-->

Не упусти любовь

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Не упусти любовь, Джордж Кэтрин-- . Жанр: Короткие любовные романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Не упусти любовь
Название: Не упусти любовь
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 219
Читать онлайн

Не упусти любовь читать книгу онлайн

Не упусти любовь - читать бесплатно онлайн , автор Джордж Кэтрин

Он влюбился в нее с первого взгляда, она нравится ему, как никакая другая женщина, он хочет быть с ней и предлагает выйти за него замуж. Но по непонятным причинам она отказывает ему раз за разом...

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 ... 28 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

– Как поживаете, мистер Армстронг? – спросила Джосс, пожимая жесткую руку.

Сэм Армстронг кивнул и впустил их в прохладный темный коридор:

– Заходите, выпьем чаю.

Маленький столик у окна в гостиной был заставлен китайским фарфором и блюдом с намазанными маслом лепешками.

Дэн стоял у камина, по его напряженной фигуре можно было сказать, что он ждал их.

– Иди и сделай чаю, Дэн, – приказал отец. – Чайник уже кипит. Садитесь, мисс Хантер.

Фрэнсис предложил стул Джосс, а сам уселся на каменный подоконник и дал ей время осмотреться, заведя разговор о спарже. В гостиной у камина стояли два просторных кожаных кресла; остальные вещи были из хорошего крепкого дерева, хорошо сочетались друг с другом и находились в гармонии со всем домом, служившим владельцам Истлег-Холла веками, пока Дэн не нарушил традицию.

– Итак, вы собираетесь написать статью об Истлеге, мисс Хантер? – спросил Сэм Армстронг.

Дэн появился с чайником в руках и поставил его на поднос перед Джосс.

– Не разольете ли чай, мисс? – проговорил старик.

Джосс повиновалась, чувствуя, что не так просто наполнить чаем чашки под пристальным взглядом Дэна. Он передал чай Фрэнсису и отцу, взял себе чашку и отошел к камину, молча слушая, как Джосс начала задавать вопросы, которые вскоре стали не нужны.

Сэм был рад найти слушателей для своих историй. Он устроился поудобнее на стуле, оставив чай остывать.

– Мои предки останавливали лошадей на границах – их называли болотным эскадроном.

– Конокрады на самом деле, – прервал его Дэн, и отец сверкнул глазами в его сторону.

– Мой дедушка, Адам Армстронг, – продолжил Сэм, не заметив, как при этом вздрогнула Джосс, – пришел сюда в поисках работы. Ему дали работу на конюшне, а вскоре он стал главным кучером. Сын Адама Армстронга, Даниэль, предпочитал работу с растениями и кормом для лошадей. Он дослужился до главного садовника, должность, которую наследовал его сын, то есть я. Три поколения Армстронгов прожили в этом доме, но теперь все кончено. Мойсын предпочитает жить в Лондоне.

– И я теперь живу на ферме, а не в Холле, – вставил Фрэнсис, заметив, как Дэн молча закипает. – Времена меняются, Сэм! Мы меняемся вместе с ними или умираем.

Сэм повернулся к Джосс:

– Я наблюдал за ними, когда они были маленькими, мисс. Фрэнсис – лорд Морвилл – лишился своей матери ребенком, и он часто приходил к нам, чтобы полакомиться пирожными и поозорничать... Они всегда озорничали, эти двое.

– Отец, мне кажется, мисс Хантер это неинтересно, – сухо сказал Дэн.

– Почему нет? Разве ее не удивило, что сын садовника дружит с лордом Морвиллом, хозяином Истлега? – произнес Сэм и улыбнулся Джосс. – Они ходили в разные школы, учились в разных университетах, но это не разделило их.

– У нас не было родных братьев, мы ими стали, – констатировал Фрэнсис.

– Ах, вот почему! А я все недоумеваю, почему эти двое не женятся, чтобы жить со своими семьями, – раздраженно заметил Сэм.

– Отец, вы оставили свою должность, но Фрэнсис всегда будет лордом Морвиллом. И вы не можете с ним так говорить. Не забывайте, что среди нас – журналист, – напомнил Дэн. – Отсутствие у нас жен может подтолкнуть ее на мысль о нашей сексуальной ориентации...

– Говори о себе, Дэн! – гневно возразил Фрэнсис.

– И не забывай, что в комнате находится леди, – прогремел Сэм.

Дэн пожал плечами.

– Мисс Хантер – журналист, – ровно произнес он, намекая на очевидные выводы.

Джосс проглотила обиду и спокойно посмотрела на Дэна:

– Не волнуйтесь, мистер Армстронг, я не занимаюсь сплетнями.

Джосс поднялась, за ней встали Сэм и Фрэнсис.

