-->

Я верю в любовь

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Я верю в любовь, Оллби Айрис-- . Жанр: Короткие любовные романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Я верю в любовь
Название: Я верю в любовь
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 231
Читать онлайн

Я верю в любовь читать книгу онлайн

Я верю в любовь - читать бесплатно онлайн , автор Оллби Айрис

После трагической гибели мужа Мария открыла небольшую фирму и занялась устройством свадеб, банкетов и прочих торжеств.

Фирма уже приобрела известность, когда Марии поручили организовать прием в честь двухсотлетия крупнейшей испанской винодельческой компании – Дома Баго. На празднике девушка познакомилась с Конрадом Баго, который сразу начал оказывать ей особые знаки внимания. Марии он тоже нравится, но она не верит, что аристократ может полюбить простолюдинку…

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 26 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Конрад все утро провел в своем кабинете, занимаясь делами. Потом около полудня отправился искать Марию и обнаружил ее у дверей хранилища, куда сгружали винные бочки. Приехал грузовик со стульями. Эти же стулья использовались во время вчерашнего обеда во дворце, а завтра грузовик отвезет их на плантацию. Мария наблюдала за разгрузкой.

– Я собираюсь сегодня пораньше пообедать. Не хотите ли присоединиться? – предложил Конрад.

Мария оторвалась от папки, в которой что-то отмечала. Улыбнулась, стараясь скрыть удивление, и понадеялась, что улыбка вышла не очень испуганной. Если клиент приглашает тебя обедать, ты соглашаешься, напомнила она себе.

Конрад повез ее к ресторанчику у речного мола. Столик, который они выбрали, был прямо над водой.

– В этих ресторанах подают только что выловленную рыбу, – сказал Конрад. – Вам обязательно нужно попробовать. Такой рыбы больше нигде не найдешь.

– Боюсь, вам придется переводить для меня меню.

Мужчина наклонился к ней и стал читать названия блюд, водя по строчкам пальцем. Сидя напротив, он тем не менее сумел – случайно? – коснуться ее ноги. Она незаметно отодвинулась, но пронзившее ее сексуальное возбуждение улеглось не сразу. Женщина удивилась и встревожилась. Даже если он действительно положил на нее глаз, даже если бы не увяз по уши в любовных делах с теми двумя, все равно они не пара.

Зачем вообще он пригласил ее? Из вежливости? Вдруг вспомнились его слова по поводу одиночества. Значит, приглашение исключительно из чувства долга: пожалел несчастную вдову. Эта мысль вызвала раздражение. Ей не нужна жалость! У нее свое дело, своя жизнь.

– Я вот это закажу, – отрывисто сказала Мария, ткнув пальцем в меню.

Прерванный на полуслове, он увидел ее сердитые глаза.

– Да-да, конечно.

Официант принял заказ. Конрад вновь повернулся к спутнице.

– Каждый год здесь устраивают регату от устья реки до главного причала, что неподалеку. Соревнуются все винодельческие компании. Это очень красивый и веселый праздник – много вина, фейерверки.

Мария неплохо держалась под его внимательным взглядом.

– И удавалось вам когда-нибудь выиграть?

Смущенная улыбка в ответ:

– Было дело. На регату всегда приезжают мои двоюродные братья, в команду берем нескольких служащих. Судно ведем сами.

– Как сами?

Кажется, она ошиблась, навесив ему ярлык сдержанного и холодного дельца.

– А почему нет? Дед брал нас еще детьми в плавание. Жалко, что он сам больше не может плавать. Состарился.

В голосе искреннее сожаление. Нежная привязанность к патриарху трогала.

– Действительно, жалко.

Он кивнул и улыбнулся. И улыбка у него сейчас была совсем другая, не равнодушно-вежливая.

Официант принес вино. Конрад помолчал. Нет, он не вписывался в рамки выдуманного ею образа. Впрочем, какая разница! Что ей за дело до истинного мистера Баго? Это один из ее клиентов, чем и обусловлены их отношения. Чисто деловые отношения. Но тем не менее нельзя не признать – с каждым днем он кажется интереснее.

Принесли заказ. Оказалось, что она выбрала кальмара с луком и рубленой ветчиной в томатном соусе. Очень вкусно, но слишком сытно.

За обедом Конрад рассказывал об истории виноделия, о винных погребах фирмы, о своей семье. Живо, вдохновенно, словно дело недавнее, описывал приключения своих предков на чужой испанской земле. Мария посоветовала ему записать свои рассказы. Ах, некогда? Почему бы деду не заняться и не соединить разрозненные воспоминания?

