Отличное предложение
Отличное предложение читать книгу онлайн
Айлин знала этого человека всего семь дней, считала его высокомерным, хитрым, изворотливым, лживым. Тем не менее именно к нему обратилась за помощью, когда угроза нависла над ее жизнью. И когда он предложил выйти за него замуж, согласилась, надеясь в душе – и, как выяснилось, не без оснований, – что сердце способно разобраться там, где разум не в силах.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
– Надо терпеливо ждать, когда придет удача, – бодро отозвался Мартин. – А это случится с минуты на минуту.
– Но я не буду стоять здесь и ждать, затаив дыхание.
– Бессердечная девчонка! – Он положил руку ей на талию, но улыбка, игравшая на его губах, была очень недоброй. – Не уходи далеко. Впереди еще победный салют и шампанское.
– Ставки сделаны, – произнесла Айлин сдавленным голосом. – Спасибо, дамы и господа, – добавила она более внятно, строго и холодно улыбаясь. – Ставки сделаны.
Тут появился Доналд, привлеченный всеобщим ажиотажем, и стал одобрительно наблюдать, как Мартин выкладывает целую гору фишек на черное.
Мартин слишком громко смеялся и крепко обнимал Марго за плечи, как будто не мог устоять на ногах без ее поддержки.
– Ну же, госпожа Удача! – умолял он, разыгрывая безрассудного игрока из дешевенького фильма. – Улыбнись мне сегодня вечером хотя бы разок!
Айлин изо всех сил пыталась его не замечать. Если он из тех мужчин, кто покупается на дешевое кокетство Марго, не стоит даже смотреть в его сторону!
Не то чтобы он был ей хоть сколько-нибудь интересен. По ее мнению, никакая разумная женщина не свяжется с игроком – даже если он постоянно выигрывает.
Серые глаза хищника вновь поймали ее взгляд – они блестели, но вовсе не из-за выпитого виски. Сердце Айлин замерло. Она была права: Мартин Данберг притворялся!
Неужели она одна раскусила его? Неужели никто ничего не замечает? Похоже на то – все остальные радостно смеялись, потешаясь над его глупостью. Но зачем он это делает? Вчера вечером Айлин подумала, что, может быть, он работает с напарником, привлекая к себе всеобщее внимание в то время, как второй шулер промышляет на другом столе. Она внимательно следила за всем происходящим в зале, но не заметила ничего подозрительного. Так что же он задумал?
Мартин не сводил с нее глаз, и от этого жгучего взгляда ей стало не по себе. Она вспомнила, как он целовал ее, как его сильные нежные пальцы ласкали ей грудь… Айлин глубоко вздохнула, пытаясь взять себя в руки, и посмотрела на него таким леденяще-суровым взглядом, который любого мужчину ставил на место.
– Ставки сделаны, спасибо, дамы и господа!
Черт! Она это уже говорила.
Мартин опять проиграл. Но тут, к несказанному облегчению Айлин, подошел Томас Грехэм и утащил приятеля за стол с «блэк джэком». Марго, прицепившаяся к его руке как пиявка, последовала за ним.
Только когда Мартин отошел, Айлин сумела совладать с разгулявшимися эмоциями. Она знала, что это безумие – позволять себе так на него реагировать. Это все потому… потому что она все еще злилась на него за то, что произошло сегодня утром на пляже. Айлин до сих пор не понимала, как допустила такое. Ну да, у него хорошая фигура и безумно очаровательная улыбка… И она была заинтригована. Почему Мартин ведет себя как безмозглый дурак, хотя с первого взгляда ясно, что он не такой? Чего он хочет?
В любом случае, сейчас не время об этом думать. Неимоверным усилием воли Айлин выкинула из головы все мысли о Мартине Данберге. В перерыве, убедившись, что его нет поблизости, она прошла через бар и поднялась по боковой лестнице. На втором этаже она обнаружила Доналда и очень удивилась. Тот стоял в гостиной у потайного сейфа. Когда Айлин вошла, отчим быстро закрыл его и задвинул книжным стеллажом.
– Похоже, сегодня у нас будет неплохая ночка! – произнес он с ликованием в голосе.
Айлин вопросительно взглянула на него.
– Кажется, наш Данберг собирается сыграть в покер, – объяснил отчим, укладывая в кейс несколько пачек банкнот. – Он меня уговорил включить его в нашу компанию.
