Признание в любви
Признание в любви читать книгу онлайн
Программист Кортни Джэкобс ни в чем не уступает своим коллегам-мужчинам, ее авторитет на фирме непререкаем. Однако с приходом нового сотрудника у Кортни появляется достойный конкурент. Неприязненные поначалу отношения постепенно перерастают в дружеские, но Кортни не может себе позволить увлечься Мэтью, полагая, что у него роман с ее сестрой Сарой. Ради сестры Кортни готова пожертвовать всем, даже своей любовью. Однако Мэтью не желает быть пешкой в хитроумной игре коварной и завистливой Сары — и он сделает все, чтобы проторить себе и Кортни дорогу к счастью.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
— Йе-хо! — громко воскликнул Мэтью.
Его возглас привлек внимание Роджера и Патрика, которые дружно, как страусы из песка, подняли головы из-за мониторов.
— В чем дело, Мэтью? Неужели вам так быстро удалось достичь ощутимых результатов? — поинтересовался Роджер.
— Можно сказать и так. Похоже, дело сдвинулось с мертвой точки. Не так ли, Кортни?
Она встрепенулась, моментально выйдя из полутрансового состояния.
— Не слушай его, Роджер. Мы еще даже не начали, — опровергла слова напарника Кортни.
— Главное — идея, мысль. Та самая искра, от которой запылает наш костер. Не будешь же ты спорить, что искра уже проскочила между нами?
Кортни промолчала. Незачем всем вокруг знать подробности их взаимоотношений с Мэтью. Особенно учитывая, что они вряд ли окажутся безоблачными.
— А теперь — за дело. Поболтали, и хватит. — Мэтью лихо развернулся на вертящемся стуле и быстро ввел пароль на своем компьютере.
— Наконец-то, — с облегчением выдохнула Кортни.
По сравнению с недавней беседой любая работа покажется отдыхом, решила она.
3
Сара на цыпочках подкралась к закрытой двери. Из ванной доносился шум льющейся воды. Гарольд принимал после работы душ.
Что ж, пора приступать к делу, подумала Сара. Время не ждет, Кортни явится с минуты на минуту.
— Гарри, — просящим тонким голоском позвала она.
— Что?! — прокричал Гарольд, видимо не расслышав, кто его звал.
— Гарри, это я, Сара.
Шум воды стих.
— В чем дело? — Гарольд был явно удивлен.
— Извини, пожалуйста, но не мог бы ты сейчас открыть дверь? Мне нужно срочно уходить, а в ванной мои… в общем, мне нужно кое-что взять в шкафчике.
— Сара, а это не может подождать хотя бы пять минут? Мне нужно одеться, — смущенно пояснил Гарольд.
— Нет, — категорично заявила Сара. — Я и так уже страшно опаздываю. Давай же, открывай! Думаешь, я голых мужиков никогда не видела? Обвяжись полотенцем — и все дела, если уж ты такой стеснительный.
Упрямство Гарольда нарушало ее планы. До прихода Кортни оставались считанные минуты. Она и так чуть не увязалась вместе с Сарой, а потом еще долго удивлялась, куда это сестра так спешит, что даже вызвала такси вместо того, чтобы поехать через десять минут вместе с Кортни на ее машине.
Не успела Сара наслать проклятия на голову Гарольда, как в следующее мгновение что-то щелкнуло и дверь ванной распахнулась.
— Bay! — восхищенно воскликнула Сара, отметив превосходную физическую форму Гарольда, бедра которого обвивало махровое полотенце. — Моей сестренке и впрямь повезло.
Гарольд смущенно улыбнулся.
— Давай быстрее бери, что тебе там надо. — Он чуть посторонился, давая Саре возможность пройти.
Сара, будто нарочно, шагнула в ту же сторону. Гарольду стало смешно: так вот, значит, что испытывают школьницы, которых старшеклассники зажимают по углам!
Однако через несколько секунд ему уже было не до смеха. Похоже, Сара и впрямь решила «позабавиться». Резким движением руки она сорвала с него полотенце.
— Эй, Сара, что ты делаешь?! — Гарольд пытался отстранить от себя навалившуюся на него грудью женщину.
— Ну же, Гарри, я же знаю, что ты меня хочешь! Разве не так?
— Сара, прости, но…
— К черту извинения! — Сара прижалась жадными губами к его губам, не дав Гарольду продолжить возражения.
Гарольд окончательно утратил связь с реальностью. Уж не снится ли ему эротический сон? Мало вероятно. Да и Сара не в его вкусе. Господи, что происходит?
Сара продолжала его целовать, при этом стягивая с себя блузку. Неведомо как блузка оказалась в руках Гарольда.
— Что здесь происходит?!
