Королевский шанс
Королевский шанс читать книгу онлайн
На ранчо Оуэна Майклса приезжает принцесса Делфайн – отдохнуть перед свадьбой с выбранным родителями женихом. Девушка мечтает хоть немного пожить как обыкновенный человек. Делфайн и Оуэн сразу же начинают испытывать взаимное притяжение. Однако между ними нет и не может быть ничего общего.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Глубоко вздохнув, Делфайн сложила губы в привычную улыбку. Подняла голову, автоматически следуя привычке – сохранять королевскую осанку.
– Вы Оуэн, верно? – Подойдя, она грациозным движением протянула встречающему руку. – Как вы добры, позволив мне погостить у вас.
Оуэн усмехнулся. Мрачное выражение лица ненадолго пропало.
– Вы Делфайн? У меня создалось впечатление, что вы не особо рвались сюда.
Точные ее слова были: «Я скорее готова сгнить в' королевской тюрьме, чем позволю загнать себя на все лето на какое-то паршивое ранчо». Правда, никаких застенков во дворце не было, так что угроза была слегка преувеличенной и обычно служила для выражения протеста против родительского произвола. Срабатывала она редко и, уж конечно, не подействовала на сей раз.
Андреас начал превозносить просторы Монтаны, ее голубые небеса, звездные ночи и гордый нрав местных жителей, в качестве примера приводя Оуэна. Родители тоже настаивали на варианте «Ранчо».
Делфайн пыталась сопротивляться, но довольно слабо. Монтана возбудила ее любопытство.
– На тот момент я слабо разбиралась в вопросе, – миролюбиво ответила она. – Но выяснила для себя положительные стороны.
– Ага. Отлично. Позднее вы мне их перечислите. – Оуэн с сомнением посмотрел на ее руку. – Кстати... Никогда не дотрагивался до принцессы и не знаю, что в данном случае диктует этикет. Должен я пожать руку или поцеловать?
Рокот его низкого голоса вызвал у Делфайн непонятную нервозность. Она поспешно опустила руку вниз.
– Думаю, пока обойдемся простым приветствием. Дотрагиваться не обязательно.
Этот человек, в конце концов, ее тюремщик. Она не имеет права испытывать к нему расположение. Это было бы неверно и просто глупо. Он – незнатного происхождения, следовательно, и говорить не о чем.
С другой стороны, им какое-то время предстоит провести вместе. Может, потом удастся уговорить Оуэна отпустить ее, дать пожить ослепительно чудесной жизнью обычных людей. Для этого следует расположить его к себе.
Заглянув в его настороженные глаза, девушка поняла, что такого человека не просто будет в чем-то убедить.
Делфайн подавила вздох.
– Далеко отсюда ваш дом?
Тут он улыбнулся, и сейчас улыбка была неподдельной. И потрясающей. Синие глаза засияли, и в душе Делфайн словно зазвенели колокольчики.
– Зависит от того, к каким расстояниям вы привыкли. Мы можем ехать?
Девушка кивнула:
– Да.
Чем скорее ока увидит, с чем придется иметь дело, тем скорее поймет, как прожить здесь несколько месяцев и что надо предпринять, дабы ситуация стала приемлемой.
Повернувшись к самолету, она кивнула. Оттуда немедленно появились два сотрудника королевской охраны. Мускулистые. Громадные. С непроницаемыми лицами.
– Это еще что за черт? – поинтересовался Оуэн тихо, но с нескрываемым недовольством. Ей показалось, он пробурчал еще что-то себе под нос.
– Мой эскорт.
– Ваш эскорт, – повторил он таким тоном, словно ему объявили, будто принцесса всегда путешествует в компании с летающими розовыми слонами. – Они уезжают? Если бы!
– Хотите убедить их уехать? Попробуйте. Они везде за мной ходят. Работа такая.
Оуэн Майклс нахмурился.
– Есть еще члены вашей свиты, о которых я должен знать?
Впервые после отъезда из дома ей стало смешно.
– Вижу, Андреас не предупредил вас о телохранителях. Почему, интересно?
Оба знали, почему. Оуэн и так не шибко обрадовался просьбе друга, а узнай он о телохранителях, все могло бы сложиться иначе. Вероятно, он отказался бы. И его терпению есть предел. Может, если удастся хорошенько надавить, он быстренько отошлет ее туда, куда ей хочется.
Придется выяснять.
