Самый дорогой человек
Самый дорогой человек читать книгу онлайн
Наконец-то Мег встретила того, о ком так долго мечтала. Он стал ее другом, помощником и самым дорогим человеком на свете. Она не представляла, как могла столько времени жить без Стива Хартли.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
— У вас под глазом пятно.
Мег почувствовала, как дрожит у нее рука, когда поднесла ее к лицу и с силой потерла кожу.
— Стерла? — Она посмотрела на него, желая, чтобы рука перестала дрожать, но понимала, что этого не произойдет, пока он не отведет от нее глаз.
— Да, похоже.
Стив слегка повернул голову. И Мег заметила у него на линии подбородка маленькую родинку в форме сердечка. Она закусила нижнюю губу и заставила себя перевести взгляд на его пиджак.
— На вас столько пыли. Что вы делали? Лазили в старый камин?
Стив отряхнул пиджак, и в воздухе появилось облако пыли. Он задержал на ней взгляд.
— Нет. Просто прошелся по дому. А почему у вас мокрые волосы?
Он схватил пальцами выбившуюся прядь, потом отпустил ее.
— Я вымыла лицо в надежде, что почувствую себя лучше. Я устала. Помните медицинский институт? Веки распухают от недосыпа, самочувствие ужасное.
Мег откинула назад влажные волосы, размышляя, насколько у нее плохой вид и злясь на себя за то, что это ее интересует.
— Медицинский институт был так давно. — Стив откашлялся. — Не хватает времени, чтобы все выучить.
— У меня было такое же ощущение. Но потом все постепенно входит…
— Иногда. Мне пора. — Стив сложил листок с номером Кэла пополам и опустил его в карман пиджака.
Мег пошевелилась. Она не могла отпустить его, хотя действительно устала.
ГЛАВА ТРЕТЬЯ
— Почему вы не хотите воспользоваться моим телефоном? — Мег встала между гостем и черным ходом. — Нечего ждать. Кроме того, вы порадуете Кэла. — Заглянула в темные глаза Стива и, не подумав, что делает, опустила ладонь в его руку.
Под ее пальцами его мускулы напряглись.
— Нет. Я позвоню завтра.
Мег отвела руку.
— Пожалуйста. Мне приятно ваше общество. Давайте, звоните.
— Ну, если вы так…
— Хорошо. Я сделаю нам что-нибудь попить. — Она указала на телефон, и плечи у него несколько расслабились.
— Думаю, отсюда проще позвонить.
— Конечно. Потом вы передохнете, выпьете чаю со льдом. — Мег отошла к кухонной стойке и начала вынимать купленные продукты. Она совсем забыла про молоко, яйца и хлеб.
Стив подошел к телефону и набрал номер Кэла. Вскоре он рассказывал о доме Лемона. Мег наполнила высокие стаканы, потом села за стол и стала его ждать. Положив трубку, он поднял ингалятор Чарли и посмотрел на нее.
— Астма?
— Это не мое. Сынишки моего двоюродного брата. Ребенок все время его теряет. Я отдам его утром. Положите его около моей сумочки.
Он сделал, как она просила, и сел напротив нее.
— Кэл обрадовался? — Мег отпила чай и посмотрела на Стива поверх стакана.
— Сказал, что может начать завтра. — Стив откинулся на спинку стула.
— Кэл все сделает хорошо. Его жена должна родить первенца через несколько недель. Ах, я вам уже это говорила. — Мег сделала еще глоток. Что это с нею? Она обычно не повторялась. — Донна очень много работает на ранчо. Она здорова, но я принимала детей ее сестер, и у всех роды были очень тяжелыми. — У Стива появилось в лице напряжение, как будто от неудобства. Мег махнула в сторону его стакана: — Выпейте чая. Я налила для вас несладкий. Вы ведь не пьете с сахаром, верно?
— Да. Спасибо.
— Как долго вы практиковали?
— Пять лет.
— Я тоже. Я проучилась год в ординатуре при пресвитерианской церкви в Далласе, потом вернулась в Джэксон. С тех пор здесь и живу.
Мег нервно вскинула голову. Стив был одним из тех, кто умеет слушать и наблюдать. Однако он внушал ей беспокойство, нервозность… или что? У нее застучало в висках. И зачем, о господи, она сказала ему об ординатуре? Он ведь не спрашивал. Ей нужно было подвести разговор к его медицинской практике, а не говорить о себе.
— Я выросла в Джэксоне. — Слова, казалось, сами выскакивали изо рта.