– Спасибо за чай, мистер Армстронг, и за то, что смогли уделить мне время для разговора. Все было изумительным. Я пришлю статью лорду Морвиллу перед опубликованием. – Она потрясла руку Сэма, затем повернулась к Дэну: – Еще раз до свидания.

– До свидания, – сказал он, глядя на нее сверху вниз, и протянул свою руку. – Может быть, еще увидимся.

Джосс лишь на миг вложила свою руку в его, чувствуя, что Фрэнсис наблюдает за ними с нескрываемым интересом.

– Может быть, – согласилась она.

Сэм Армстронг пошел провожать Джосс до двери, а Дэн задержал Фрэнсиса. Ужасно любопытно было бы узнать, что Дэн говорит своему другу, но Джосс не пыталась подслушивать: она любовалась садом. Дождавшись Фрэнсиса, она еще раз поблагодарила Сэма, и они вернулись в Истлег-Холл.

– Теперь у вас достаточно материала для статьи? – спросил Фрэнсис, когда они подошли к ее машине.

Джосс кивнула:

– Думаю, да. Спасибо вам и за вашу прекрасную усадьбу, и за обед.

Фрэнсис достал бумажник и вынул оттуда карточку:

– Если вам понадобится еще какая-нибудь информация, позвоните мне. Если я буду отсутствовать, Сара меня найдет.

– Спасибо. Я предупрежу о фотографе. – Джосс положила карточку в сумочку и протянула руку: – До свидания.

Он задержал ее руку:

– На случай, если мне понадобится, не могли бы вы оставить мне ваш номер телефона и адрес?

Джосс порылась у себя в сумочке и дала ему карточку, затем села в машину и, улыбнувшись и помахав рукой, покатила обратно через парк Истлег-Холла, а затем по дороге в Дорсет. Она не торопилась, предпочитая не спеша насладиться красивым вечерним закатом, чем бездумно мчаться в Лондон. По дороге она сделала остановку в отеле с соломенной крышей, чтобы попить кофе; сев на воздухе, она пила кофе и постепенно приходила в себя.

Ближе к Лондону движение становилось все интенсивнее, и после тяжелого дня Джосс почувствовала себя уставшей; она припарковала машину, выключила зажигание и... вскрикнула от испуга, когда дверца дернулась и открылась.

– Где ты, черт побери, была? – раздраженно спросил Дэн Армстронг. – Пришлось поволноваться...

ГЛАВА ПЯТАЯ

Сердце Джосс заколотилось, но, выйдя из машины и закрыв ее, она развернулась и враждебно посмотрела на Дэна.

– Ты попросил лорда Морвилла взять мой адрес? – предположила она.

– Сомневаюсь, чтобы ты дала его мне, – пожал он плечами.

– А что ты здесь делаешь?

– Просто шел мимо. – Слегка раскосые темно-синие глаза улыбались, и это действовало ей на нервы.

– Вот и иди, – огрызнулась Джосс. – Я устала, поэтому говорю: «Спокойной ночи».

– Не торопись, я хочу поговорить с тобой, – властно сказал он. – Пригласи меня в дом. Или можем поговорить здесь, на улице. Решай.

После подобной откровенности Джосс сдалась:

– Ну, хорошо. – Она, наконец, открыла дверь.

– Здесь мне нравится больше, – сказал Дэн, рассматривая лестницу, ведущую в гостиную. – Видимо, были крупные инвестиции.

– О! В тебе говорит застройщик, – колко сказала Джосс.

Дэн остановился около окна, посмотрел вниз на улицу.

– В твоих устах это звучит как что-то неприличное. – Он повернулся к ней. – Фрэнсис шутил. Я сношу дома заброшенные и неприятные, а возвожу на их месте всегда приятные для окружающего мира.

– Очень интересно, – вежливо поддержала Джосс, надеясь, что он не заметит ее волнения и не спросит о его причине. Вид у него был покровительственный. Она кивнула на коробки с книгами, которых ждали пустые полки, и стала оправдываться: – Вот еще разбирать. И купила пока только самое необходимое, эту софу и... в общем, по крайней мере, мое собственное. Не хочешь присесть?

Но Дэн не слушал, о чем она говорит.

– В брюках ты выглядишь так же сексуально, как в черном платье, – промолвил он.

Она вздрогнула и, сглотнув, ответила:

– Спасибо... Может, предложить тебе что-нибудь выпить или хочешь кофе?

– Тебе не любопытно, почему я приехал к тебе? – спросил он, подходя к ней ближе.

– Чтобы излить свой гнев по поводу моего исчезновения? – Ее раздражало собственное волнение.

– Я уже сделал это на ферме, когда Фрэнсис готовил кофе. – Он медленно улыбнулся. – Знаешь ли ты, какие чувства я испытал, увидев тебя за обеденным столом?

1 ... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 ... 28 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название