Страсти по Шекспиру
Страсти по Шекспиру читать книгу онлайн
Неутомимая труженица Эммалин даже и не помышляет о замужестве. Желая избавить племянницу от одиночества, дядя Эммы разрабатывает хитроумный план…
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
— Почему нет? — переспросила она.
— Тебе нравится уникальность гостиницы, я тоже хочу ее сохранить. По-моему, это и есть в нашем случае отправная точка.
— Отправная точка?! — Эммалин с трудом сглотнула. Мысль о том, что ей предстоит куда-то отправиться с этим привлекательным мужчиной, приводила ее в ужас.
Видя на лице девушки испуг, Райен наградил ее одной из своих самых сексуальных улыбок.
— Не беспокойся, Эммалин. Я не сделаю ничего против твоего желания.
Она посмотрела на него и слегка кивнула.
— Ладно, — пробормотала Эмма. Но проблема заключалась в том, что девушка опасалась: а вдруг она захочет, чтобы он снова поцеловал ее?
После ужина, когда Эммалин и Райен разошлись по своим комнатам, Гилберт отправился в библиотеку, где обнаружил Холли и Криса. Гилберт давно убедился, что молодой парень боготворит его дочь, но все же предпочел в этот раз поговорить с Холли наедине.
— Не возражаешь, если я ненадолго украду у тебя невесту? — спросил он.
— Вы ее отец, сэр, и в праве требовать ее внимания, — без возражений согласился Крис.
Гилберт усмехнулся.
— Обещаю, скоро она вернется к тебе в целости и сохранности.
— Что-нибудь случилось, папа? — встревожен-но спросила Холли, как только они остались одни.
— Да нет. Просто мне захотелось узнать твое мнение о Райене.
Холли сощурилась.
— О Райене? Что ты имеешь в виду?
Гилберт потер подбородок.
— Как ты думаешь, он подходит Эммалин?
— Никак не возьму в толк, к чему ты клонишь?
Пожилой мужчина улыбнулся.
— Знаешь, ты так похожа на свою мать. Жаль, что она не видит, как ты счастлива, выходя замуж. Наверняка ей бы удалось гораздо лучше воспитать тебя. А я… я так редко бывал дома, что и не заметил, как ты выросла.
— Пап… — перебила Холли, — ты занятой человек. Но несмотря на это ты всегда был хорошим отцом. Я знаю, что, когда тебе приходилось уезжать по делам, сердцем ты оставался с нами. Гилберт слегка кивнул.
— Ты думаешь, Эммалин знает, что я люблю и ее?
Холли в недоумении протянула руки к отцу.
— Почему ты завел этот странный разговор?
Гилберт тотчас же посвятил Холли в свои планы.
— Теперь-то ты понимаешь, почему я попросил Эммалин помогать Райену? Я хочу, чтобы Эммалин испытала те же чувства, которые пережили мы с твоей матерью и которые заставляют сейчас тебя парить на небесах.
— Пап… ты ведь не хочешь сказать…
Гилберт потупил взгляд. И только сейчас Холли заметила у него на столе книгу.
— Именно так, — наконец признался он.
— Я знаю, ты любишь эту пьесу, но ты ведь не станешь заниматься сводничеством? Эмме это не понравится.
— Ей вовсе не обязательно знать об этом.
— А если узнает?
— Нет. Кроме того, если она в конце концов найдет свое счастье…
— Только не проси меня…
— Я и не собираюсь. По крайней мере не сейчас. Я просто прошу дать мне возможность хотя бы попытаться. Она будет еще более одинока после того, как ты выйдешь замуж.
Девушка вздохнула.
— Но допустим, ты прав. Итак, ты хочешь знать, что я думаю о Райене Бенедикте?
— Именно. Холли усмехнулась.
— Я думаю, в нем есть все, что может свести с ума Эмму. Он роскошен и силен, у него военная выправка, и он непревзойден в общении с женщинами. И, несмотря на мое отрицательное отношение к сводничеству, я всегда считала, что Эмме нужно расслабиться и перестать быть такой серьезной. Думаю, Райен может очень сильно помочь ей в этом.
Гилберт рассмеялся.
— Итак, я могу рассчитывать на твое содействие?
— Я этого не сказала. Но, по крайней мере, могу обещать, что не буду стоять у тебя на пути. Мне и самой хочется, чтобы Эмма немного развлеклась.
— Спасибо, милая.
— Ты и вправду считаешь, что она сможет влюбиться?
