Бесстрашная
Бесстрашная читать книгу онлайн
Для мирового чемпиона Алекса Вульфа существует лишь один способ жить: мчаться на бешеной скорости по гоночному треку к очередному титулу. Либби Хендерсон – бывшая чемпионка по серфингу и профессиональный физиотерапевт. Безупречная репутация – стиль ее жизни. Алекс готов пойти на все, чтобы успеть попасть в третий заезд сезона после полученной травмы плеча… даже подкупить очаровательного доктора или соблазнить ее.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Набрав в легкие побольше воздуха, Алекс поднял телефонную трубку. Он знал, что есть только один человек, который может ответить на мучившие его вопросы.
Оставалось дело за малым – создать правильную атмосферу.
В своем городском кабинете Либби сидела перед экраном компьютера, на котором красовались с трудом читаемые фразы. Время подходило к обеду, а она так и не написала ничего вразумительного для речи, которую собиралась произнести во время официального обеда со своими коллегами. Она хотела, чтобы ее слова блистали остроумием и вдохновляли на подвиги, но фразы ускользали от нее, а мысли упрямо не желали сосредоточиться на работе.
Каждое утро она появлялась в особняке Алекса, который привычным образом начинал жаловаться на уровень упражнений, которые она ему задавала. Несмотря на то что он уже не носил перевязи и значительно преуспел в подъеме тяжестей, по всей очевидности, он не видел смысла в монотонном повторении несложных упражнений. Даже полубоги время от времени показывают, что ничто человеческое им не чуждо. И для Алекса наступил подобный период в жизни. Ему придется признать свою уязвимость, в противном случае он рискует снова оказаться в больнице, и на этот раз, возможно, лечь под нож хирурга.
Либби вспомнила о том времени, когда она замкнулась в себе и никого не хотела видеть. И если Алекс считал себя выше всего этого, ее саму раздирала злость и отчаяние в первые недели восстановительного периода. Она потеряла возможность заниматься серфингом, потеряла жениха… черт, она потеряла ногу. Ее жизнь лишилась смысла. С ее точки зрения, ей незачем было заниматься здоровьем.
Слава небесам, весь этот кошмар остался в прошлом благодаря упорству людей, которые не просто оказались рядом с ней, но нашли в себе достаточно терпения и смелости, чтобы уговорить ее, что надо бороться за жизнь и найти в ней новые краски. И как те люди, которые в свое время поддержали ее, она не откажется от Алекса, независимо от того, к каким способам прибегает он, чтобы пытаться манипулировать ею.
В коридоре раздались нетерпеливые шаги, дверь широко распахнулась, и показалась раскрасневшаяся Пэйтон.
– Никогда не догадаешься, кто пришел.
Либби спокойно положила ручку на стол и выпрямилась в кресле:
– Дай-ка мне секунду подумать. Алекс Вульф?
Высокий, широкоплечий силуэт уже мелькал за спиной секретарши. Алекс Вульф неотразимо улыбнулся, и, как всегда в его присутствии, тело Либби выдало ставшую автоматической реакцию. Мышцы живота напряглись, внизу живота растекалось тепло, голова стала удивительно легкой.
Понятно, почему Пэйтон смотрит на их посетителя так, словно в любой момент готова растаять.
– Я сказала, ты будешь не против, если он сразу пройдет к тебе.
– Все в порядке, Пэйтон. Я только что слышала звонок в дверь, пожалуйста, посмотри, кто пришел. – Когда они остались наедине, Либби вышла из-за стола, присела на его край и скрестила руки. – Вот это сюрприз!
Алекс удивленно приподнял брови:
– Неужели вы забыли?
У Либби перехватило дыхание. Неужели она забыла о назначенной с ним встрече? Это невозможно.
– Забыла о чем?
– Сегодня у нас ровно две недели.
Либби не смогла сдержать смеха. Несмотря на невыносимое упрямство, Алекс обладал умопомрачительным чувством юмора.
– Это так. Поздравляю. Но вы ведь не сами были за рулем? – Сегодня утром она попросила его воздержаться от того, чтобы водить машину, в течение еще нескольких дней.
– Хотя я уверен, что справился бы с этим, я вызвал водителя.
– Такси?
– Лимузин.
Судя по всему, он не беспокоился больше о сохранении инкогнито.
– Мне казалось, вы собирались залечь на дно?
Он пожал плечами:
– Моя травма перестала быть свежей новостью.
