневаюсь, – проговорила девушка.

Любое хорошее начало, не нашедшее продолжения, вызывает досаду. Вот и Молли Тейлор досадовала после недавнего поцелуя, решив ночью, что все напрасно и она своему начальнику не пара. И все же втайне она ждала от него дальнейших попыток убедить ее в обратном. Однако наутро этих попыток не последовало.

Вместо ласк и нежных речей он заставил ее собраться в путь, бросить дом и питомца на тетушек и отправиться на остров Тасмания, к черту на кулички…

– У меня нет сомнений в ваших способностях, сэр. Но так ли вы уверены в этом Терренсе Виси и в его благородных намерениях? Не кажется ли вам это предложение подозрительно совпадающим с обвалом клеветы, направленной на то, чтобы вытолкнуть вас из числа лидеров рынка финансовых услуг?

Джаррод внимательно выслушал свою скептически настроенную секретаршу, после чего серьезнейшим тоном проговорил:

– Я ни в коем случае не заблуждаюсь в отношении чудаковатого магната, более того, я тоже подозреваю некоторый умысел в его действиях. Но это бизнес, Молли. Поступило предложение, на которое я не могу не отреагировать.

– Но что это за дикое условие, по которому вы обязаны мчаться по его зову в Тасманию?! – возмутилась Молли.

– На кону огромные деньги, дорогая, и наша репутация! – произнес он волшебное слово.

– Репутация… – задумчиво повторила девушка, прекрасно понимая, что от ее мнения ничего не зависит, и жестом обиженной зануды поправила очки на носу.

– Если бы я знал, что справлюсь без тебя… – льстиво начал Джаррод, но, решив, что мысль и без того предельно ясна, не стал продолжать, а просто добродушно улыбнулся своей подчиненной. – А потом, кто еще так хорошо и оперативно подготовит документы для подписания, учитывая мои интересы?

– Конечно, – разочарованно согласилась с ним Молли. – Для чего еще нужны такие надоедалы, как я?

Джаррод укоризненно нахмурился, но оспаривать ее слов не стал.

– А чем занимается этот Виси? – справилась Молли.

– Поставкой газа, – ответил босс.

– Как он вышел на вас?

– Терренс Виси знает обо всем, что происходит в финансовом мире, – многозначительно заявил Бэннинг.

– Значит ли это, что ему известно о начавшейся против вас травле? – спросила девушка.

– Филипп Йейтс имеет прямые контакты с Виси. Полагаю, этим все сказано.

– А в самом Йейтсе вы уверены, сэр? – обоснованно осведомилась Молли.

– Я разделяю твою озабоченность, – произнес Джаррод. – Приходится рисковать. Но ты вовсе не обязана во всем со мной соглашаться. Сейчас как никогда, мне нужен твой сомневающийся осторожный взгляд, дорогая. Сейчас, как никогда.

– Мобильная команда? – вспомнила Молли его удачное высказывание.

– Вот именно, Моллирелла!

– Сэр, еще вчера вы должны были понять что я совершенно не светский человек. Мне сложно действовать вровень с вами, в унисон. Я постоянно боюсь допустить какую-нибудь оплошность в вопросах этикета или просто сказать что-то не то. А после бокала-другого вина я вовсе не ориентируюсь в ситуации. Вам придется как-то направлять меня, корректировать мое поведение.

Джаррод многострадально вздохнул и посмотрел на помощницу, высоко воздев брови:

Всем бы такой самокритичности дорогая как тебе. И давай больше не возвращаться к этой теме, иначе я подумаю, что тебе просто нравится прибедняться.

– Хорошо, босс!

– Сосредоточимся на цели, дорогая. У Терренса Виси есть деньги и заявленное желание инвестировать их в перспективный проект. У нас есть острая необходимость залучить такого клиента. Все ли понятно?

– Да, сэр! – кивнула Молли, оторвав взгляд от приближающегося здания аэропорта. – Как вы представите меня миллиардеру-отшельнику? Я надеюсь, он уже в курсе, что вы приедете не один?

