Ловушка для мужчины
Ловушка для мужчины читать книгу онлайн
Казалось бы, для чего владельцу крупной корпорации в Кордове Алехандро Тореро, который живет только для одной цели — отомстить брату Энрико Дольче, похищать в аэропорту Кэролин Коллинз и прятать ее на отдаленном ранчо? Тем более, если очаровательная девушка не имеет никакого отношения к тонко продуманному плану мести. И зачем своими руками разрушать любовь, если она уже переступила порог и поселилась глубоко в сердце?
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
— Ты не голоден? — спросила служанка надтреснутым голосом.
Луз была подругой его матери. Она жила даже беднее их самих, но у нее был сильный дух, много жизненной энергии и сильная воля, чтобы выжить и не пропасть среди невзгод. В свое время опытная в делах женщина пыталась учить жизни его молодую мать, Марию. Советовала, что та должна делать, чтобы ее признали там, где признавать не желали. Но Мария была женщиной слабой, боялась влиятельных людей Дольче.
— Позже я выпью чашечку кофе и съем что-нибудь легкое, — ответил Алехандро, и Луз стала убирать со стола.
— Кто эта девушка? — не удержалась она и начала выпытывать, все еще держа тарелку в руках.
— Знакомая моего друга. — Луз недоверчиво улыбнулась.
— А если точнее?
— Больше тебе знать не надо. — Алехандро встал из-за стола. — И спасибо за ужин.
Он прошел к камину и уселся в кресле перед огнем.
Алехандро построил этот дом в память о своей матери. Конечно, он осознавал, что не вернет ее тем самым к жизни. Она уже двадцать пять лет была в могиле к тому времени, как он закончил его строить. И все же для него это стало делом чести. Он отделал дом по первому классу, выверил каждую мелочь сам: от хрустальных подсвечников до мраморной отделки ванной. Все было для нее.
Его мать в молодости была красивой девушкой. Тогда-то ее и изнасиловал граф Тино Дольче. Ей было всего лишь семнадцать. Еще школьница.
Однако на этом он не остановился. Обесчестить девушку было ему мало. Нужно было выслать ее в далекую глухую деревушку, где бедная женщина и родила сына, Алехандро. А ведь Тино Дольче надеялся, что ребенок не выживет в подобных условиях.
Но Алехандро выжил.
И с тех пор, как умерла его мать, он жил только ради одной цели: отомстить. Тем, кто обидел несчастную женщину. Тем, кто захлопнул двери перед ним самим.
Кэролин проснулась в три часа ночи. Голод давал о себе знать. Последний раз она ела в самолете, да еще в зале аэропорта выпила стакан минеральной воды. Поэтому, быстро натянув джинсы и надев легкую блузку, она тихонько отворила дверь и, осторожно выглянув в коридор, вышла из спальни. В доме стояла ночная тишина. Самое время для поисков телефона. Хорошо бы все спали.
Кэролин прошла в гостиную, пристально всматриваясь в каждый темный предмет, который бы мог быть похож на телефонный аппарат. Осмотрев зал, она встала посреди комнаты, задумавшись. Так, где еще можно поискать? Она прекрасно знала, что в доме есть телефон. Ведь Алехандро Тореро был президентом такой огромной корпорации, и ему надо было с ней как-то связываться. Телефон должен быть! Где? Кэролин осмотрелась еще раз. Слева, напротив двери в свою спальню, она увидела еще одну дверь. Может, ей повезет и там она обнаружит то, что ищет? Рискованно. Ну да была, не была! И Кэролин осторожно вошла в неизвестное помещение. Каково же было ее удивление, когда она обнаружила, что это та самая комната для гостей, в которой она вчера грелась у камина! Не та дверь! Ладно. Обследуем здесь еще раз. Ничего.
Стараясь не шуметь, Кэролин из зала прошла в другую дверь и оказалась на кухне. В животе девушки опять предательски заурчало. Кэролин рискнула-таки открыть холодильник и достать из него кусочек жареного мяса. Но не успела она поднести его ко рту, как за ее спиной кто-то кашлянул. Кэролин выронила кусок мяса и оглянулась.
— Ты заблудилась?
Бедняга ногой загородила потерю и уставилась в лицо Алехандро прямым честным взглядом.
— Нет.
Было достаточно темно, в окно светила луна, и в полумраке девушка не могла разглядеть выражение его лица.
— Ты решила приготовить завтрак сама? Что-то рановато, да и Луз это вряд ли оценит.
— Я и не собиралась…
— Тогда что же ты делаешь на кухне в половине четвертого утра?
