-->

Королевский шанс

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Королевский шанс, Маккензи Мирна-- . Жанр: Короткие любовные романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Королевский шанс
Название: Королевский шанс
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 159
Читать онлайн

Королевский шанс читать книгу онлайн

Королевский шанс - читать бесплатно онлайн , автор Маккензи Мирна

На ранчо Оуэна Майклса приезжает принцесса Делфайн – отдохнуть перед свадьбой с выбранным родителями женихом. Девушка мечтает хоть немного пожить как обыкновенный человек. Делфайн и Оуэн сразу же начинают испытывать взаимное притяжение. Однако между ними нет и не может быть ничего общего.

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 24 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Беспокоиться родителям нечего. Делфайн знала, что эти истории – выдумка, и совсем не собиралась руководствоваться ими в реальной жизни. Ей просто нравилось их слушать. Легенда о Вондивере всегда доводила принцессу до слез.

– Глупо плакать над дурацкими вымыслами, Тим, – сказала она.

Кот продолжал ее игнорировать, Джейк с Альфой убежали, привлеченные чем-то другим.

– Снова одна, – со вздохом произнесла Делфайн. – Но я отказываюсь себя жалеть. Принцессам это не к лицу. Попадая в условия, несколько отличные от идеала, мы сразу начинаем действовать. Распрямись, – процитировала она заученный с младенчества урок.

Мне присуща активность, свойственная далеко не каждой принцессе, подумала она. Да, это отличительная черта конкретной принцессы Делфайн. Подобное настроение предшествовало каким-нибудь особенно неразумным ее поступкам.

– Но надо же что-то делать? – пробормотала она.

Оглянулась вокруг. Оуэна нигде не видно. Делфайн решительно направилась к одному из громадных строений впереди. Амбару, коровнику? Ах, все равно. Она уже собиралась открыть дверь, когда рядом послышались треск и крики.

– Проклятие, Эннис, прекрати, суетиться! Иди сюда, помогай!

Кричал, несомненно, Оуэн. Шумели в соседнем здании. Делфайн не колебалась ни секунды. Развернувшись, она пошла на голос и скользнула внутрь.

И замерла.

Вот он, Оуэн – широкие плечи и узкие бедра, мокрая рубашка прилипла к телу. Он склонился над коровой, чья голова удерживалась каким-то хитроумным приспособлением. Кивком подозвал другого, человека, стоящего поодаль. Энниса, предположила Делфайн.

– Зови Лена. Будем резать, – распорядился Оуэн. – Этот теленок сам не выйдет, хоть ты тресни. И руки вымой. Все надо продезинфицировать. Давай пошевеливайся. Ей больно.

Его слова привлекли внимание Делфайн к корове, которая, похоже, сильно мучилась. И эта штука на голове...

Делфайн страдальчески пискнула, Оуэн встрепенулся. У него вырвалось ругательство.

– Возвращайтесь в дом, – велел он. Возражений его тон не предусматривал.

Делфайн закусила губу.

– Что вы собираетесь с ней делать? По-моему, ей неудобно.

Кажется, он зарычал?

– Неудобно, но необходимо, потому что она и сама поранится, и нас может искалечить. Идите. Не место вам здесь.

– С ней все будет хорошо?

Хозяин ранчо поморщился, промолчал. Видимо, утешать Делфайн он не собирался. Выяснить это она не успела, потому что появился третий мужчина и начал распоряжаться. Должно быть, это был ветеринар. Звали его Лен.

Оуэн остался рядом, со знанием дела выполняя отдаваемые приказы. Сразу видно, ему не впервой.

У Делфайн кружилась голова. Опершись о стену, она пыталась сохранить спокойствие. В какой-то момент Оуэн взглянул на нее, чертыхнулся, шагнул ближе.

– Вы, того гляди, упадете в обморок. Выведу-ка я вас отсюда.

Делфайн поняла – корова может не выжить потому, что пришлось хлопотать вокруг принцессы.

– Нет. Нет, не беспокойтесь. Идите помогайте, – с усилием глотая воздух, промямлила она.

Оуэн колебался.

– Оуэн! – крикнул Лен.

– Идите! – тоже крикнула Делфайн. Ей безумно хотелось добавить: «Я вам приказываю», но она сдерживалась изо всех сил.

Оуэн молча развернулся и пошел назад. Мужчины, перебрасываясь короткими фразами, возобновили работу. Слаженность действий говорила о том, что им приходилось проделывать это уже не раз.

Сделав еще один разрез, они достали теленка. Оуэн осторожно отложил его в сторону. И опять вернулся к корове. По отрывистым фразам, доносившимся до нее, Делфайн догадывалась о происходящем. Антибиотики. Зашить шов. Эннис унес куда-то теленка, появившись снова, взглянул на Делфайн, но промолчал.