Теперь, когда Алекс освободился от перевязи на руке и чувствовал себя окрепшим, немного хорошей рекламы не повредит его имиджу.
Он внимательно рассматривал документы, висевшие на стене ее кабинета: дипломы, сертификаты, фотографии и, наконец, черно-белый снимок Сиднея шестидесятых годов с самолета.
– Вы заняты? – спросил он.
– Я всегда занята.
– Но вы ведь делаете перерыв на обед?
– Обычно я перекусываю бутербродом, – сказала Либби, начиная подозревать, куда он клонит.
– Сегодня обойдетесь без бутерброда. Надевайте пальто.
– Прошу прощения?
– Я веду вас обедать.
Она покачала головой:
– Не думаю, что стоит вносить в наши отношения подобные изменения…
Но ее фраза повисла в воздухе.
– Вы же не хотите оскорбить мои чувства, док?
– Чувства не имеют к этому никакого отношения.
– А если я скажу «пожалуйста»?
– Прошу меня извинить. – Либби взяла ручку и сделала вид, что увлечена составлением записей. – У меня много работы.
– Клиенты?
– Приветственная речь.
– Я отлично составляю речи. Можем обсудить вашу речь за обедом. Или я могу заказать еду сюда, в офис. – Его внимание привлекла фотография в рамке за ее спиной. Он замер, а затем громко расхохотался. – Эй, так это вы!
Либби застонала. Именно поэтому она не хотела приглашать его сюда. Вопросы, ответы на которые она не готова была давать.
– Да, я. Но очень давно.
Она вся сжалась, готовясь услышать вопрос о серфинге, на который она не ответила сегодня утром. Но вместо этого он скользнул по ней взглядом и улыбнулся:
– Ну, док. Лимузин ждет.
– Видимо, вы не отступите?
– В течение двух недель я выполнял все ваши предписания. Мы заслужили небольшой перерыв.
– Вы делали все, что я просила?
– Ну, иногда вам приходилось просить дважды…
Ее лицо осветила мимолетная улыбка. Ее желудок подавал сигналы. Возможно, и мозг будет работать лучше после сытного обеда. Хотя она понимала – наивно надеяться на то, что их разговор не коснется личной темы. Впрочем, ей самой не терпелось узнать, получал ли он другие новости от сестры по поводу таинственно исчезнувшего двадцать лет назад брата.
– У нас всего один час.
– Один час? – Алекс широко улыбнулся. – Обсудим это за обедом.
Нос Либби уловил тонкий запах восточных специй, и она увидела вывеску: «Жемчужина Малайзии».
– Это должно служить некоторым напоминанием?
– Я подумал, что, хотя я пропускаю заезд в Сепанге, все равно должен насладиться кухней страны, в которую не попаду в этом году.
– Любите малайзийскую еду?
Догнав ее, он положил ладонь ей на спину:
– Чем острее, тем вкуснее.
Либби вздрогнула, раздумывая над тем, что именно он имеет в виду.
Сев за столик, Алекс откинулся на спинку стула и произнес:
– Я планирую однажды съездить в Малайзию в отпуск.
– А вы не устаете от жизни на чемоданах? – спросила Либби, чувствуя, как сердце учащенно пульсирует при виде его широкой загорелой ладони, разглаживающей белоснежную скатерть.
– Интересно слышать подобный вопрос от девушки, которая много об этом знает.
У нее защемило в груди. Она приучила себя не вспоминать о тех днях, когда путешествовала по миру, чтобы принять участие в спортивных соревнованиях. Либби чувствовала себя комфортнее, концентрируясь на своей новой жизни и тех целях, которые собиралась достичь теперь. Но на этот раз признание далось ей легко.
– Я обожаю путешествия. Как по Австралии, так и по всему миру.
– Ваше любимое место?
– Бразилия просто потрясающа. Еще у меня ностальгия по Малибу. А если вспомнить эти огромные волны… – Либби мечтательно улыбнулась. – Определенно, это Мои, Гавайи.
– Похоже, вы стали австралийской Джиджет. [1]
– Лишь немногие знают, что образ девочки из старого черно-белого фильма основан на реальном персонаже.
– Первая чемпионка мира по серфингу?
– Книга про Джиджет была написана в пятидесятые годы. А первый чемпионат мира состоялся в 1964 году, и его выиграла спортсменка из Сиднея, – заметила Либби с гордостью. – Ей вручили двести пятьдесят долларов, новую доску для серфинга и несколько пачек сигарет.