— Ну, — Кэролин решила прикрыть истинную причину менее наказуемым действием. — Да, я голодна и не могу спать. Так что…
— Ладно, — снизошел Алекс. — Можешь поднять кусок мяса с пола, а то кот съест.
Кэролин наклонилась и, отряхнув мясо, съела его прямо на глазах Алекса. Тот от души рассмеялся. Девушка не видела здесь ничего смешного, но голод немного уняла и теперь была готова к новым подвигам. Словно бы ничего не произошло, мисс Коллинз прошествовала мимо Алекса, бросив на ходу:
— Вот теперь я засну.
Хозяин ранчо продолжал тихо смеяться.
— Теперь я тоже могу спать спокойно.
Вот это новость. Неужели он волновался, что она легла спать голодной? И поэтому сам не спал? Быть не может! Кэролин остановилась в раздумье. Она уже готова была пересмотреть свое отношение к этому человеку. И все же… все же он угрожал Энрико, а она сестра его жены, поэтому просто обязана выпутаться из этой ловушки и предупредить родных об опасности.
— Спокойной ночи, — проговорила она, опустив голову.
— Bona noches, — сказал он по-испански, когда девушка скрылась из виду.
Алехандро и в самом деле долго не мог заснуть, ворочался, терзался мыслями, как там его необычная гостья, когда посреди ночи кто-то осторожно прошел мимо его кабинета. Видимо, Кэролин шарила по комнатам в поисках телефона. А секрет был в том, что все средства связи находились в его кабинете, который был всегда закрыт, а ключ Алекс носил с собой. Так что черта с два она сбежит!
3
Однако он мало знал Кэролин. В другое время она бы непременно спокойно легла в кровать и заснула, положившись на Бога. Но за последние несколько часов в ней произошли удивительные перемены. Откуда только что взялось?
Открыв окно своей спальни, девушка спрыгнула на землю и пошла бродить вокруг дома. Пусть это было неосторожно, но Кэролайн почему-то была уверена, что не попадется. Что ей там было надо? Просто она действовала наудачу, еще не зная как, но явно собираясь отсюда бежать.
Пройдя мимо великолепного сада, которым, по всей видимости, занималась Луз, Кэролин увидела амбар или сарай. Подойдя поближе, она услышала спасительный звук: там были лошади! Итак, чутье ее не обмануло! Лошади… Не самое худшее из средств передвижения по пампасам. К счастью, сарай оказался не заперт. Странно, почему? На его месте она бы заперла конюшню на десять замков. Этот пресловутый бандит даже не учел, что Кэролин выросла на ранчо. Маловероятно, что он не знал этого вообще. Тем не менее…
Кэролин подошла к лошадям. Белая и гнедая… Великолепно, девочки мои! Она ласково погладила обоих, и те дружно закрутили головами. Как правило, чужих лошади не подпускают к себе, уж очень строптивы и осторожны эти животные. Но Кэролин имела подход к ним. Недаром это было делом ее жизни. Поискав глазами уздечку и седло, она поняла, почему не заперта дверь: их просто не было. А ведь далеко не всякий человек решится сесть на лошадь без уздечки и седла. Тем более проскакать на ней большое расстояние.
Но Кэролин не приходилось выбирать. Она обязана сбежать во что бы то ни стало! И поскорее добраться до своих. Ни минуты более не раздумывая, девушка вернулась в дом, оделась потеплее, набрала из холодильника еды, какой смогла, сложила в рюкзак необходимые вещи и вскоре опять оказалась в конюшне.
Открыв загон, Кэролин вывела белую лошадь во двор, запрыгнула на нее и как ветер помчалась в пампу.
Утро застало Алехандро врасплох. Выйдя к завтраку, он увидел растерянную Луз у накрытого стола.
— Что-нибудь случилось? Она опять не хочет есть?
Луз отрицательно покачала головой. Видно, была всерьез встревожена.
— Что? — не выдержав, закричал Алехандро. Луз показала рукой в сторону спальни гостьи.
Не говоря больше ни слова, Алекс бросился в комнату девушки, с силой распахнул дверь… Там никого не было. Вещи Кэролин были разбросаны по кровати, окно открыто. Алекс вернулся к Луз.
— Где девчонка? — прорычал он.
— Успокойся, на горячую голову ничего толком не решишь, — ответила служанка. — Кроме того, она забрала твою лошадь.
— Не может быть! — Он ударил себя по лбу. — Какой же я идиот! Ну и она хороша тоже. Куда, спрашивается, поскакала? Необходимо срочно вызвать вертолет. Энрико мне этого не простит.