Лен подобной стеснительностью не страдал. Отмывшись от крови и сменив комбинезон на чистую рубашку, подошел к ней, сверкая белозубой улыбкой. Протянул руку.

– Приветствую вас, таинственная дама. Вероятно, вы одна из здешних обитательниц. Я – Лен Майал. А вы?..

– Это тебя не касается, – тихо, но твердо произнес у него за спиной Оуэн. Он тоже сбросил рубашку и накинул другую, но не успел застегнуть. Делфайн старалась не замечать, какая у него великолепная, мускулистая грудь, но руки у нее задрожали. Сурово нахмурившись, она осадила Оуэна взглядом.

– Я Делфайн.

Лена явно интересовало не только это. Он вопросительно взглянул на Оуэна. Девушка поняла: ему хотелось знать, какие отношения связывают ее с его боссом.

– Я приехала сюда погостить, – пояснила она. – Побуду немного.

Лен поднял бровь.

– Ясно.

Оуэн придвинулся ближе. Совсем недавно он подчинялся командам Лена, но теперь не подлежало сомнению, кто тут главный. – Ничего тебе не ясно. Делфайн...

Ой-ой, похоже, он готов выдать ее тайну. Делфайн пускать дело на самотек не рискнула.

– Оуэн по своей доброте согласился на некоторое время меня приютить, – поспешно отбарабанила она. Желательной реакции не последовало. Глаза Лена широко раскрылись. Он внимательно разглядывал дорогой наряд девушки.

– Прошу прощения, Делфайн, я догадался, что вы не из наших краев. Вы слишком красивы, чтобы, раз увидев, я мог вас забыть. Где Оуэн вас отыскал? Нет там еще таких? Говорите, он вас приютил? – Последние слова прозвучали скептически.

Делфайн моргнула. Звучит, однако, так, словно Оуэн подобрал ее на улице. Оуэн угрожающе нахмурился.

– Лен, – проскрипел он. – Ты неплохой ветеринар и помощник отличный, без тебя мне туго придется, но сейчас ты зарываешься. Ведешь себя так, словно мама никогда не учила тебя не совать нос не в свое дело. Делфайн захотела увидеть мир, в Монтане ей бывать не приходилось. Она и ее друзья, Ферон и Николас, немного у нас погостят. Остальное тебя не касается. А теперь, будь добр, прикуси язык.

Лен поднял руки, сдаваясь.

– Вас понял. Простите за назойливость, мэм. – Вид у него при этом был совсем не виноватый.

Уходя с Оуэном, Делфайн оглянулась и увидела, что Лен вовсю ухмыляется.

– Приятно было познакомиться, Делфайн. Девушка едва поспевала за хозяином – так он спешил уйти.

– Я выбрала неудачное время для своего появления?

Ледяной взгляд в ответ:

– С Леном нам не повезло. Он отчаянный бабник.

– Я заметила.

– Еще бы не заметили. У него глаза бы на лоб вылезли, узнай он, что пытался флиртовать с принцессой.

– Порой в мужчинах, узнавших о недоступности женщины, пробуждаются худшие инстинкты.

Оуэн осторожно заглянул ей в глаза.

– Я не собираюсь давать им такую возможность. Лена придется держать на расстоянии.

– Зачем? С виду он безобиден.

– Если он решил затащить вас в постель, то пустит в ход все свое искусство обольщения. Женщины от него без ума.

– Полагаете, я попадусь на дешевые уловки?

– Я полагаю, что совсем не знаю вас. А Лен из тех мужчин, от которых Андреас просил защитить свою сестру.

Делфайн надменно вздернула подбородок. Оуэн улыбнулся.

– Что такое? – тут же поинтересовалась она.

– Имя вы можете скрывать, но манеры у вас истинно королевские.

– Значит, и с ними мне следует поработать. Манеры... одежда... Лен сразу понял – дело нечисто. А мне хотелось бы стать как все, слиться с фоном. Окунуться в настоящую жизнь.

– Для начала вам определенно повезло – с коровой.

– Это было... интересно. Он расхохотался.

– Дипломатии вас учат, должно быть, прежде, чем чтению. Вы ж едва не грохнулись в обморок. Я понимаю, конечно, ваше желание развлечься, но... Это место не для, вас.

Вроде бы он прав. Сама она никогда не выбрала бы ранчо для летнего отдыха. Но Делфайн ощетинилась.

– Ничего я не упала. Даже не дрогнула. – Скрыть обиду ей не удалось.

К удивлению девушки, он протянул руку и мягко потрепал ее по подбородку.

– Конечно, держались вы молодцом. Не огорчайтесь, я не хотел вас обидеть.

От его руки по телу распространялось восхитительное тепло, делающее ужасные, чудесные вещи с ее эмоциями. Как будто очнувшись, Оуэн убрал руку.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 24 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название