Неужели любовь?
Неужели любовь? читать книгу онлайн
Пола Канингем, молодая женщина, всецело посвятившая себя бизнесу, думая, что ее ждет тихий домашний ужин, попадает на пышный прием, устроенный второй женой своего отца. Она уверена, что та намеренно устроила светский прием, чтобы познакомить ее с кем-то из мужчин, как уже не раз бывало. Но, в отличие от прежних кандидатов на руку и сердце девушки, Роже Бродо всерьез увлек ее. И тут неожиданно выяснилось, что Поле предназначался совсем другой человек…
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
— Не думаю, что Бродо в самом деле хотел тебя обидеть. Он довольно милый человек, — сказала Тина.
— Ты хорошо с ним знакома? — удивленно спросила Пола.
— Не то чтобы очень, но раза три встречалась с ним здесь, навещая Амелию.
Выходит, Роже тут довольно частый гость. В таком случае странно, почему возникли сложности с его приглашением на прием, мелькнуло в голове Полы.
— Тем не менее, с Саймоном ты поладила, — продолжила Тина.
— Дорогая, — вздохнула Пола, — пойми, я делаю успешную карьеру, и мне нравится жить одной.
Судя по выражению лица Тины, та не поверила ни единому ее слову.
— Ну как мне вам всем объяснить, что я не ищу мужчину! — застонала Пола.
В эту минуту дверь открылась и в комнату заглянула Амелия.
— Ты здесь? — сказала она, увидев Тину. — Пожалуйста, спустись в гостиную. С тобой хочет поговорить миссис Симпсон. — Когда подружка ушла, Амелия поманила Полу к трюмо, перед которым только сейчас освободилось пространство. — Тебе не мешало бы слегка подкраситься, дорогая.
Сев на стул, Пола ради интереса попробовала нанести на веки немного теней. Затем приблизила лицо к зеркалу и вгляделась в свое отражение. Результат ее не удовлетворил.
— Почему косметика делает из Тины неотразимую красавицу, а меня превращает в клоуна?
— Практика, — пояснила Амелия. — У Тины ее предостаточно.
Пола взяла бумажную салфетку и аккуратно стерла тени.
— Я могу записать тебя на курсы по макияжу, — робко произнесла Амелия. — Там ты научишься разным хитростям, которые помогут тебе выглядеть наилучшим образом.
— Я не смогу выкроить время для этого, — вздохнула Пола.
Немного помолчав, Амелия спросила как бы между прочим:
— Как ты находишь своего соседа по столу?
Пола поймала ее взгляд в зеркале. Повисла многозначительная пауза.
— Знаешь, в прежние времена тебя сочли бы ведьмой, — наконец произнесла она.
Амелия улыбнулась.
— Доброй ведьмой, дорогая. Ты же знаешь, я желаю тебе только хорошего.
Проблема заключалась в том, что в действительности все так и есть. Амелия горела идеей во что бы то ни стало осчастливить Полу. Пока рядом с той находился Ник, отбиваться от назойливых благодеяний было проще. Но с тех пор как дочь Фреда рассталась со своим приятелем, Амелия с усиленным рвением возобновила поиски подходящего жениха для своей подопечной. Наблюдая за ее усилиями, Пола разрывалась между противоречивыми чувствами признательности и досады.
— Если бы только твои представления о том, что хорошо для женщины, не сводились к желанию заарканить высокого красавца, способного одним махом решить все проблемы и исправно выполнять супружеский долг!
Амелия добродушно рассмеялась.
— Дорогая, ты так серьезна. Мне лишь хочется, чтобы ты немножко позабавилась, только и всего.
— С сегодняшним кандидатом мне было не до веселья, — заметила Пола. — Он все время пререкался со мной. — Она повернулась на вращающемся стуле. — Интересно, почему ему так не нравится папа?
— Разве? — удивилась Амелия.
— Вне всякого сомнения. Это во-первых, а во-вторых, я тоже совершенно ему не приглянулась.
— Глупости. Ты всегда уверена, что не нравишься людям, хотя на самом деле все с точностью до наоборот.
— Нет, я просто…
— Проблема в том, что, погрузившись в работу, ты совершенно разучилась общаться с людьми. Кстати, твой отец очень озабочен этим, — округлила Амелия глаза.
Пола насмешливо взглянула на нее.
— Правда-правда! — кивнула Амелия.
— Возможно, отец и беспокоится, но лишь потому, что ты нашептала ему это. — Пола поднялась со стула. — Тебе прекрасно известно, что мы с папой говорим только об одном: о работе.
