Так точно дорогая
Так точно дорогая читать книгу онлайн
Если бы Джордан Адамсон хозяин небольшой авиакомпании на Аляске, мог только догадаться, что за беспокойный пассажир ему достался! Ему, видите ли, нужно срочно в Лос-Анджелес. А что тут сделаешь, если нелетная погода? Придется выручать всех и лететь самому, ведь Джордан и этот Джеффри Брэдшоу похожи, как две капли воды.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Наконец светофор сменился на зеленый, и Джордан нажал на педаль, затем переключился на вторую скорость и поехал вдоль тротуара. Да, трудно поверить, что только два дня назад он сидел у себя в офисе с сугробами за окнами!
Переключая скорость, он чуть было не коснулся обнаженного плеча Эшли. Волосы красавицы были распущены и весело развевались по ветру.
По первому же взгляду на него этой женщины он понял, что оделся неподходяще к данному случаю. Его костюм, по всей видимости, был несколько старомоден. А ее яркая оранжевая короткая юбочка и такой же яркий топик сразу навевали праздничный и веселый тон, который, очевидно, и был принят на подобных вечеринках.
Внезапно ему захотелось забыть об этой ненужной вечеринке и увезти ее куда-нибудь в теплую летнюю ночь. Они могли бы найти приятный тихий пляж, пойти искупаться, а потом заняться любовью на пышущем жаром песке.
— Хочешь, заключим пари? — вдруг спросила она, открыв глаза и выпрямившись в сиденье.
Сладкое видение любви исчезло. Рядом с ним снова сидела деловая женщина.
Да уж, с этой точно не займешься любовью на берегу. Вряд ли она желала предложить ему сладкую ночь.
— Это зависит… — тихо ответил он, еще не совсем очнувшись от приятных фантазий.
— От чего это зависит?
— Будем ли мы спорить на поцелуй или нет.
Женщина выпрямилась еще больше и приняла оскорбленный вид.
— Конечно, нет, как ты мог подумать?
— А почему, собственно, нет?
— Да настройся же на серьезный лад! Это деловая сделка. Не больше. Сегодня ты не будешь лезть в мои дела, а я — в твои. Не будем друг другу мешать. Мы оба прекрасно знаем, какой замечательной возможностью является данная вечеринка. Поэтому давай оба воспользуемся ею, заключив временное перемирие.
Джордану вовсе не понравился тон, каким она говорила о выгодной сделке. На его месте Джеффри уж точно бы знал, как себя правильно вести на вечеринке. А для него это была китайская грамота!
— А я подумал о другом: а почему бы нам не потанцевать там? — спросил он.
Она рассмеялась.
— Это еще зачем?
— Как же? Разве на вечеринках не танцуют? А мне кажется, для этого вечеринки и существуют. И еще потому, что мы друг другу нравимся.
— Говори за себя.
— Так-так, — он покачал головой и легонько похлопал ее по плечу. — Ты тоже никак не можешь справиться с нахлынувшим чувством. Ведь ты знаешь, о чем я говорю?
Эшли дернулась и сбросила его руку с плеча.
— Ха, кажется, у тебя самомнение величиной со штат Техас, не меньше.
— Точнее, размером с Аляску. Она-то больше Техаса. Однако это не меняет положение вещей. И я все же прав.
— Нет, очевидно же, что ты не прав.
— Тогда докажи.
— Каким образом?
— Я поцелую тебя еще раз, и попробуй не отвечать мне.
— А тебе одного раза недостаточно?
— Это было чертовски приятно.
— Я уже сказала: это была игра.
Джордан притормозил на очередном светофоре.
— Ты лжешь, красавица.
— А ты размечтался, мачо.
— Мне что, начать доказывать здесь и сейчас или потерпишь до вечеринки?
— Ни то, ни другое, — сказала она, встрепенувшись. — Лучше смотри на дорогу и держи руки на руле. Мы все-таки в машине.
— Так точно, дорогая.
— А на вечеринке ты будешь держаться в стороне от меня, чтобы я могла очаровать Гарольда Готье.
— Понял, а ты в этом деле спец?
— Что ты этим хочешь сказать?
Джордан бросил на нее мимолетный взгляд.
— Ты считаешь, что правильное поведение на вечеринке поможет тебе на презентации? Увеличит шансы на успех?
— Вне всякого сомнения.
— Значит, ты думаешь, что этот человек будет судить по внешности, а не по содержанию? — Джордан чувствовал себя в неловкой ситуации.
