Любимая на час?
Любимая на час? читать книгу онлайн
Горькое счастье выпадает на долю героини романа: она полюбила человека, сердце которого занято другой. Перед Джесикой возникает извечная для женщин проблема: уйти от любимого или остаться, терзаясь ревностью? Судьба ведет ее по предназначенному жизненному пути, время расставляет все по своим местам. Герой романа останавливает свой выбор на одной из двух прекрасных женщин. Кому он отдаст предпочтение, читатели узнают, пережив вместе с героями полные драматизма ситуации.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Скотт указал на часы.
— На четырнадцать минут, — уточнил он.
— Ну, хорошо, согласна. — И Джесика протянула коробки. — Не хочешь посмотреть на покупки?
— Непременно, но лучше, когда ты их наденешь, — согласился Скотт, снова многозначительно показывая на циферблат. — Через полчаса нас ждет фотограф.
Переодевшись в дамской комнате, Джесика немного струхнула.
Нет, я не выдержу испытания, обратилась она к незнакомому отражению в зеркале, аккуратно накладывая помаду. Однако на девушку смотрела истинная красавица. Что же, по крайней мере, Скотт не придерется, что она выглядит как замарашка. Правда, поля у шляпы несколько великоваты… Джесика поправила жакет, решив показать экстравагантный головной убор, как говорится, по ходу пьесы.
Скотт снова углубился в газету, полагая, что девушка появится не скоро. Он заметил ее лишь тогда, когда Джесс остановилась прямо перед ним.
— Ну что скажешь?
Подняв глаза, Ричард замер, увидев стильную, изящную даму с огромной шляпой в руке и неуверенным выражением в глазах. На мгновение лицо его застыло, потом он нервно моргнул и медленно поднялся с кресла.
— Ну так как же я выгляжу? — обеспокоенно спросила Джесика, не дождавшись ответа. Или она кажется смешной?
— Э-э, ты… — Скотт услышал, как странно звучит его голос, и прокашлялся. — Ты смотришься… хорошо.
Хорошо? Все, что он может сказать? А Джесике очень хотелось произвести на Ричарда впечатление. Очевидно, дорогого костюма маловато.
Скотт снова посмотрел на Джесику, ее сердце забилось. Однако серые глаза не выражали восхищения. Тем не менее у Джесс непроизвольно перехватило дыхание. Чтобы скрыть смущение, она надела шляпу.
— Мне кажется, она меня украшает.
Джесика почти почувствовала облегчение, увидев, как лицо Скотта исказилось от возмущения.
— И ты хочешь сказать, что заплатила за это солидную сумму?
— А тебе не нравится? — невинно спросила она.
— А поменьше шляпки не нашлось?
— Я была уверена, что в день замужества должна выглядеть так, чтобы ты запомнил меня навсегда, — пояснила Джесс.
— Я бы сказал, что ты действительно незабываема, — саркастически заметил Ричард. У Джесики возникло странное чувство, что он не меньше, чем она, обрадовался, что они возвратились к прежнему препирательству. — И совершенно необычна!
С притворной обидой Джесика надула губы.
— Я купила шляпку специально для тебя!
— Если полагаешь, что появишься в таком виде рядом со мной на улице, то ты глубоко ошибаешься!
Джесика сняла шляпку.
— А я-то надеялась, что ты похвалишь ее, — разочарованно вздохнула она, теребя поля, и вдруг заметила в глазах Скотта насмешливый огонек.
Он положил газету на столик.
— То есть ты хочешь меня покрепче задеть? — спросил Ричард. И хотя он даже не улыбнулся, Джесика поняла, что одержала победу.
— Честное слово, я подобного и в мыслях не держала! — возразила она, положа руку на сердце и широко раскрыв глаза.
Губы Ричарда дернулись.
— Мне показалось, что ты и в самом деле изменилась! Но по сути все такая же, несмотря на твой шикарный наряд.
— Боюсь, ты прав, — со вздохом призналась Джесика, наклоняясь за коробками, в которые она уложила свою одежду.
— Подожди-ка, — приказал Скотт, когда Джесс выпрямилась.
Она стояла, словно каменное изваяние, пока он снимал ценник с воротника жакета. Джесика волновалась, когда мужские руки откидывали ее волосы, прикасались к шее. Ричард шагнул назад — их глаза непроизвольно встретились. Джесика даже затаила дыхание, но Скотт тут же отвернулся.
— Лучше поторопиться, — отрывисто произнес он.
Пока они шли к машине, атмосфера казалась натянутой до предела. Джесика хотела нарушить тишину, но не могла придумать, что сказать. Она чувствовала себя немного скованной в элегантном наряде, и тем не менее мужчины оборачивались ей вслед.
