Неожиданный поворот
Неожиданный поворот читать книгу онлайн
Джилл всегда была уверена, что в глубине души Эйден любит свою дочурку. Но почему тогда его нет на ее первом дне рождения? Почему он никогда не кормит малютку из бутылочки?..
Лишь крушение самолета и последующая амнезия заставили Эйдена изменить свое поведение: он становится образцовым отцом и любящим супругом. Но надолго ли? Каким он будет, когда память вернется?
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
— Так вы говорите, он все забыл?
— Ну, не совсем так. Профессиональные знания при нем, ассоциативное мышление тоже в порядке. — Доктор Грогэн понял, что для нее это филькина грамота, и пояснил: — Он, например, по-прежнему умеет читать и писать. Помнит, что кофе пьет без молока, а волосы носит на косой пробор, зачесывая их справа налево. Будь он баскетболистом, наверняка забит бы не один мяч. Но события своей жизни, людей, факты биографии он не помнит.
— Но ведь он знает, что я его жена, — с надеждой в голосе возразила Джилл.
— Да, потому что об этом ему сказала сегодня утром сестра. Получив от нас соответствующую информацию, мистер Морс запомнил, как его зовут, чем он занимается, узнал, что вчера попал в авиакатастрофу. Он способен воспринимать разные сведения и запоминать, но это далеко не то же самое, что помнить прошлое.
Джилл с трудом преодолела овладевшую ею дрожь.
— Он действительно не помнит меня?
— Увы. — Доктор сочувственно покачал головой.
— О, поймите меня правильно, я огорчена не за себя, а за Эйдена. Просто не могу представить себе, чтобы этот человек мог настолько утратить власть над собой. И как, наверное, страшно вдруг лишиться всех воспоминаний. — Она бы на его месте испытывала ужас, это уж точно.
— Ничего не поделаешь. Но время, как известно, лучший лекарь, что касается и данного случая. Впрочем, ваш муж относится к своему теперешнему состоянию философски.
— Как это?
— А вот так. Он сказал мне, что чувствует себя легким, беззаботным, как если бы с его плеч сняли тяжкую ношу. — И врач улыбнулся, будто сказал нечто комичное.
А Джилл было не до улыбок. Неужели она и их брак и есть тяжкая ноша, избавившись от которой Эйден почувствовал облегчение?
— Не волнуйтесь, — посоветовал доктор, неправильно истолковав огорченное выражение на лице Джилл. — Память вернется к нему.
— Правда?
— Никто, естественно, не может дать стопроцентных гарантий, но я уверен, что вернется. Требуется лишь время.
— Сколько именно?
— Вот этого я сказать не могу. Но если дело затянется, я смогу помочь ему гипнозом или лекарством «содиум амитол». Если, конечно, вы решите прибегнуть к моим услугам.
— Думаю, что воспользуюсь вашей любезностью.
Врач удовлетворенно кивнул головой.
— Но спешить с этим не нужно. Надо выждать — быть может, природа возьмет свое. Чаще всего так и бывает.
Джилл растянула губы в вымученной улыбке.
— Вы задержите его здесь до полного выздоровления?
— О нет. Боюсь, этого не допустит социальное страхование. Ваш муж пробудет здесь три-четыре дня, а после этого… — Доктор Грогэн покачал головой. — Он в хорошей физической форме, опасность ему не угрожает ни с какой стороны, а наблюдать его я могу и в моем частном кабинете. Не будь у мистера Морса дома и семьи, я бы постарался задержать его в больнице. Но дом у него есть, а это в корне меняет ситуацию.
Джилл нервно заморгала.
— Вас что-то смущает, миссис Морс?
— В общем, да… Дело в том… видите ли, мы с мужем недавно решили разойтись.
— О-о! Прочитав его адрес, я заключил, что он живет в семье.
— И это соответствует действительности. Мы решили расстаться всего лишь два дня назад.
— Понимаю, понимаю…
Интересно, что он понимает? Джилл вгляделась в его лицо, но своей бесстрастностью оно могло поспорить с лицом прежнего Эйдена.
— Есть ли еще кто-нибудь, кто мог бы его приютить после больницы?
— Вряд ли. В наших краях у него нет родственников.
Доктор Грогэн в раздумье приложил ладонь ко рту.
— А если после выписки из больницы он вернется домой, это вам будет очень неудобно?