Он поднял стакан. Мужчина, сидящий перед нею, умел привести ее в замешательство. Хоть он и молчал, она почувствовала, что он прекрасно умеет подойти к больному, быть спокойным и невозмутимым.
Последняя мысль ошеломила ее. Она думала совсем не о медицине. В мгновение ока Стив Хартли вызвал у нее видение, как она укутывается в мягкие одеяла, прячась от холодных ночей с ним.
— Я родилась в Джэксоне. — Господи боже, разве она уже это не говорила? — Хочу сказать, что я прожила здесь большую часть своей жизни, за исключением того времени, когда уехала учиться в институте. Как долго вы практиковали? — И об этом она уже его спрашивала. Человек подумает, что она идиотка! Она снова поспешила настроить себя на то, чтобы побольше узнать о Стиве Хартли.
Он поставил стакан на стол и провел пальцем по запотевшему стеклу.
— А где вы практиковали? — спросила она.
— Я проработал четыре года врачом неотложной помощи. — Оживление исчезло из его голоса.
— А как вы попали в Джэксон?
— Хотелось уехать подальше от Хьюстона.
— Здесь кого-нибудь знаете?
Он покачал головой.
— Просто посмотрел на карту и сделал несколько телефонных звонков.
— Скучаете по работе в реанимации? — Хорошо. Она получила некоторую ценную информацию. И тем не менее ее обеспокоило, отчего в его темных глазах то появляется, то исчезает это отсутствующее выражение.
— Стараюсь не думать о своей прежней жизни. — Его палец продолжал неспешное движение по стакану.
— Я была в панике, пока не увидела вас в «Саншайн». И я все время беспокоилась о Донне — боялась, что опоздаю к ней. Мне просто нужно выкинуть беспокойство из головы. Иногда мне кажется, будто я не знаю, какого черта я…
— Здесь важно не только то, что ты врач. — Стив постучал по правому виску, потом протянул через стол руку. Его указательный палец остановился в сантиметре от ее груди. — Важно, какое у тебя сердце.
Казалось, жар его тела проник сквозь ее блузку. На одно мгновение Мег испугалась, что он до нее дотронется, а в следующее ей захотелось, чтобы он это сделал.
Они посмотрели друг на друга, их взгляды встретились и слились. Он убрал руку и схватился за край стола.
Ее взор упал на его губы. Они были полные и мягкие, и она была уверена, что его поцелуи полны той страсти, которую он излучал. Она проклинала себя за эту мысль. Нужно сосредоточиться на том, как найти врача для клиники.
— Думаете, снова будете практиковать?
— Нет. Я начал новую жизнь. — Его слова со звоном пронеслись по маленькой кухне. В глазах вспыхнула убежденность, еще больше оттенившая родинку в виде сердечка.
— Как жаль. — Она интуитивно чувствовала, что Стив хороший врач, и недоумевала, что же такое заставило его бросить делать то, чему его научили. Может быть, он по-настоящему выдохся. Или просто ему надоело работать врачом в большом городе.
Он сжал ладонями стакан с охлажденным чаем.
— Уверена, что вы чертовски хороший врач, — вырвалось у нее. Мег чувствовала, что Стив переживает, а чувства редко обманывали ее.
Холодное стекло вобрало жар его горячей плоти. Оттого что он сидел напротив Мег Грэхем, ладони у него стали теплыми и потными. Из-за разговора о врачах и о том, собирается ли он вернуться в медицину, голова у Стива была готова лопнуть.
— Я больше не врач. — Эти слова были теперь его заклинанием. И в подобных случаях они были подходящими. Он поднял стакан и осушил его. Потом встал, отодвинул деревянный стул. Она с сочувствием посмотрела на него.
— Грустно это слышать. — Ее карие глаза были полны сострадания.
Слова Мег на мгновение утешили его. Он все же скучал по своей прежней жизни.
— Мне нужно вернуться в дом. Спасибо за чай и за телефон. — Стив подошел к двери.
Мег собрала пустые стаканы и, покачивая бедрами, направлялась к раковине. Жар заполыхал внизу его живота. Если бы он был в настроении увлечься женщиной, то это была бы Мег Грэхем. У нее изящное, но волевое лицо и чувственный рот. А ее тело… Глазами он поглаживал ее пышные, роскошные изгибы. Если она будет в его объятиях, то все проблемы с легкостью улетучатся. Он представил себе Мег без всякой одежды. Ему понравилось то, что он себе нарисовал.