— А кто сказал, что твой сериал лучше, чем мой? — Эшли скрестила руки на груди, отчего ее грудь стала еще более соблазнительной.
— Никто, — отозвался невинным голосом Джордан. — Все, что я хотел узнать о Гарольде, — это, правда ли, что он считает форму важнее содержания?
— Ошибаешься. Ты именно хотел подчеркнуть, что в моем сериале куда меньше содержания, чем формы. И во мне в том числе… Иными словами, намекнул, что приз я могу получить только весьма сомнительным и нечестным способом, о котором мне не хотелось бы говорить вслух. А как происходит у вас, у мужчин?
— У каких таких мужчин? — оглянулся он. — В машине я один.
— Ну и тебя хватит для примера. Я ведь уже сказала: все мужчины — свиньи.
— Да, это еще тот аргумент. В этом случае очень странно и подозрительно, что ты так страстно целовала меня совсем недавно.
— Ничего подобного!
— Какая короткая у тебя память. Это же было сегодня утром.
— Специально для тупых повторяю в сотый раз: это была игра, — с жаром проговорила Эшли.
— Тогда докажи, — и уголки его губ тронула лукавая улыбка.
Женщина нарочно сжала губы, чтобы не улыбнуться.
— Отлично. Только все равно тебе не удастся втянуть меня в эту игру снова.
— Ну… может быть, ты сделаешь это сама? Она твердо покачала головой.
— Никогда.
— А если я предложу взятку?
— Ни за что.
— А если соблазню?
— У тебя нет шанса.
— Тогда сдаюсь.
Довольно улыбнувшись, Эшли кивнула в сторону дороги.
— Здесь надо повернуть направо.
Джордан тут же переключил внимание на дорогу и свернул, куда ему сказала Эшли. Вскоре они оказались на большой площадке с фонтаном посредине. Дом стоял чуть в стороне. Гремела музыка. Кружились пары, освещенные цветомузыкой водяных струй. Джордан остановился рядом со служащим и отдал ему ключи от машины.
Когда они стали подниматься по широким мраморным ступенькам, к ним подошел мужчина.
— Добрый вечер, мистер Брэдшоу. — сказал он. — Его английский акцент удивительным образом дисгармонировал с кричащего цвета рубашкой и сандалиями. Да, подумал Джордан, похоже, тут такой стиль и он действительно ошибся с одеждой!
— Добрый вечер, — отозвался он, стараясь изо всех сил, чтобы его голос был, как можно больше похож на голос Джеффри.
Мужчина повернулся к Эшли:
— Добро пожаловать, мисс Войне.
Потом он снова посмотрел на Джордана.
— Как вижу, с корабля на бал? Что же, очень рад вас видеть. Вы знаете, куда идти, — и он жестом указал внутрь дома.
— Конечно, — проговорил Джордан, в недоумении глядя в дверной проем, не зная, направиться ли ему прямо в холл или же идти в другую сторону, в длинный коридор с рядом окон и мраморными светильниками.
Приостановившись, он подождал, пока мимо них проследует другой приглашенный, и только потом пошел за ним и дошел до стеклянных дверей во французском стиле, ведущих на широкий двор.
Джордан даже присвистнул про себя, как только открылся вид на пляж, огромный бассейн и подстриженную лужайку. Да уж, Джеффри вращался в кругу обеспеченных людей!
Он быстро огляделся: неподалеку очаровательный бар, рядом с ним дорожка, ведущая к пляжу, по обеим сторонам которой горели факелы, с другой стороны двое поваров готовили поросенка над углями. Прямо перед ними играл джаз-банд.
— Я вижу бар недалеко от бассейна, — произнес он. — Хочешь, принесу тебе что-нибудь?
— Желаешь напоить меня, чтобы я не могла внятно общаться?
Джордан прекрасно понимал, что ему надо затеряться в толпе и оставить Эшли в покое. Но так не хотелось расставаться с ней!
— Не угадала. Я хочу слегка напоить тебя, чтобы потом потанцевать с тобой.
— Так-так, у тебя появилась новая стратегия? Держать меня подальше от грязной борьбы?
Джордан улыбнулся.
— О нет! Напротив, я хочу, чтобы ты сражалась.
Она удивленно посмотрела на него.
— И что ты предлагаешь конкретно?
— Давай заключим договор: по бокальчику вина и один танец. Гарантирую, что тебе захочется поцеловать меня. А потом я оставлю тебя одну для борьбы, о которой ты так страстно мечтаешь.
— А если мне не захочется тебя поцеловать?
Он пожал плечами.