Джилл вспомнился давешний разговор с Эриком. Как ни стыдно ей было признаться себе в этом, но утром, едва открыв глаза, она решила попросить Эйдена прямо из больницы отправиться на новую квартиру. Она потупилась, будучи не в силах смотреть доктору Грогэну в глаза. Да как она могла даже помыслить о том, чтобы сейчас не пустить Эйдена в дом?
— Нет, нисколько, — тихо произнесла Джилл. — Он, конечно, может приехать домой.
— Ну и хорошо, потому что в привычной домашней обстановке он поправится гораздо быстрее. Знакомые предметы будут вызывать у него ассоциации, а те в свою очередь напомнят что-нибудь еще.
В этот момент в дверях показалась санитарка, отводившая Эйдена в душ.
— Доктор, мистер Морс вскоре придет.
— Спасибо. Так или иначе наш разговор закончен.
— Можно мне остаться? — спросила Джилл, в глубине души надеясь на отказ. — Или мое присутствие будет его раздражать?
— Безусловно, останьтесь. Только мой вам совет: не напоминайте ему о разводе. По-моему, он обрадовался, услышав, что женат, а следовательно, есть человек, который поможет ему встать на ноги. Да и вообще, постарайтесь ему ничего не рассказывать — очень важно, чтобы он вспоминал без посторонней помощи.
— Постараюсь, — обещала Джилл, — но боюсь, как бы не оплошать.
— Все бывает. С другой стороны, вы обнаружите, что есть такие вещи, о которых вы не можете не рассказать ему. Но не злоупотребляйте этим. Он должен сам, своим ключом отпереть все двери.
В палату вошел Эйден. Вместо обычного дорогого одеколона, который он употреблял после бритья, на сей раз Эйден распространял запах больничного мыла. Джилл подумала, что надо принести его туалетные принадлежности. И халат, обязательно. Сейчас на нем была ветхая больничная хламида, бесспорно видавшая лучшие дни.
— Эйден, — сказал врач, поднимаясь, — после обхода я зайду к вам узнать, не нужно ли чего. А до тех пор с вами побудет жена. Идет?
Перспектива остаться наедине с мужем смутила Джилл. Ему, находящемуся в разладе с самим собой и со всем окружающим, это должно быть неприятно.
Эйден вопросительно переводил глаза с врача на Джилл и обратно.
— Она знает, что вы ее не помните, — сказал доктор. — Можете не притворяться.
Джилл увидела, как Эйден сглотнул и в смущении затеребил пояс халата. Почему-то вдруг она перестала бояться остаться с ним наедине.
Доктор пожал Джилл руку, дал ей на всякий случай номер своего телефона и, попрощавшись, ушел.
Оставшись наконец одни, Джилл и Эйден несмело взглянули друг на друга.
— Все это очень странно, — с натянутой улыбкой сообщил Эйден.
— Да уж, дальше некуда. — Джилл сложила ладони и потерла одну о другую, словно почувствовав внезапный озноб.
— Все кругом говорят, что мы с тобой женаты, а значит… — На его лице появилось выражение, какого Джилл прежде никогда не видела. — В таком случае извини за то, что доставил тебе столько волнений.
— Что? — Джилл широко раскрыла глаза. Полагая, что она не услышала, он повторил свое извинение.
И снова она невероятно удивилась. Эйден так редко просил прощения!
— Что ты, Эйден. Хуже всех тебе. Извиняться не за что.
— Нет, есть за что. Ты, безусловно, волнуешься, и все из-за меня. Столько лишних волнений, столько хлопот. Сломанная рука еще куда ни шло. С этим можно жить. Но потерять память из-за того, что я попал в авиакатастрофу? — Он задумчиво покачал головой. — Это, видно, говорит о том, что я слишком перепугался, а следовательно, я — трус. Как ты думаешь?
У Джилл от удивления отвалилась нижняя челюсть. Эйден обычно не был склонен к самоуничижению.
— Что-то я не слышал, чтобы кто-нибудь еще из пассажиров самолета находился в подобном состоянии. Сдается мне, что я единственный сплоховал. — Он замолчал, но, заметив недоумение Джилл, чуть погодя сказал: — Извини, я тебя заговорил. — Знакомым жестом проведя рукой по влажным волосам, он добавил: — Нервы, должно быть, — и прошел мимо нее к окну, не обращая внимания на то, что она буквально вне себя от удивления. Было чему удивиться: таким — извиняющимся, думающим о других, слабым — она видела его впервые.
Но ведь он потерял память. А это хоть кого превратит в слабака.
Продолжая смотреть в окно, Эйден пробормотал:
— Надо бы отпустить тебя домой. Одна из санитарок сказала, что у нас маленький ребенок.