— Постараюсь поспособствовать этому. Как знать, а вдруг у меня получится…
Когда Эмма вошла в комнату, Гилберт, Крис и Райен вели оживленный разговор. Девушка смерила присутствующих пристальным взглядом.
Эти милые умные глаза… Райен увидел в них беспокойство, злость и вспышку желания, которое она тут же подавила. Похожее желание он видел на лице Эммы, когда она говорила о ребенке.
Как здорово, что она сказала ему об этом! Райен никогда не хотел ребенка. Бенедикты были эгоистами. Но однажды… В его жизни был маленький мальчик, ради которого он почти готов был нарушить свое правило. Однако, несмотря на то что расставание причинило крохе огромную боль, Райен нашел в себе силы уйти. С тех пор он очень осторожно общался с детьми, стараясь не допускать слишком большой привязанности. Таким образом, есть еще один надежный барьер между ним и этой очень соблазнительной женщиной с грустными серыми глазами.
— Эмма, посмотри, — подозвал ее Гилберт, указывая на макет. — Эта модель… просто замечательна.
Это были новые«Техасские Огни» с просторным холлом, оборудованным суперсовременной компьютеризированной системой безопасности, с новыми зеркальными лифтами и осветительными приборами, с новыми… О боже, трудно было сказать, что здесь осталось от старой гостиницы.
— Безусловно, эта модель очень впечатляет, — наконец-то произнесла Эмма, а потом добавила, обращаясь к Крису: — Меня не зря уверяли, что ты гений.
— О, кто же это мог сказать тебе такое?
— Холли.
Гилберт рассмеялся.
— Даже если Крис построит домик из кубиков, моя дочь назовет это гениальным.
— В любом случае это всего лишь макет, — вмешался Райен.
В этот момент в дверях появилась Холли, и Крис бросился ей навстречу.
— Пойдем погуляем в саду, — предложила девушка. — Я не видела тебя почти полчаса и за это время уже успела соскучиться.
Крис посмотрел на Гилберта и Райена.
— Иди, — сказали они в один голос.
Гилберт рассмеялся.
— К сожалению, у меня тоже полно дел, — сообщил Гилберт немного погодя. — Эммалин, мне кажется, у тебя возникли вопросы по поводу гостиницы. Поэтому оставляю вас, чтобы вы все смогли обсудить. — Он улыбнулся племяннице и неуклюже похлопал ее по плечу, а потом направился к двери.
Эммалин посмотрела ему вслед, ее красивые глаза озабоченно сощурились.
— Эмма, с тобой все в порядке? — спросил Райен.
— Он кажется мне таким грустным последнее время. Я думаю, это связано с замужеством Холли. Ты ведь знаешь, она его единственный ребенок.
Райен собирался напомнить Эммалин, что Гилберт не так уж и одинок, ведь у него есть она, его заботливая племянница. Но кто он такой, чтобы давать ей советы в семейных делах? Разве у него когда-нибудь была настоящая семья? Нет. Только эгоистичный отец и его бесчисленные не менее эгоистичные жены.
В комнате воцарилась мертвая тишина. И вдруг Райен осознал, что впервые оказался наедине с Эммой. Он почувствовал запах фиалок, и ему тут же захотелось подойти ближе, может быть, даже прикоснуться к ней…
Что, черт возьми, с ним происходит?! Разве он не убедил себя, что эта женщина не для него?
— Может быть, мы… — Он указал на модель. — Сейчас мы одни. Ты можешь сказать, что ты на самом деле думаешь.
Эмма глубоко вздохнула, и от этого тонкий материал платья стал еще больше облегать ее маленькую, но чертовски соблазнительную грудь. Сегодня она где-то откопала еще одно ужасно старомодное темно-коричневое платье…
— Тебе нравится коричневый цвет? — неожиданно спросил он.
Ее ресницы удивленно взлетели вверх, и она быстро прижала руку к груди. Только тогда Райен понял, что слишком пристально смотрел в то место, где платье обтягивало ее грудь.
— А ты имеешь что-то против него? — задала она встречный вопрос.
Он снова заметил, какие у нее выразительные глаза. Даже ужасное платье не могло затмить их красоту.
— Прости меня, Эмма. Коричневый — очень приятный цвет. Просто порой я бываю слишком прямолинейным.
К его немалому удивлению, когда она снова подняла на него глаза, ее лицо озарила улыбка. Едва заметная, но все же улыбка.