Гарольд мгновенно ощутил себя освобожденным, будто спутывавшие его стальные тросы лопнули и дали свободно и глубоко дышать.
— Боже, сестричка! — Сара в слезах бросилась в объятия Кортни. — Он… это чудовище… он чуть не изнасиловал меня! Господи, Кортни, какое счастье, что ты вовремя пришла! Я забежала домой буквально на минутку, только кое-что захватить, а Гарольд… он разгуливал по коридору в одном полотенце! А потом… когда он увидел меня, он скинул его с себя… Я так испугалась… Он накинулся…
Сара уткнулась мокрым от слез лицом в плечо сестры. Ее судорожные рыдания потрясали все существо Кортни.
— Подожди… подожди… Дай мне немного прийти в себя, — попросила Кортни, прислонившись к стене. Ее мутило, к горлу подкатывала тошнота. Казалось, вот-вот ее вывернет наизнанку. Какая мерзость! Боже, Гарольд! Подонок! Мерзавец! Она ведь его предупреждала. Конечно, Сара хороша собой, сексуальна, но она ведь ее сестра…
Гарольд по-прежнему молчал, он даже не удосужился натянуть на себя полотенце. Хотя это оказалось бы несколько проблематичнее, чем вначале. Сара, черт бы ее побрал, действительно распалила его.
— Сара, пойди, пожалуйста, в спальню. Мы с тобой позже поговорим. Успокойся и перестань плакать. Все будет хорошо.
— Но ты ведь мне веришь, правда? — Сара подняла на Кортни жалобные глаза, полные слез.
Ну как можно было не поверить в искренность ее слов?!
Сара нежно потерлась щекой о щеку Кортни, поцеловала сестру и, продолжая всхлипывать и шмыгать носом, поплелась в спальню.
— Как ты мог?! — воскликнула Кортни, когда Сара скрылась из виду.
— Я… я… Кортни, поверь мне, все было не так… — Гарольд неуклюже наклонился, чтобы поднять полотенце. Его руки предательски дрожали, и он никак не мог справиться с полотенцем и завязать его на бедрах.
— Подонок! — Переполнявшие Кортни эмоции наконец-то выплеснулись наружу, и она разрыдалась.
— Милая, пожалуйста, не плачь. — Гарольд попытался ее обнять и успокоить, но она резко оттолкнула его от себя.
— Не смей! Не смей даже прикасаться ко мне своими грязными лапами!
— Кортни, неужели ты веришь ей… а не мне? — начал сбивчиво Гарольд. — Мы ведь с тобой давно знакомы, живем вместе…
— Жили, — поправила его Кортни. — Потому что я надеюсь, что через полчаса ноги твоей здесь не будет. В противном случае придется уйти мне.
— Любимая, что ты такое говоришь?! Поверь, я ни в чем не виноват!
— Я все прекрасно видела. Своими собственными глазами!
— Тебе только кажется, что ты все верно поняла, — неуверенно пробормотал Гарольд.
— Где уж тут не понять?! — воскликнула Кортни, всплеснув руками. — Мой парень, с которым я прожила вместе несколько лет и который, между прочим, просил стать его женой… — Кортни помедлила, как будто благодарила судьбу за то, что повременила со своим решением, — так вот, этот парень, которому я доверяла, как самой себе — может быть, даже и больше, — он посмел покуситься на мою сестру!
— Все было не так, Кортни.
— Да, а как же? Надеюсь, ты не станешь нести околесицу и нагло мне лгать, что это Сара набросилась на тебя? Что она тебя насильно раздела, вымыла, а потом потребовала секса?
— Зачем ты так со мной поступаешь? — жалобно спросил Гарольд.
Он и в самом деле слизняк, мелькнуло в голове Кортни. Мерзкий похотливый слизняк, не способный даже признать ошибку и сознаться в собственной подлости. Как же все это гнусно!
Между тем Кортни с удивлением отметила, что эта мысль придала ей твердости. По сравнению с Гарольдом — она уверенная, сильная и непоколебимая, как скала. И она никому не позволит унижать ее, топтать ее достоинство и честь.
— Ты сам так поступил, Гарольд. Это был твой выбор. А теперь пришло время сделать свой выбор мне. Более того, я его уже сделала.
— Ты все решила, да? — обозлился Гарольд. — Наверное, ты уже давно хотела от меня избавиться, только не могла найти подходящего повода. Теперь вон как все ладненько получилось! Поэтому ты с большой охотой и поверила своей стервозной и хитрой сестрице, вместо того чтобы выслушать меня.
— Прошу заметить, что я уже десять минут слушаю тебя. А моя, как ты выразился «стервозная и хитрая», сестрица сидит одна в спальне и плачет, пытаясь забыть о случившемся и пережить нанесенное тобой оскорбление.