Яблоня

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Яблоня, "Philo"-- . Жанр: Короткие любовные романы / Фанфик / Слеш. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Яблоня
Название: Яблоня
Автор: "Philo"
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 399
Читать онлайн

Яблоня читать книгу онлайн

Яблоня - читать бесплатно онлайн , автор "Philo"

Яблоня

(The Apple Tree)

АВТОР: Philo

ПЕРЕВОДЧИК: Eonen

БЕТА: Кундри, каина

ОРИГИНАЛ: здесь

РАЗРЕШЕНИЕ НА ПЕРЕВОД: получено.

ГЛАВНЫЕ ГЕРОИ/ПЕЙРИНГ: Гарри Поттер, Северус Снейп

РЕЙТИНГ: NC-17

КАТЕГОРИЯ: slash

ЖАНР: angst, romance

КРАТКОЕ СОДЕРЖАНИЕ: Седьмой год учебы. Гарри возвращается в Хогвартс с твердым намерением изменить свой статус кво. Длинная сага о любви и измене, предприимчивости и безрассудстве. Начата в 2003 и неминуемо оказалась AU. перевод WIP (всего 44 главы)

ПЕРЕВОД 1, 2 и 8 главы: стараядура (yuliabknr(@)mail.ru)

Все жанры фика: Angst/Tragedy, Romance, Drama, AU

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ: жестокость, ненормативная лексика, постельные сцены (не всегда в постели), гет, слэш.

Отказ: This story is based on characters and situations created and owned by JK Rowling, various publishers including but not limited to Bloomsbury Books, Scholastic Books and Raincoat Books, and Warner Bros., Inc. No money is being made and no copyright or trademark infringement is intended.

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

Перейти на страницу:

Думать сейчас не очень получалось, но Гарри знал, что ему нужно. Держась за тумбочку одной рукой, он вытянул другую и призвал свой посох. Свойства артефакта и его связь с волхвом означали, что магии на это требовалось совсем немного. Юноша слышал, как тот гремит, пересчитывая балясины лестницы; наконец посох лег в ладонь.

Гарри не думал, что тот понадобится именно в такой ситуации, но всем весом оперся на палку, направляясь в ванную. Там юноша включил душ и влез под него, чтобы смыть кровь с ног. Он не решался сделать воду погорячее: боль и так рвала его изнутри. Кафель под ступнями мгновенно окрасился розовым.

Потерпев несколько минут, Гарри привалился к стене. Дрожащая рука потянулась к щели между ягодицами и отдернулась, коснувшись лохмотьев кожи. Внутри у юноши все сжалось; казалось, его сейчас вырвет. Глубоко вдохнув, он попытался взять себя в руки. До унитаза сейчас не добраться, а мысль о том, чтобы вывернуть содержимое желудка прямо себе под ноги, была невыносимой.

Гарри снова потянулся рукой за спину и, превозмогая боль, нащупал то, чего и ожидал.

Как же ненавидит его Северус, чтобы обречь на такое!

Юноша приник лбом к кафельной плитке и заплакал.

Северус Снейп постучал в дверь коттеджа, принадлежавшего Алексу Джонсону.

Подождал.

Снова постучал.

Впустит ли его защитное заклинание?

Повернув ручку, он вошел и захлопнул за собой дверь.

У журнального столика валялась скомканная мантия. Оттуда к лестнице вели кровавые следы.

Наверху, значит.

Поднявшись, Северус услышал шум воды.

Он осторожно переступал через пятна крови на полу, но те все норовили попасться под ноги.

В спальне зельевар увидел пустую бутылочку от зелья и джинсы в пятнах…

О, господи.

Еле дыша, Северус взмахнул палочкой, чтобы очистить пол и убрать сброшенную Гарри одежду. Сделав еще несколько шагов, он постучал в приоткрытую дверь ванной. Вода продолжала литься.

Снейп остановился перед задернутой занавеской.

— Поттер!

Тишина.

С тяжелым сердцем Северус отдернул занавеску.

Поттер стоял к нему спиной, упираясь лбом в стену; вода хлестала его по спине.

Снейп почувствовал такое облегчение, что все его страхи выплеснулись наружу, приняв облик гнева:

— Поттер! Твоя защита меня впустила! Сюда может зайти кто угодно и убить тебя, идиот!

Плечи мальчишки дрогнули, но сам он не сдвинулся с места:

— Я знал, кто сюда вошел. Может, ты и сам здесь затем, чтобы меня убить? Пришел закончить начатое?

Схватив его за руку, Северус развернул Поттера к себе.

Боль, исказившая лицо Гарри, шокировала зельевара, но еще сильнее поразили слезы, льющиеся по бледным щекам.

— Ты ранен, — сдуру ляпнул Снейп. Неожиданно в глаза бросилось, что вода, стекавшая по ногам юноши, была розовой.

Гарри сдавленно хохотнул и откинулся на стенку душа. Его слишком трясло; стоять без поддержки не получалось.

Снейп не мог оторвать взгляда от этого тела — тела, которое он изучил так хорошо, которое ласкал и целовал… нет, не думать об этом! И о том, что видеть голову Поттера, венчающую это тело, было уже далеко не так неприятно, тоже. Зельевара поразило крайнее отчаяние, которое излучал Гарри всем своим видом.

Северус приказал себе собраться.