– Превосходная мысль! – обрадовался рассказчик. – Я думаю, после окончания празднеств старик заскучает. Вот тогда я ему и подброшу вашу идею. В его жизни появится новый интерес. Спасибо вам, Мария.

Теплая улыбка сопровождала слова благодарности.

Она пожала плечами:

– Не переоценивайте мое предложение. Это же лежало на поверхности, достаточно было услышать ваши захватывающие истории.

Мария чуть поклевала из тарелки, чуть притронулась к вину. Она избегала обильной пищи, если впереди ждала работа, а крепких напитков вообще не пила. Но сегодняшний обед ей понравился. Это тем более странно, что она совершенно не рассчитывала получить от него удовольствие. В свежем ли воздухе дело? Или в спутнике?

Конрад взглянул на часы.

– Нам пора. Мне еще нужно успеть вернуться домой.

– Вы будете работать в кабинете? – спросила Мария. – Жду звонка. Может быть, вы смогли бы позвонить и прочитать мне телефонограмму?

– Я кому-нибудь перепоручу, – пообещал он. – Сегодня мы ожидаем визита Стефани, так что я буду занят.

Значит, он все-таки договорился о встрече со Стефани.

Конрад высадил свою спутницу у хранилища и на прощание небрежно махнул рукой. Мария смотрела вслед: самый привлекательный в мире мужчина на сверкающей машине мчится к блондинке. Возможно, нашел мечту своей жизни. Та самая светловолосая англичанка, соответствующая критериям семейной традиции.

2

Часам к четырем работа была сделана. Подготовка праздника завершена. Можно вернуться во дворец и немного отдохнуть.

Конрад не позвонил, поэтому Мария прошла в кабинет, чтобы взглянуть на телефонограмму. Приходится констатировать: Конрад, увлеченный Стефани, попросту забыл о ее просьбе. В сообщении содержалась важная информация об изменениях, которые следовало внести в подготовку порученного ей приема. Около часа она провела над расчетами. Тут вошел ее помощник Фил с подносом в руках.

– Я подумал – ты, наверное, соскучилась по настоящему чаю, – сказал он. – Что за люди! Не имеют ни малейшего понятия о хорошем чае. А ведь служат в английском доме.

И тут же выдал истинную причину своего прихода:

– Помнишь, тот здоровый американец, ну, которому вчера влепили по физиономии? Оказывается, графиня пригласила его сегодня в гости в одно и то же время с девушкой, которая дала ему пощечину. Слуги говорят, что девушка и американец намеренно затеяли этот скандал. Специально, мол, чтобы привлечь внимание мистера Баго.

– Что ж, эта особа выбрала правильный путь, – заметила Мария.

Фил покачал головой:

– А вот и нет! Мистер Баго велел подать машину и отправил девушку домой.

– А сам не поехал?

– Нет, ее повез шофер.

Итак, Белинда положила конец едва начавшемуся роману. Интересно, как Конрад ко всему этому отнесся? Возможно, зол на кузину, что та своим вмешательством все испортила.

– А американец? Он уехал вместе с девушкой?

– Нет, уехал позже на своей машине. Фил сообразил, что этот факт расходится с версией о сговоре, и сказал:

– Ну, может быть, никакой договоренности и не было. Наверное, она его просто использовала.

Последнее предположение имело под собой почву: когда вечером вся семья приехала на виноградники, американец Джек Блейкмор был с ними. Видимо, пригласили в последний момент, поскольку в списке гостей его имя отсутствовало. Снова Конрад с натянутой улыбкой попросил поставить еще один прибор. И добавил:

– По крайней мере, сейчас нам заранее известно, что будет лишний гость. Никто не явится без приглашения, как в прошлый раз.

– В прошлый раз? – переспросила Мария.

– Да. Оказалось, Стефани проникла на прием «зайцем», – коротко объяснил Конрад. – Его губы скривились, но он быстро овладел собой. – Помнится, я выразил неудовольствие из-за того, что мест за столом не хватило? Примите мои извинения.

– Ничего страшного.

В ответ натянутый смешок:

– Ничего так ничего.

Все собрались в большом зале, где обычно туристы дегустировали вина. Сейчас всю мебель вынесли, оставив только большой стол в центре. Этот стол Мария украсила композицией из цветов. Приветствовать Баго собрались служащие и рабочие винного цеха, а также местные жители – рабочие с виноградников, торговцы вином.

Мария стояла в дверях и наблюдала. Все служащие относились к Баго с большим уважением, без какого-либо подобострастия и заискивания. Хозяева и работники приветствовали друг друга улыбками и смехом, как старые знакомые.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 26 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название