Джаррод улыбнулся, но ничего не ответил. Вместо этого он принялся информировать ее о вещах на первый взгляд совершенно посторонних:

– Из достоверных источников мне известно, что Терренс Виси играет на нескольких музыкальных инструментах, вокруг его поместья зеленеют – огромные поля для гольфа, которому он фанатично предан. Свое астрономическое состояние он сколотил главным образом после тридцати. Сейчас, в возрасте сорока двух, предпочитает наслаждаться жизнью и тем, что ему дает его огромное состояние, в том числе и своим пресловутым одиночеством. Женат Терренс Виси никогда не был, детей не имеет… Была в Тасмании прежде?

– Нет, никогда, – сказала Молли, поражаясь его внезапным переходам.

– Я бывал. У нашей семьи там есть представительство.

– В принципе я путешествую преимущественно по Интернету и в воображении, которое рисуют мне книги, – заметила Молли. – Это быстрее и намного дешевле.

– Я это запомню, – рассмеялся Бэннинг. – Однако мне как-то сподручнее по старинке.

– Первым классом? – шутливо спросила девушка.

– Собственным самолетом, – хвастливо заявил он.

– Вечно я забываю…

– Надеюсь, ты допускаешь, что жизнь вокруг интереснее, чем даже самые пышные литературные конструкции. Позволяют ли книги почувствовать упоительное головокружение, когда под тобой разворачивается небесный океан, земля удаляется, превращаясь в живую картину, а пушистые облака кажутся такими осязаемыми. Тебе когда-нибудь приходилось лететь навстречу зарнице и наблюдать ежесекундное перетекание огненных оттенков слоеного, как пирог, неба? Дрожать от страха, оказываясь неподалеку от грозового облака, и приземляться спасенной милостью Создателя и мастерством пилота?

– Никогда, – прошептала Молли, слушая его затаив дыхание.

– То-то…

– Лонсестон красивый город, – сочла нужным заметить девушка, поосмотревшись по приземлении.

– Согласен, – хитро кивнул Джаррод.

– Своеобразный, – деловито добавила она поправив очки.

– Чудесный городок, – убежденно проговорил мужчина, покровительственно положив руку ей на плечо, сопровождая в направлении ожидавшей их машины с шофером. – В Тасмании выращивают уникальные сорта винограда, а еще на особых фермах разводят морских коньков.

– Я заглядывала на интернет-сайты этих ферм. Это удивительно! – воскликнула она.

– Теперь будет возможность убедиться в этом воочию.

– Неужели у нас на все хватит времени? – спросила Молли.

– А мы не уедем отсюда, пока не насладимся всеми прелестями острова! – решительно объявил босс.

Авто доставило их в поместье, окинуть взглядом которое не представлялось возможным. Восхитительный уголок побережья с величественными скалами, пронзительно-лазоревым морем и изумрудными лугами, громадный дом, и притом не один.

– К этому я была не готова, – честно призналась Молли, замерев от изумления.

– Рассчитывала застать зловеще мрачные застенки старого скопидома? – рассмеялся Джаррод. – Нет, дорогая. Этот человек, как никакой другой, умеет ценить красоты природы и жизни вообще!

– И все-таки он холостяк, – многозначительно заметила Молли.

– Это лишний раз подтверждает, что он с огромным трепетом относится к своему счастливому существованию!

– Как по-разному мы на это смотрим, – проговорила романтичная девушка. – Зачем человеку дворец и все эти красоты, если не с кем разделить радость от их созерцания?

– Только не вздумай задавать этот вопрос самому Терренсу Виси! – предостерег ее Джаррод.

– За кого вы меня принимаете, сэр? – чопопно отозвалась секретарша. – Да только мне все равно непонятен мотив человека, добровольно изолировавшего себя от общества среди этих футбольных полей.

1 ... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 ... 23 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название