-->

Три шага к алтарю

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Три шага к алтарю, Харт Джессика-- . Жанр: Короткие любовные романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Три шага к алтарю
Название: Три шага к алтарю
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 224
Читать онлайн

Три шага к алтарю читать книгу онлайн

Три шага к алтарю - читать бесплатно онлайн , автор Харт Джессика

После знакомства с харизматичным Гаем Дэнджерфилдом жизнь обычной девушки Люси Вест кардинально меняется. Она переезжает в Лондон, устраивается на новую работу, меняет стиль одежды… Как далеко она готова зайти, чтобы завоевать внимание такого мужчины, как Гай?..

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 ... 23 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Гай каждый день будет проходить мимо нее, и Люси с нетерпением ждала, когда он увидит ее в первый раз. Любопытно, какое у него будет лицо.

— А Гай Дэнджерфилд здесь важная фигура, да? — спросила Люси у Имоджен в понедельник утром, когда они погрузились в работу.

— Он исполнительный директор.

— Но ведь это семейный банк, кто же еще стоит у руля?

— Он один, — удивленно ответила Имоджен. — Именно мистер Дэнджерфилд принимает все стратегически важные решения. Впрочем, в кабинете директоров были споры, когда умер его отец, — признала она. — Но когда Гай занял место исполнительного директора, банк быстро завоевал лидирующую позицию на рынке. Ему только тридцать три, но Гай Дэнджерфилд — это имя, которое в финансовом мире знают все, — гордо закончила она.

Кажется, Имоджен боготворила своего начальника.

— На него и работать-то одно удовольствие! У меня есть подруга в отделе маркетинга. Когда она защитила диссертацию, Гай прислал ей цветы и бутылку шампанского.

— Ну, может, у него хороший ассистент, который делает подобную работу, — сказала Люси, которую эта подробность не впечатлила.

— Ничуть, это была полностью идея Гая, — настаивала Имоджен. — Когда он узнаёт, что кто-нибудь из его работников попал в затруднительную ситуацию, он тот час же спешит на помощь, дает отгул или выплачивает дополнительные деньги.

Имоджен вздохнула.

— Он такой замечательный. Тебе обязательно надо с ним познакомиться. Он мечта всех незамужних дам, — восхитилась она. — Я-то уже замужем, но он бы даже и не посмотрел в мою сторону. Ведь он встречается только с богемой.

— Но ты очень красивая и шикарно одета, — заметила Люси. Вспомнив, во что одевалась на ранчо, она невольно смутилась.

— Но мне далеко до Кассандры Вульф, — сказала Имоджен с некоторой грустью.

— До кого? — переспросила Люси. — Ах, ну да. — Люси никогда не читала статей о знаменитостях, но даже она слышала о Кассандре Вульф, одной из самых известных манекенщиц современности. Так, значит, это та самая Кэсси, о которой упоминал Гай. И которую его мать назвала тощей селедкой…

— Я бы на ее месте уж непременно осталась с Гаем, — вздохнула Имоджен. — После Кэсси, не долго горюя, Гай стал встречаться с какой-то девушкой, но мы ее никогда не видели. А потом укатил в Австралию, — тут ее глаза вспыхнули. — Но теперь он вернулся и снова будоражит женские сердца.

Люси посмотрела на нее подозрительно.

— Надеюсь, ты счастлива в браке? — осторожно спросила она новую знакомую.

— Да, — улыбнулась та. — Но ведь ты не замужем! Так что тебе и карты в руки!

— Вот уж спасибо… Это не мой тип, — фыркнула Люси, но воспоминания о поцелуе тут же нахлынули на нее.

Имоджен посмотрела на новенькую, как на сумасшедшую.

Наверное, Гай еще не пришел на работу, иначе бы она давно его заметила. Наверняка играет в гольф или сквош.

— Кстати, вот и он! — прошипела Имоджен, вытягиваясь в струнку. Люси посмотрела сквозь стеклянные двери, где стоял лимузин, но там Гая не было.

Она проследила за взглядом Имоджен и заметила у лифтов троих мужчин. В одном из них она узнала Гая.

Гай что-то говорил, остальные внимательно слушали. Все трое были одеты в дорогие деловые костюмы, но Гай выделялся на фоне своих собеседников. В нем чувствовалась какая-то особенная энергетика, властность. Внутри нее все сжалось.

Мужчины пожали друг другу руки и разошлись. Гай направился к машине.

— Доброе утро, Имоджен! — бросил он.

— Доброе утро!

Заметив нового человека, он было улыбнулся, но его улыбка померкла, как только он увидел Люси.

— Люси?

Девушка победоносно улыбнулась.