Глава вторая
А маленькая сестричка Андреаса выросла, размышлял Оуэн, подводя Делфайн к своему внедорожнику. Тощая прежде, теперь она стала гибкой и стройной и немыслимо привлекательной, с иссиня-черными волосами и.фиалковыми глазами. А уж ножки!.. Он отвел глаза от великолепных ног, обутых в изящные туфельки на высоких каблуках. Такие ноги здорово смотрелись бы на балу, в зале заседаний совета директоров или... Впрочем, в спальне они тоже выглядели бы неплохо. Но им совсем не пристало ступать по грязи ранчо. Удивительно, как ему удалось сдержаться, не треснув с досады по рулю «лендровера». Куда его несет? Его ли дело заглядываться на ноги принцессы!
Оуэн хмуро покосился на нее и встретил взгляд, полный отвращения. Чему удивляться? Мало того, что он глазеет на ее формы, так еще и упорно молчит.
– Прошу прощения.
Хорошенькие фиалковые глаза моргнули.
– За что?
Ну дает! Вероятно, ее с самого рождения учили сохранять вид холодной неприступности в присутствии личности с дурными манерами.
Оуэн помотал головой.
– Предполагалось, я, как хозяин, продемонстрирую свое гостеприимство. Не думаю, что преуспел в этом.
Мгновение Делфайн изучала его, потом наклонилась вперед и положила ладонь ему на руку. Ее прикосновение обожгло Оуэна, горячая волна прошла по телу. Великолепно. Просто великолепно. Теперь он вожделеет принцессу, предназначенную совсем другому. Более того, Делфайн – сестра его лучшего друга, девушка, которую он обещал оберегать, а не совращать. Делфайн улыбалась.
– Достаточно, – произнесла она. – Может, не будем больше притворяться?
Оуэн ждал продолжения. Покачав головой и как будто только теперь сообразив, что не отняла руку, она медленно убрала ее.
– Мой брат навязал меня вам. Боялся, что иначе я попаду в беду. Я для вас не гостья, Оуэн, а докучливая обязанность. И не жду притворного радушия.
– Чего же вы хотели? – неожиданно для себя заинтересовался он.
– Я начала строить планы лет с восьми, когда поняла – сколько бы подружек из обычных семей мне ни разрешили позвать, всех их предварительно проверят и кое-кого обязательно отсеют. Да и тех, кого допустят до моей особы, вначале будут тщательно натаскивать в этикете. Никогда праздник не будет таким, как хочется мне.
– Понятно. Мне очень жаль. Она глядела с надеждой.
– Тогда вы могли бы позволить мне поступать по-своему. – (Оуэн хмыкнул и указал на телохранителей.) – Их я, естественно, возьму с собой.
И бросишь при первой же возможности, продолжил он про себя, вспомнив предостережения Андреаса и стараясь не замечать тоскливых ноток в ее голосе.
– Извините, Принцесса, я не подвожу своих друзей, а Андреас – один из лучших. Так что на какое-то время придется вам примириться с моим присутствием.
– Но не будете же вы это делать?
– Что именно?
– Звать меня Принцессой, словно это мое имя.
– Вы принцесса и есть.
Она вздернула подбородок.
– Пожалуйста.
– Пожалуйста что?
– Я знаю, вы дали моим родственникам обещание, и Андреас всегда говорил, какой вы благородный человек. Лучший из всех.
Что показывает, насколько глубоко Андреас заблуждается. Делиться этой мыслью с Делфайн Оуэн не стал.
– Дальше отчетливо слышится «тем не менее». Красавица шумно выдохнула, голубой шелк ее блузки поднялся и опустился. Оуэн смотрел на это действо, стиснув зубы. И мечтал о возможности отослать ее от себя и соответственно от греха подальше.
– Очень хорошо. Вы действительно благородный человек. Тем не менее я попросила бы вас об одной услуге, выполнение которой не потребует нарушить данное вами слово.
Почему ему все время приходится отказывать женщинам в их просьбах? Его мать, жена, Нэнси... Теперь еще это. Чертов Андреас!
– Просите, – брюзгливо согласился Оуэн.
– Я... Скольким людям известно о моем визите? Оуэн моргнул.
– Мои работники в курсе, что я жду гостью. Это все. – Болтливым его никто не называл.
– А они знают, кто я? Хотя что спрашивать. Конечно, знают, но все-таки... – Делфайн мрачнела на глазах.
Оуэн начинал постигать суть проблемы. Конечно, знатная дама, сосланная в Тмутаракань. Но и здесь ей хочется особого приема, организовать который в данных условиях затруднительно.