Наш старый новый дом (СИ)
Наш старый новый дом (СИ) читать книгу онлайн
Переехав из другого штата, Эдвард и Белла купили дом, не подозревая о произошедшей в нем много лет назад трагедии.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
- Привет, Изабелла. - Джейк целенаправленно не хотел сокращать мое имя.
- Вот. Смотри.
И я отдала ему пачку потертых фотографий. Джейк разглядывал их молча, нахмурив брови. В какой-то момент – я могла предположить в какой – он неверяще перевел взгляд на меня и быстро просмотрел все оставшиеся снимки. Затем еще раз.
- У Эсме и Карлайла был еще один сын! - первой не выдержала я, тревожно заглядывая в его глаза.
- Похоже, что так, - Джейкоб был немногословен.
- Ты говорил, что Карлайл еще жив. Где он? - Джейкоб молчал. Он просто смотрел на меня, видимо, раздумывая, сообщать ли мне эту информацию и стоит ли из-за моей находки тревожить старого друга. Но для меня теперь стало жизненно важным разобраться в этой истории. Выяснить все, что смогу. - Эту семью окутывает какая-то тайна, мы могли бы поговорить с ним.
- Изабелла, я хочу, чтобы ты знала – я совсем не рад, что ты нашла эти фотографии, - я кивнула, понимая его полностью. - Но лучше мы решим все сразу, - я снова кивнула. - Он живет сейчас не очень далеко, хотя и в другом конце города. Ты едешь со мной?
Этот вопрос был риторическим.
***
Я позвонила Эдварду уже из машины Джейкоба – старенького, но отлично работающего грузовичка. Муж с пониманием отнесся к ситуации, со всей мягкостью попросив уважать тайну чужой семьи и не забывать, что насколько бы ужасным ни было произошедшее, все это случилось давно.
Разумом я понимала его слова, но мои эмоции не желали слышать рациональных доводов. Я ощущала родство с этой семьей, словно была с ними там, внутри каждой из фотографий. И я действительно страдала за этих людей, хотя мы и не были кровно связаны.
Джейкоб привез меня к небольшому двухэтажному зданию, очень уютному с виду. По периметру участка располагался ухоженный сад с множеством цветов и деревьев. Во дворе прогуливались с палочками по дорожкам или отдыхали на лавочках пожилые люди, некоторых возили на колясках служащие в форме. Вся атмосфера была пронизана добротой и спокойствием. И я порадовалась за Карлайла, что он живет в таком приятном месте.
Мой сосед припарковался, и мы направились к главному входу. Перед выездом он переоделся в джинсы и футболку, и я была одета так же. Фотографии лежали в рюкзаке, висящем на моем плече.
На ресепшен нас вежливо спросили, к кому мы и по какому вопросу. Джейкоб ответил, что мы бывшие соседи Карлайла Каллена и приехали навестить нашего друга. Миленькая медсестра проводила нас коридорами до нужной двери, и мы, постучавшись и получив ответ, зашли внутрь.
Пожилой мужчина сидел в инвалидном кресле, рядом негромко работал небольшой телевизор, а на столе стоял поднос с грязными тарелками. Небольшая комната была обставлена скудно, но мне она понравилась. Широкая удобная кровать, кресло и шкаф, заполненный книгами. На столике возле шкафа лежала раскрытая посередине книга с очками на ней. В комнате пахло лекарствами, но не сильно.
Мужчина, а это судя по всему и был Карлайл, повернул голову, чтобы посмотреть на вошедших. На нас. Прямой нос, выцветшие бледно-голубые глубоко посаженные глаза, широкий разворот плеч, седые волосы стянуты сзади в хвост. Это был он, я узнала его.
Карлайл улыбнулся Джейку кривой несимметричной улыбкой и, немного шепелявя, произнес:
- Джейкоб.
У мужчины были признаки перенесенного кровоизлияния в мозг, но я надеялась, что ошиблась. Джейкоб подошел и обнял сидящего Карлайла, с любовью похлопав его по спине. Следующее было сказано тихо, но я услышала.
- Прости, что не навещал последнее время.
Карлайл, закрыв глаза, принимал дружеское тепло Джейка.
- Ничего, - произнес он хрипло, приобняв парня правой рукой. - Я рад, что ты здесь.
Джейкоб медленно отстранился и сел на корточки рядом с креслом. Он протянул руки, чтобы обхватить ладони Карлайла, и увидел, что тот протягивает лишь правую руку. Джейк замер на несколько секунд, уставившись на неподвижную конечность и суммируя все признаки.
- Инсульт?
Карлайл кивнул.
- Два месяца назад. Сейчас я на реабилитации, - он не все буквы выговаривал правильно, но понять его было вполне возможно. Карлайл перевел взгляд на меня. И Джейкоб поспешил представить мою персону.
- Это Изабелла Мейсон.
Больше Джейк ничего не сказал, и я только тихо пробормотала: «Приятно познакомиться, мистер Каллен». Карлайл кивнул мне и вернул свое внимание к Джейкобу, похлопывая его по руке.
- Как там Пол? - и через пару мгновений вспомнив кое-что еще, добавил: - И Сэм?
И Карлайл, и Джейкоб рассмеялись, а я улыбнулась. Непроизвольная шутка вышла довольно забавной.
Джейк стал рассказывать Карлайлу о семье, про текущие дела, а я прошла к окну. Я не могла перестать восхищаться этим домом для пожилых людей, тем, как все удобно и доброжелательно было здесь устроено.
- Изабелла.
Я обернулась, услышав голос Карлайла.
- Простите мои манеры. Пожалуйста, присаживайтесь, если желаете. Сейчас я попрошу принести нам чай и что-нибудь к нему. Вы любите миндальные пирожные?
Я улыбнулась и, пробормотав «спасибо», направилась к креслу. Карлайл тем временем нажал на кнопку вызова помощника, и буквально через минуту в комнату вошла улыбающаяся взрослая женщина. Карлайл попросил ее принести чай, и она, забрав грязную посуду со стола, удалилась.
Разговор мужчин тем временем закончился, и Джейк решил, что пришло время затронуть главную причину нашего нахождения здесь.