Беглянка
Беглянка читать книгу онлайн
Американские школьницы сестры-близнецы Джессика и Элизабет Уэйкфилд благодаря поразительному сходству и абсолютно разным характерам постоянно попадают в забавные, а порой и острые ситуации. На пороге своего совершеннолетия они сталкиваются с проблемами, очень близкими их российским сверстникам: первая любовь, непонимание родителей, предательство подруги, тяга к запретному плоду…
Джессика в отчаянии от того, что ее никто не понимает. Неожиданно для всех она решает покинуть родной дом и отправиться в Сан-Франциско к своему другу Ники...
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
3
Джессика целых два часа готовилась к вечеринке у Кары.
«А для чего?» – спрашивала она сама себя.
Сидя на самом краешке стола, Джессика наблюдала за весельем, которое, кстати, было в полном разгаре. На столе были обычные для такого случая закуски и напитки: несколько сортов пунша, печенье и чипсы.
Грохот музыки вырывался из дома, где собралась чуть ли не вся школа. Ребята разбрелись по комнатам, смеялись, танцевали, разговаривали – развлекались. Весело было всем, за исключением Стивена Уэйкфилда.
После того как Элизабет объяснила Стиву, что Джессика не планировала строить ему козни, он неохотно согласился поехать на вечеринку. Стив даже извинился перед Джессикой, но по дороге к дому Кары не проронил ни единого слова. Когда же он вошел, то, поздоровавшись с несколькими гостями и налив себе бокал пунша, уселся в кресло, стоящее в углу. Там он и сидел весь вечер, недовольно хмуря брови. Кара два раза приглашала его потанцевать, но он отказывался, говоря, что сегодня не в настроении.
Джессику это уже начинало злить. Разве Стивен не видит, что ставит свою сестру в неловкое положение перед ее друзьями. Сейчас Джес уже хотелось, чтобы Элизабет попридержала свой язычок там, дома, за ужином.
«Конечно, у Лиз-то все хорошо, – горестно размышляла Джессика. – Она прекрасно проводит время с Тоддом. И даже ни разу не удосужилась подойти к Стиву с тех пор, как пришла сюда! А я должна весь вечер торчать рядом с ним и видеть его подавленное состояние. Это несправедливо. Если уж он так несчастен, то почему бы ему просто не поехать домой?»
Но все остальные были просто счастливы. Элизабет и Тодд весело танцевали рядом с Кеном Мэтьюзом и Карой. Джон Пфайфер и Эрон Даллас, как всегда, обсуждали спортивные новости, в другом конце комнаты ребята играли в «Счастливый случай».
«Всем хорошо и весело, – негодовала про себя Джессика, – конечно, ведь больше никто не додумался взять с собой на праздник угрюмого братца!»
Но еще больше Джессику бесило то, как быстро Стивен принял приглашение Элизабет. Как всегда, ее сестра все уладила! Джессика была просто в ярости оттого, что ее сестра-близнец, по-видимому, всегда все делала правильно, что никогда не удавалось Джессике, несмотря на все ее старания.
От этих мыслей Джес неожиданно отвлекла Кэролайн, подошедшая к столику с едой. Она раскраснелась и весело улыбалась после нескольких энергичных танцев с Джерри Фишером, своим другом из маленького городка Вудгроув, находящегося в часе езды от Ласковой Долины. Джессика всякий раз изумлялась, когда видела Кэролайн с этим темноволосым баскетболистом.
Было время, когда Джес с подругами терпели эту неудачницу Кэролайн лишь потому, что та всегда была в курсе самых последних сплетен. Однако недавно Кэролайн, естественно не без помощи Элизабет, изменилась просто до неузнаваемости. Она похорошела, стала спокойнее и уже больше ни о ком не распускала никаких слухов. Джессика отметила про себя, что Кэролайн сегодня особенно привлекательна: нежная белая кожа порозовела от танцев, а прекрасно сидевшая на ней зеленая блузка, гармонирующая с изумрудными глазами, эффектно оттеняла ее рыжие волосы.
«Так-так, – бормотала себе под нос Джессика, – Элизабет Уэйкфилд, эта спасительница мира, защитница угнетенных, этот Чип и Дейл Ласковой Долины, это все, конечно, твоих рук дело».
– Привет, Джес, – радостно окликнула ее Кэролайн, приближаясь к столу под руку с Джерри, – потрясающая вечеринка, да?
– Потрясающая, – без энтузиазма ответила Джессика.
Но Кэролайн не уловила сарказма в голосе Джессики.
– Ты замечательно выглядишь, Джес! – продолжала она. – Тебе очень идет это платье. – Кэролайн пощупала серый шелк, из которого было сшито платье Джес.
– Спасибо. – Сегодня Джессику не радовали даже комплименты.
– Лиз тоже прекрасно выглядит, – не унималась Кэролайн.
– Разве она не всегда такая? – Джессика даже не пыталась скрыть злобные нотки в голосе.
– О, конечно, – с готовностью согласилась рыжеволосая девушка. – Ты даже не представляешь, как тебе повезло с сестрой, Джес! До того, как Элизабет вошла в мою жизнь, я и понятия не имела, что такое настоящая подруга.
«Элизабет Уэйкфилд для всех лучшая подруга!» – прибавила про себя Джессика еще один пункт в список жалоб на сестру.
Зазвучала новая мелодия, и Джерри схватил Кэролайн за руку.
– Пойдем танцевать. Они играют мою любимую песню!
– До скорого, Джес, – бросила Кэролайн через плечо, увлекаемая Джерри на танцплощадку.
Джессика взглянула на Стивена, который все еще сидел в углу.
«Мог хотя бы меня на танец пригласить!» – с горечью подумала она.
Но как Джессика ни старалась, ей не удавалось поймать взгляд брата. Наконец она не выдержала этой безмолвной борьбы и решила выйти на улицу подышать свежим воздухом.
Джессика с трудом пробралась через толпу в коридоре. Она уже направлялась к задней двери, когда встретила Элизабет и Тодда.
– Привет, Джес, – улыбнулся Тодд.
Они, как всегда, выглядели просто шикарно. Тодд был одет в широкие брюки из сжатой ткани в серую полоску, модную рубашку и твидовый пиджак. Элизабет тоже была очень мила в своей новой голубой блузке и белой юбке. Ее золотистые волосы, которые она обычно безжалостно скручивала в хвост, сейчас были уложены в затейливую прическу.
– Как там Стив? – осторожно поинтересовалась Элизабет.
– О, великолепно, – весело проворковала Джессика, – он просто душа компании.
– Прекрасно, я знала, что вечеринка – это все, что ему было нужно, – улыбнулась Элизабет.
Она взяла руку Тодда и положила ее в ладошку Джессики.
– Вот, младшая сестренка, сделай одолжение. Присмотри за этим лакомым кусочком, пока я пойду припудрю носик. Я совсем не хочу, чтоб его кто-нибудь похитил в мое отсутствие.
– Честно говоря, я собиралась...
Тодд обнял Элизабет, и эти слова Джессики были просто проигнорированы.
– Ты бы лучше поторопилась. Я не знаю, как долго сможет Джес отпугивать всех от меня, – усмехнулся он.
Элизабет улыбнулась, затем привстала на цыпочки и нежно поцеловала своего кавалера.