Сад Персефоны
Сад Персефоны читать книгу онлайн
Три года Стейси Карвеллис вела уединенный образ жизни после смерти мужа, отвергнутого своей богатой семьей за то, что он стал музыкантом, а не бизнесменом. Слабое здоровье сына заставило Стейси принять приглашение свекра пожить в Греции. Она мирится с его деспотичным характером, терпит семейные интриги, но знакомство с Полом Карвеллисом, сводным братом погибшего мужа, вызывает у молодой женщины невольный страх: он очень похож на ее Алексиса и к тому же нравится ей все больше и больше.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
— Она сказала тебе о себе и о Рауле?
Он кивнул, нахмурясь:
— Да. Странно, как все обернулось. Я думаю, они будут счастливы. Рауль будет о ней заботиться; она в этом нуждается. Но что заставило ее так внезапно изменить свое решение? Я чувствую, что это каким-то образом связано с этим несчастным случаем.
Не могла же я сказать: «Твой отец хотел ее убить». Поэтому промолчала.
— Ну вот, путь для нас свободен, дорогая, без всяких сердечных сокрушений и чувства вины. Теперь вопрос только в том, когда ты дашь согласие выйти за меня замуж?
Я все еще молчала, думая о том, как сказать ему, что боюсь оставаться на Меленусе под властью Василиса — боюсь того, что может случиться с нами.
Заметив мое колебание, он взял меня за подбородок и, улыбаясь, посмотрел на меня сверху вниз:
— Уж не изменила ли ты свое решение?
Мои руки инстинктивно крепче обхватили его мощные плечи.
— Нет, конечно нет! Просто я подумала о том, где мы могли бы жить после… — когда поженимся. Я полагаю, что здесь, на Меленусе?
Он слегка нахмурился:
— Это то, о чем я уже думал, дорогая. Я не думаю, что в настоящее время это будет хорошей мыслью. Сначала мы полетим в Штаты, и я познакомлю тебя с моей матерью. Она полюбит тебя. И тебе она тоже понравится. Я знаю. И мой отчим — тоже. Они типичные американцы и очень гостеприимны. Мы можем тихо пожениться там, затем снять или купить дом и прожить год в Калифорнии. Может быть, дольше. Климат там подойдет Ники, а я могу снова вернуться к моей работе в Сан-Франциско.
Меня охватило невыразимое облегчение. Это звучало слишком хорошо, чтобы быть правдой! Больше не будет дуэлей с Василисом по поводу Ники, не будет ощущения, что в нашу жизнь кто-то вмешивается! Я вздохнула, и Пол быстро спросил:
— Ты одобряешь такую идею? Я знаю, что ты полюбила остров, но начинать здесь было бы неразумно — жить вместе с отцом, хотя я знаю, что он хотел бы этого. Как одинокий волк, я сумел до сих пор сохранить свою независимость. Я приезжал и уезжал, когда хотел. Но если мы останемся здесь, такая жизнь может оказаться непростой, особенно для Ники. Ему это не подходит, верно? Ему нужно идти в школу и быть с детьми его возраста. Я знаю это. Для меня жизнь только началась, когда я уехал в Америку. Меленус — прекрасное место, но и Алексис здесь был одинок.
— Это все, чего я только могу хотеть, — от всего сердца сказала я. — Жить нашей собственной жизнью, ты, я и Ники, без всякого вмешательства извне. Но… твой отец? Он ведь рассердится на тебя, если ты уедешь. Ты получишь снова работу у Лайна?
— Думаю, что да. Я всегда хорошо вел там дела, и, кроме того, у меня там порядочный пакет акций. — Он посмотрел поверх моей головы, неожиданно сжав губы. — Боюсь, что это может оказаться ценой, которую назначит мой отец за то, чтобы командовать нами. Мы все, в конечном счете, убегаем от него. Алексис уехал от него. Леда уехала и, возможно, никогда не вернется, судя по тому, что она мне рассказала. А теперь и мы уезжаем.
Мне было интересно узнать, что он знает об ужасных переживаниях Леды. Но я промолчала. У нас нашлось гораздо более интересное занятие.
Свет начал гаснуть, и окраска моря изменилась. Теперь оно было цвета темно-пурпурного винограда. На темном небе засветилась одна звездочка. Странно, но мне стало жалко Василиса.
Я медленно сказала:
— Твой отец будет чувствовать себя одиноким.
— Все деспоты одиноки, — ответил Пол. Он снова привлек меня к себе. — Не беспокойся. Мы будем его навещать время от времени, и он сможет видеть своего внука, — он улыбнулся, — своих внуков! Мы будем часто возвращаться на остров и в этот сад!
— Сад Персефоны, — повторила я. Сад, где я вернулась к жизни и начала снова любить. Все, что я испытывала к Алексису, не уменьшилось потому, что теперь я любила Пола. Напротив, казалось, это Алексис оставил мне наследство, память о радости, которая каким-то образом углубила и усилила новое счастье. В этот момент я поняла, что люди хотят сказать, когда произносят: «Любить вечно».
Внимание!
Текст предназначен только для предварительного ознакомительного чтения.
После ознакомления с содержанием данной книги Вам следует незамедлительно ее удалить. Сохраняя данный текст Вы несете ответственность в соответствии с законодательством. Любое коммерческое и иное использование кроме предварительного ознакомления запрещено. Публикация данных материалов не преследует за собой никакой коммерческой выгоды. Эта книга способствует профессиональному росту читателей и является рекламой бумажных изданий.
Все права на исходные материалы принадлежат соответствующим организациям и частным лицам.