— Как тяжело увечье? — деловым тоном, лишенным эмоций, осведомился он.

— Если ты задался целью сделать так, чтобы я никогда больше не смог наслаждаться сексом, план сработал, — кратко ответил Гарри.

Снейп едва сдержал дрожь.

— Нужно выйти отсюда. У тебя шок, — спокойно сказал он.

— Тебе какое дело? — рявкнул мальчишка. — Или добей, или убирайся! О своих чувствах ты меня уже уведомил.

Северус не мог сейчас размышлять о своих чувствах. Взамен он ухватился за решение насущной проблемы:

— Я отведу тебя к мадам Помфри.

Гарри фыркнул; голова его мотнулась из стороны в сторону.

— Думаешь, я позволю мадам Помфри разглядывать мою задницу?

— Она профессиональный врач…

— Вот именно. И какое объяснение я найду, когда она увидит, что зад у меня пробит кулаком?

На этот раз Северус все-таки вздрогнул. Значит, его проклятие подействовало в самом буквальном смысле.

— А… рана наружная или…

— Откуда мне знать, черт возьми? Я не в состоянии к ней прикоснуться.

— Я… я принес немного целебной мази…

— Как великодушно с твоей стороны, — язвительно процедил Гарри.

— Сколько обезболивающего ты уже выпил?

— Тройную дозу, — сразу ответил юноша.

— Что-нибудь еще принимал?

— Нет пока.

— Хорошо. Я приготовлю тебе мазь посильнее. Эту нанеси сейчас, пока лекарство еще действует. Она сработает к тому времени, как я вернусь с новым снадобьем.

Гарри просто стоял на одном месте. Вода давно остыла, и молодой человек дрожал от холода. Снейп вытащил его из ванны, пытаясь не обращать внимания на стоны, которые не мог сдержать мальчишка. Зельевар бережно обернул плечи Поттера полотенцем и удалился.

Когда Северус вернулся, Гарри лежал в постели под одеялом, лицом вниз. Алхимик присел было на край матраца, но даже это незначительное движение заставило юношу охнуть от боли, и Снейп опустился рядом с кроватью на колени.

— Гарри, мне кажется, все-таки будет лучше, если тебя осмотрит мадам Помфри, — сказал он.

— Убирайся к чертям, — промычал Гарри. Глаз его Северус не видел. — Или не нужно. Ты ведь не хочешь меня видеть, а я сейчас как раз нахожусь в аду.

— Послушай, я не знаю, насколько серьезно повреждение, но мазь нужно наносить очень тщательно и регулярно.

— Когда?

Снейп набрал в грудь побольше воздуха:

— Сейчас, вечером и завтра утром — сначала вот эту, потом, через полчаса, эту. К завтрашнему вечеру наружные повреждения должны зажить…

— Слава богу! — выдохнул Гарри.

— …достаточно, чтобы мазь можно было нанести и на внутренние травмы.

— Внутренние… — эхом откликнулся юноша.

— Инструменты мадам Помфри не понадобятся. Пальцев будет…

— Проклятие! Неужели ты думаешь, я позволю ей делать это? Сам справлюсь.

Несколько секунд Снейп молчал, потом нерешительно заметил:

— Гарри, нужно удостовериться, что процедура выполнена по всем правилам. Я мог бы…

— Нет! Ни за что!

Последовала еще одна пауза.

— Не сочти за грубость, но мы с тобой занимались этим и раньше.

Гарри повернул голову так, чтобы видеть Северуса:

— Не со мной. С Алексом Джонсоном. Ты весьма ясно дал понять, что к Гарри Поттеру не то что пальцем — и шестом бы не прикоснулся, а такая картина, на мой взгляд, сейчас слишком напоминает реальность, — молодой человек глубоко вздохнул и продолжил: — Я очень благодарен за мазь. Пожалуйста, уходи.

Снейп поднялся на ноги:

— Ты поступаешь глупо!

— Мои поступки, глупые или нет, больше тебя не касаются. А теперь, прошу тебя, уходи!

Северус с грохотом швырнул мазь на тумбочку у кровати.

— Снейп.

— Да?

— Что за проклятие ты использовал?

Помолчав, Северус устало отозвался:

— Беспалочковое и невербальное.

— И? — прошептал Гарри.

Зельевар отвернулся к двери:

— Я сказал: «В задницу его».

Через какое-то время с постели раздалось рыдание, подозрительное напоминающее начало истерики, и Снейп обернулся:

— Что такое?

— Ничего. Ничего особенного. Просто я почти четыре месяца именно этого и хотел, а получил больше ожидаемого, верно?

— Я… я не хотел… — запинаясь, проговорил Снейп.

— Нет. Ты сказал то, что думал. Иначе невербальная магия не сработала бы.

Зельевар нехотя побрел к выходу.

— Северус, — снова позвал его мальчишка. — Это ты меня прости. Я помнил, что тебе не нравится Гарри Поттер, и поступал эгоистично, не желая с этим считаться. Но того Снейпа, которого Алекс встретил в «Дырявом котле», хотелось удержать рядом — думал, со временем и ты ко мне привыкнешь. Глупо, правда? — он украдкой отер ладонью щеку и слабым голосом продолжил: — Я не сознавал, как много значат для тебя правила нравственности; прости, что заставил их нарушить.

Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название