Амелия горестно воздохнула, но возразить не смогла. В свое время Фред Канингем не заметил, что его дочь перестала упоминать о Нике и сильно похудела, зато ему был прекрасно известен ее бизнес-план и текущий список клиентов.
— Но хотя бы сегодня можно сделать исключение? — умоляюще улыбнулась Амелия.
— Я сдерживаюсь, насколько это возможно. Однако тебе хочется, чтобы я здесь общалась…
— Отнюдь не с папой.
Пола засмеялась.
— Ладно. Если он все-таки загонит меня в угол, я заведу разговор о новом мюзикле с участием Саймона Блейка, идет?
— Чудесно! — просияла Амелия. — Когда захочешь, ты просто прелесть. А в остальное время тебе нравится притворяться букой. Когда будешь готова, спускайся в гостиную. Мне пора распорядиться, чтобы подавали кофе. — Она повернулась к оживленно щебечущим гостьям. — Дамы, прошу всех вниз!
Сойдя по лестнице позже всех, Пола разыскала и отвела в сторонку Тину.
— Окажи мне услугу, — прошептала она, кося взглядом по сторонам.
— Какую? — тоже понизила голос собеседница.
— Подбрось домой. Сюда я добиралась на автобусе, потому что не смогла поймать такси. Подозреваю, Амелия задумала сделать так, чтобы нынешний кандидат взял на себя роль моего шофера.
Тина ухмыльнулась.
— Конечно, дорогая. С радостью прокачу тебя на моем «пежо». Только я скоро уезжаю, завтра мне рано вставать. У нас презентация нового мужского одеколона. — Тина занимала пост исполнительного директора в процветающей парфюмерной фирме.
— Чем скорее, тем лучше! — с чувством произнесла Пола.
— Бедняжка, — покачала Тина головой. — Амелия совсем тебя замучила, да? Ладно, выпьем кофе и улизнем!
Гости вновь собрались в гостиной. Амелия махнула Поле рукой в направлении предназначенного места, но та уже сама с легкостью определила, куда ей следует сесть: в низкое кресло в уголке, подальше от отца и разговоров о бизнесе и на достаточном расстоянии от драгоценных антикварных безделушек, которые очень просто было разбить.
Официант подал Поле кофе в чашечке такого тонкого фарфора, что он весь просвечивал насквозь. Она поблагодарила, и тут над ее ухом раздался низкий волнующий голос, похожий на темную патоку:
— Я ведь говорил, что найду вас.
Пола вздрогнула так сильно, что чашка с жалобным звоном подпрыгнула на блюдце.
— Ах! — воскликнула она извиняющимся тоном. Бродо подхватил в воздухе серебряную ложечку. Затем взял из рук Полы пляшущую чашку и с усмешкой констатировал:
— Вы представляете угрозу для посуды.
— И не только для нее, — призналась Пола неожиданно для себя самой. — В свое время, нечаянно споткнувшись, я упала на огромную китайскую вазу, которая тут же повалилась на пол и раскололась. Разумеется, была выплачена страховка, но у всех остался неприятный осадок. С тех пор Амелия тайком следит за мной и усаживает подальше от бьющихся предметов. Да и мне самой так спокойнее. Предпочитаю оставаться в тени.
Роже засмеялся.
— Идея удалиться в укромный утолок мне по душе, но прятаться в тени вы не должны. — В его тон вплелись ласковые нотки.
Ощутив их, Пола неожиданно для себя порозовела. Она нервно глотнула воздух, избегая взгляда Бродо.
Изящное блюдце было полно пролившегося кофе, но Роже — умудрившись не выплеснуть ни капли — ловко поставил его на стоявший по соседству журнальный столик. Потом протянул Поле платок.
— Это еще зачем? — спросила она.
Сидя на стуле, Бродо возвышался над ней. Попытка взглянуть на него вызывала боль в шее и ущемляла гордость.
Он улыбнулся.
— Вероятно, вы захотите промокнуть пятна на груди. Но, если желаете, я сделаю это за вас.
Пола поспешно выхватила платок у него из рук и принялась приводить себя в порядок. Роже рассмеялся.
— Благодарю, — холодно произнесла она.
— Не за что, — ответил он с подчеркнутой ироничностью.
Она гневно воззрилась на него, издав звук, похожий на рычание рассерженной кошки.
Находившийся по другую руку от нее тучный мистер Смарт, главный бухгалтер Фреда, вздрогнул и произнес, словно спохватившись:
— Ах, извини, дорогая! Ты, наверное, хочешь конфетку? — Грузно повернувшись на заскрипевшем кресле, он протянул Поле золоченую коробку трюфелей.
— Нет, благодарю, — ответила она, продолжая пепелить взглядом Бродо.