— Доброе утро, мистер Дэнджерфилд, — сказала она сладким голоском.

Быстро придя в себя, он подошел к стойке.

— Гай, — поправил он ее. — Мы все называем друг друга по имени, правда, Имоджен?

Имоджен закивала.

— Так, так, так. — Улыбка на лице Гая снова расцвела.

Костюм Мэг не слишком хорошо сидел на ней, но она старалась соответствовать обстановке. Волосы Люси уложила в аккуратный пучок, сделала легкий макияж и чуть тронула губы помадой. Теперь она выглядела старше и серьезней, но глаза ее сияли так же озорно.

— Поздравляю, — сказал Гай. — А ты не перестаешь удивлять меня, Золушка. Должен признать, я не ожидал от тебя такой прыти. Почему никто не сказал мне, что ты теперь работаешь на меня?

— Уверена, вы так заняты, что едва ли обратите внимание на нового секретаря в приемной, тем более временного, — отчеканила Люси, пытаясь выглядеть как можно более неприступной. Хотя это было нелегко.

— Я не настолько занят, чтобы не интересоваться своими сотрудниками, Люси.

— Вот и я говорила то же, — вежливо встряла Имоджен, и Гай улыбнулся ей.

— Как вы, наверное, уже поняли, мы с Люсей знакомы, — объяснил он.

— По Австралии, — добавила Люси, прежде чем он смог что-нибудь сказать. — Но теперь все изменилось, не так ли, Гай?

— Верно, — задумчиво произнес Гай, и она поняла, что он тоже вспомнил тот поцелуй на пристани. — Все совсем по-другому.

ГЛАВА ПЯТАЯ

Гай спешил на важную встречу, поэтому надолго не задержался.

— Но я непременно поговорю с тобой позже, Люси. А что, будет забавно работать рядом с тобой.

Помахав на прощанье, он направился к двери. Люси в это время старательно избегала взгляда Имоджен.

— Я что-то пропустила? — спросила та, когда лимузин скрылся из виду.

— Нет, ничего особенного, — запротестовала Люси. — Просто он гостил на ферме, где я работала. А потом совершенно случайно мы летели в Лондон одним рейсом. Вот и все. А так мы почти и не знаем друг друга.

И это было сущей правдой. Люси до сих пор не понимала, что скрывается под его маской насмешника. Она не знала его сокровенных мыслей, надежд и мечтаний. Она запомнила лишь, как широко он улыбается. И что он отлично держится в седле.

И то, как потрясающе Гай целуется. Ее кожа до сих пор хранила вкус его губ и прикосновения рук.

— Мы знакомы, вот и все, — неуверенно подытожила она.

Гай вернулся около трех, на обед. Пройдя мимо них, он всего лишь помахал им, не больше. Да он и не обязан был оказывать ей знаки внимания. Она выполнила свое обещание, работу нашла. Теперь их ничего не связывает.

Если Гай вдруг захочет с ней пообщаться, он знает, где ее найти. Бегать за ним она не будет.

Но как же трудно было не смотреть в сторону лифта в надежде, что она увидит его. Каждый раз, как открывались двери, сердце Люси ухало куда-то вниз.

В итоге к концу дня она была так измотана, что не могла концентрироваться даже на самых простых делах. И с облегчением вздохнула, когда Имоджен объявила, что можно идти домой. Впрочем, Люси не сильно радовалась перспективе возвращаться к Мэг. Чужие туфли за целый день до крови натерли ноги, а ей предстояла еще долгая дорога на метро.

Имоджен застегнула пальто и поспешила на романтический ужин со своим мужем. Люси помахала ей, быстро собрала вещи и вскоре присоединилась к толпе, текущей к выходу из здания. Неожиданно ее окликнул знакомый мужской голос.

— Кажется, я никогда до сих пор не видел твоих ножек, — заметил Гай таким будничным тоном, словно бы их только что прервали на полуслове. — Какая досада, что приходится их скрывать за стойкой, тем более, что на них такие замечательные туфельки.

Люси проследила за его взглядом и посмотрела на свои туфли: из черепашьей кожи, с круглыми носами и десятисантиметровыми каблуками. Люси они сразу пришлись по душе, они идеально подходили к костюму, но в конце рабочего дня они нравились ей уже гораздо меньше.

— Я взяла их на время у подруги, у которой остановилась, — без тени смущения объяснила она Гаю. — К счастью, мы с ней одного роста. Мэг любит высокие каблуки, но я пока что не привыкла к ним.

— Мне кажется, тебе придется основательно потренироваться, чтобы ходить на них и держать осанку, — задумчиво произнес Гай. — Надеюсь, тебе недалеко ехать.

1 ... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 ... 23 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название