Дом на улице Чудес
Дом на улице Чудес читать книгу онлайн
Джейми нелегко приходится в этой жизни.И вдруг кажется, будто всем ее невзгодам приходит конец: некто, пожелавший остаться неизвестным, оставляет молодой женщине в наследство дом. Правда, ставит при этом два странных условия: прожить в доме определенный срок.., и в течение этого срока выйти замуж. Вот тут-то Джейми и начинает подумывать о том, что рано обрадовалась неожиданному подарку, тем более когда выясняется, что в доме уже есть жилец...
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
- Я принял ее за тебя. Твою сестру.
Джейми на мгновение замедлила шаг, но не остановилась.
- Ну конечно.
- Это правда. На ней была твоя шляпа. Твоя одежда. Вы ведь близнецы, вспомни об этом!
Теперь Джейми остановилась и посмотрела ему в лицо.
- У нее длинные волосы.
- Они были под шляпой. Твоя сестра выглядела точь-в-точь как ты. - Глен перевел дыхание. - Но на вкус она совсем другая.
- Что?!
Кажется, он снова сел в лужу.
- Я имел в виду не то, что ты сказал.
- Да ну?
- Целуя ее, я не ощущал того, что ощущаю, находясь с тобой. - Теперь Джейми слушала внимательно. - Кровь в моих венах не превратилась в огонь, а сердце не грозило вот-вот выскочить из груди от счастья. - Дети вдруг замолчали, завороженно глядя на него. - Я не чувствовал, что это правильно. А когда я целовал тебя вчера вечером, мне казалось, что это самая правильная вещь, которую я когда-либо делал.
- Это правда?
- Джейми, милая, только рядом с тобой я ощущаю себя живым. Не с твоей сестрой.
- Глен...
- Я люблю тебя, Джейми.
Ее лицо озарилось счастливой улыбкой, но улыбка эта тут же угасла.
- Нет, не правда. Ты просто хочешь, чтобы я получила дом. Ты продолжаешь играть в заботливого старшего брата, но на сей раз ты заигрался.
- В старшего брата?
- Ты знаешь, о чем я. Ты возишься с детьми.
Водишь меня в театр. Защищаешь меня от пауков.
- Я никогда не пытался стать тебе братом.
- Разве? Разве ты не решил, что должен помочь мне получить дом, как помогаешь во всем остальном?
- Да пропади он пропадом, этот дом!
Глен шагнул к ней и накрыл ладонью ее руку, сжимающую ручку коляски.
- Мне нужен дом, - заговорила Джейми, торопясь и сбиваясь. - Мне нужен дом, чтобы растить в нем моих детей. Но, Глен, если ты думаешь, будто я влюбилась в тебя только из-за этого, то я немедленно расстанусь с ним без малейшего сожаления. Просто отдам его кому-нибудь, хоть той девчонке с игуаной.
- Что ты только что сказала?
- Что отдам дом девчонке с игуаной.
- Нет, до этого.
- Что расстанусь с ним без сожаления.
- Еще раньше.
Джейми отвела глаза в сторону и на миг закусила губу.
- Я люблю тебя, - прошептала она. - Я думала, это уже никогда не случится со мной. И завещание тут ни при чем. Я не выйду замуж ради дома.
- Но выйдешь ради любви?
- Ради любви - да.
- Знаешь, милая, это лучшее из всего, что ты мне когда-либо говорила.
- Поцелуй меня, Глен!
- Нет.
- Пожалуйста.
- Ни за что.
- Но почему?
- Потому что я знаю, куда приведет этот поцелуй. Прямиком в мою постель. Но это совсем не то, чего я хочу от тебя.
- Чего же ты хочешь?
- Я хочу быть с тобой всегда. Я хочу, чтобы у нас с тобой все было правильно. И я не хочу прокрадываться в твою спальню словно ночной воришка.
- Что ты имеешь в виду?
- Я хочу повести тебя к алтарю и надеть на палец кольцо. Я хочу, чтобы на тебе было свадебное платье, а в руках букет роз, и чтобы весь город видел это.
- Ты же не любишь толпу, - засмеялась Джейми сквозь слезы.
- Мне неважно, сколько людей будет в церкви. Я буду видеть лишь тебя. Я хочу жениться на тебе, Джейми. Я хочу засыпать каждый вечер и просыпаться каждое утро рядом с тобой. Я хочу слушать твои песни и знать, что ты поешь от радости, которую я подарил тебе. Я хочу думать о старости без страха, потому что ты будешь со мной. Я хочу стать отцом Уинни и Тэму и еще целой куче наших будущих детей. Я хочу стать самым лучшим мужем на свете. И это будет несложно, потому что у меня будет лучшая в мире жена.
Джейми бросилась ему на шею и покрыла поцелуями его лицо.
"Я же предупреждал тебя", - хотел сказать он, но вместо слов из его горла вырвался стон, и Глен схватил ее в охапку, страстно отвечая на поцелуи.
Уинни и Тэм прыгали в коляске и тянули к ним руки. Глен изловчился, подхватил на руки обоих, и все четверо застыли в тесном объятии.
Вдруг Глен рассмеялся.
- Не знаю, сможешь ли ты меня простить за то, что я хочу, чтобы наша свадьба состоялась как можно скорее?
- Разве хотеть этого - преступление?
- Говорят, выйти замуж в мае - значит, всю жизнь маяться. Но я не могу ждать до июня.
- Я тоже, Глен.
- Так каков будет твой ответ?
- Я выйду за тебя замуж, Глен Джордан. И пусть это случится как можно скорее.
И они не спеша направились обратно к дому, плечом к плечу. Глен нес обоих детей, Джейми толкала перед собой пустую коляску.
Пат ждала их на крыльце. В глазах ее застыла тревога, но, разглядев их лица, она просияла.
- Это то, что я думаю? - спросила она.
Джейми застенчиво улыбнулась в ответ.
- Глен попросил меня выйти за него замуж.
- Наконец-то! - воскликнула Пат, хлопая в ладоши. - Обещай, что я буду, подружкой на свадьбе. И помогу тебе все организовать.
А затем она сбежала по ступенькам и кинулась обнимать Джейми, и Глена, и детей.
Теперь они были одной семьей.
Эпилог
Джейми стояла перед огромным зеркалом, пытаясь проглотить застрявший в горле ком. Самые смелые ее мечты стали наконец реальностью, и отражение в зеркале не оставляло места никаким сомнениям. Ее свадебное платье было верхом совершенства.
- Пенни, как я смогу отблагодарить вас?
Мисс Кэррингтон-Блум подарила ей платье.
То самое, которое она так долго шила. Джейми пыталась вернуть заплаченные за шитье деньги, но старая дама отказалась принять их.
- Милое дитя, - сказала она, - твой сияющий взгляд - лучшая награда для меня. И лучший подарок, который я могу сделать тебе к свадьбе.
- А как же та девушка, для которой вы заказывали его?
- Не было никакой девушки. Платье с самого начала предназначалось одной из вас. Правда, я обещала одному человеку, что никто не узнает об этом. Но знаешь, этот милый мальчик, Глен, пришел ко мне вчера и был так настойчив, что мне пришлось рассказать ему все.
А раз так, ты и твоя сестра тоже имеете право знать.
Пат словно буря ворвалась в комнату.
- Ну, - крикнула она, - ты наконец-то надела его?..
Она увидела Джейми, и слова замерли у нее на губах. Некоторое время она молча смотрела на сестру, а потом вдруг ударилась в слезы.
- Ты на редкость хороша, - всхлипывала Пат. - Мне никогда не стать такой красивой.