Путь в мастерскую фотографа пролегал через рыночную площадь. Джесика смотрела под ноги, не желая ни с кем встречаться взглядом, а потому не заметила, что Ричард остановился возле продавщицы цветов.
— Нужно купить розы, — промолвил он, придержав девушку за локоть.
— Нет, зачем… — начала она, но Скотт уже выбирал букет. Джесика уловила тонкий аромат чайных роз и робко улыбнулась.
— Очень красивые! Спасибо. — В глазах Ричарда промелькнуло странное выражение. Она быстро добавила: — А тебе требуется гвоздика в петлицу.
— За мой счет, — улыбнулся продавец, вручая Джесс белую гвоздику. Чтобы вдеть ее в петлицу, ей пришлось переложить букет в другую руку. Вплотную приблизившись к Скотту, она ощутила притягательность сильного тела и прикусила губу, чтобы сосредоточиться. В конце концов Ричард помог справиться с цветком, и Джесика снова почувствовала тепло его пальцев.
С порозовевшими щеками она отступила назад, избегая взгляда серых глаз.
— Вы женитесь, угадал? — улыбаясь, спросил продавец, с любопытством наблюдая за маленькой сценкой.
— Похоже, — подтвердил Ричард.
Фотограф, стройный молодой человек с артистическими манерами, с сомнением взглянув на шляпку, пригласил молодых в студию.
— Может, хотите подготовиться? — спросил мастер Джесику, указывая на трюмо, где лежали щетки, салфетки, набор косметики.
— Что значит подготовиться? — поинтересовалась она. — Я готова.
— Не совсем. — Ричард убрал с ее волос листочек, застрявший после утренней возни с Прайсом, и протянул расческу. — Большинство невест поправляют прическу перед съемкой.
Джесика села перед зеркалом и пару раз провела по шелковистым прядям. Скотт поморщился, отобрал расческу и сам занялся ее роскошной копной.
— Ой! — вскрикнула она. — Вольно!
— Не поднимай шума! — приказал Скотт. Он отступил на шаг, оценивая свою работу, и захватил несколько прядей, задумчиво пропуская их между пальцами. — Ну вот, — наконец произнес Ричард и, потянувшись за букетом, передал его Джесике. — Теперь ты похожа на девушку, в которую я мог бы влюбиться.
Ее глаза широко раскрылись от удивления. Лицо Ричарда оставалось невозмутимым, но взгляд потеплел, и у Джесики опять медленно и тяжело забилось сердце. Он стоял так близко!..
— Ну что, готовы? — спросил фотограф, заметив, как клиенты резко отскочили друг от друга с виноватым видом.
Девушка старалась успокоить дыхание, убеждая себя в том, что Ричард — посторонний человек, который никогда не улыбается в ее присутствии. А привел ее сюда только потому, что Прайс разбил антикварную вазу. И все.
Перед съемкой Джесика начала спорить с фотографом. Она непременно желала сняться в шляпе, хотя мастер уверял, что головной убор закроет половину лица. Спор разрешил Скотт, предложив сделать несколько снимков, и Джесс успокоилась.
— Может, вы обнимете невесту? — предложил хозяин ателье, усаживая Ричарда рядом с Джесикой. — А вы, — сказал он девушке, — прижмитесь к жениху… Вот так, очень мило! Не двигайтесь!
— Расслабься, — прошептал Скотт, чувствуя, как напряжена Джесс. — Ты же влюблена в меня!
— Все не так просто. — Джесика действительно смущалась от того, что Ричард сидит совсем близко, касаясь ее тела.
— А ты постарайся. Прислонись ко мне и подумай о долге, — прошептал Ричард. — И не забывай улыбаться!
— Студийный портрет гораздо эффектнее моментальных свадебных фотографий, правда? — Возившийся с лампами фотограф вежливо поддерживал беседу.
— А у нас их вообще нет, — непринужденно заметила Джесика, уловив предупреждающий взгляд Ричарда. — Мы хотели, чтобы свадьба была особенной — только мы вдвоем, и все… правда, дорогой?
Скотт ничего не ответил, сохраняя на лице непроницаемое выражение.
— А теперь посмотрите друг на друга! — попросил фотограф, готовясь к новой композиции.
Джесика попыталась изобразить воодушевление и любовь, но не удержалась от давно сдерживаемого смеха, и Ричард, как ни старался, в конце концов тоже заулыбался.
Внезапно перед Джесс предстал совершенно иной человек. Под глазами Скотта появились милые морщинки, серые глаза смягчились. Он даже стал родным и близким.