– Покер? – И тут все ее подозрения и догадки неожиданно соединились в предельно ясную картину. – По-моему, тебе не стоит играть с ним в покер, Доналд, – предупредила она.
Отчим расхохотался, самоуверенный, как петух.
– Как это не стоит? Если он настолько глуп, что сам рвется сесть за стол, почему бы не преподать недоумку хороший урок и не ободрать его до нитки?
Айлин покачала головой, удивляясь, зачем вообще тратит на него свое время. Ей же абсолютно наплевать, проиграет Доналд свои деньги или нет.
– Мне кажется, ты его недооцениваешь, – все же сказала она. – Как бы он тебя не обобрал.
Доналд усмехнулся.
– Думаешь, я идиот? Я наблюдал за ним несколько дней. Он – друг этого Грехэма.
– Это еще ничего не значит.
– Ты что, влюбилась в него? – спросил отчим со злой иронией. – Надо же было выбрать такого болвана – я всегда знал, что ты ничего не понимаешь в мужчинах. В любом случае, можешь с ним попрощаться: сомневаюсь, что он здесь задержится после того, как я его сделаю. Ему еще повезет, если у него хватит денег добраться домой!
– Понятно. Только не говори потом, что я тебя не предупреждала, – бросила Айлин. – Впрочем, чего я так переживаю? В конце концов, ты свои деньги проиграешь.
– Конечно, мои. Зачем бы я стал трогать деньги казино?
Ей показалось или отчим действительно ответил как-то уж слишком поспешно? Слишком возмущенно?
На самом деле Айлин не знала, откуда Доналд берет деньги. Конечно, как ее опекун и управляющий казино, он получал долю от дохода, но она не была уверена, что этих денег ему хватает, если принять во внимание стиль его жизни.
Дорогие костюмы, шелковые рубашки ручной работы, лучшие гаванские сигары – Айлин всегда думала, что все это он покупает на деньги, выигранные в покер. Он и вправду был очень хорошим игроком – его еженедельные партии были событием, привлекавшим как рисковых игроков, так и обыкновенных зевак. И тут он натыкается на Мартина Данберга, милого дурачка, который проигрывает большие деньги и лишь пожимает плечами. Безусловно, Доналд обратил на него внимание – ведь он всегда подыскивал новичков. На съедение за покерным столом. Все так… вот только Айлин подозревала, что на этот раз отчим совершает большую ошибку.
– Можешь прийти посмотреть, – добавил Доналд. – Только не опаздывай, а то пропустишь самое интересное. – И он улыбнулся, предвкушая удовольствие от предстоящей партии.
3
Было уже за полночь. Жизнь в казино бурлила. Вокруг столов толпились люди, было душно, воздух стал голубоватым от табачного дыма. Все игровые автоматы при входе были заняты. Они бесконечно звенели и мигали разноцветными огнями, словно инопланетные космические корабли из фантастических фильмов.
Айлин работала за столом с «блэк джэком», но время от времени до нее доходила информация о том, как продвигается партия в покер в задней комнате казино. В десять часов вечера восемь игроков сели за стол, и двое из них уже выбыли из игры.
– Доналд сегодня на высоте, – сказал кто-то в толпе.
– Может быть, но я думаю, этот швед тоже не промах. Они пытаются раскусить друг друга, но у него преимущество: никто не знает его стиля игры.
– Гмм… но он тоже не знает, как играют другие. Да, кажется, партия обещает быть интересной.
Айлин слушала эти разговоры, но сама ничего не говорила. Она все никак не могла определить, правильно ли разгадала тактику Мартина, и решила пока держать свои мысли при себе…
Люди уже начали расходиться. Айлин посмотрела на часы и подала знак кассиру, что будет закрывать стол. Собрав фишки и вернув их в кассу, она оглядела зал. Убедившись, что все в порядке и ее присутствие здесь необязательно, она направилась в заднюю комнату. Ей действительно было любопытно, как проходит игра. Невысокая галерея, тянувшаяся по периметру комнаты, отделяла зрителей от игроков, предотвращая нежелательное вмешательство в игру. Любопытных собралось предостаточно. В полной тишине они пристально следили за происходящим за столом.
Мартин выглядел довольно расслабленным – пиджак на спинке стула, галстук приспущен, верхняя пуговица рубашки расстегнута, закатанные рукава обнажают бронзовые от загара руки. Айлин в первый раз обратила внимание на его часы, золотые – очень дорогие, но без вычурности. Стакан с виски стоял на столе, но Мартин даже не притворялся, что пьет из него.