Навстречу судьбе
Навстречу судьбе читать книгу онлайн
Двадцатичетырехлетняя англичанка Дженна получает из Франции известие, что ее отец при смерти. Своего отца, художника, шестнадцать лет назад бросившего ее мать ради другой женщины, Дженна считает виновником семейной трагедии, отравившей ее детство. Прибыв во Францию, Дженна не застает отца в живых, но знакомится с его женой и своим сводным братом Аленом, к которому начинает испытывать весьма противоречивое чувство, похожее то на ненависть, то на любовь. Исцеляясь от прошлого, Дженна оказывается перед угрозой крушения настоящего.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Дженна спустилась по лестнице, плотно запахнув халат, и прошла через комнату к двери. Дождавшись, когда стук на минуту прекратился, она набралась смелости и решительно спросила:
— Кто там? Что вам нужно?
— Чтобы вы открыли дверь! Сейчас я вытрясу из вас дух!
— Ален? — При звуках его яростного голоса у Дженны подкосились ноги. Она ощутила облегчение, что приехал именно Ален, а не какой-нибудь ночной грабитель, и вместе с облегчением явилась захватывающая радость, каким бы сердитым ни был голос из-за двери.
— Конечно, я! — взревел в ответ Ален. — Кто еще стал бы мчаться сюда из Парижа среди ночи и вышибать дверь? Открывайте, Дженна, или я выломаю ее!
Она поспешила подчиниться, неловко возясь с засовом, пока прояснившийся рассудок не посоветовал ей включить свет. Когда дверь наконец была открыта, Ален застыл на пороге, уставившись на Дженну. Его лицо было белым от ярости, и Дженна в страхе отступила, когда Ален вошел в дом, с треском закрыл дверь и надежно запер ее.
— Зачем вы приехали?
Услышав робкий вопрос Дженны, Ален обернулся, пронизывая ее взглядом темных рассерженных глаз.
— Не начинайте с идиотских вопросов, — предупредил он. — Я вне себя от злости и не намерен терпеть чужую глупость.
— Но откуда вы узнали, что я здесь? — Дженна отступила подальше, тревожно глядя на Алена. Она знала, что он не любит оставлять в этом доме одиноких женщин, его гнев заново убедил Дженну в этом.
— От матери, — коротко ответил Ален, сбрасывая плащ и направляясь на кухню. — Клодина позвонила нам домой и вогнала мою мать в панику.
— Простите, если я доставила вам беспокойство…
— «Беспокойство» — не то слово, — перебил он, включая чайник и поворачиваясь к Дженне. — Скорее вы привели меня в ярость, мадемуазель. Mon Dieu! — пробормотал он тише. — Я умираю от голода и жажды. Давно ничего не ел.
Только теперь Дженна вспомнила о времени.
— Три часа утра! — воскликнула она, и вид Алена ясно дал ей понять, что ему известно об этом.
— Я приехал домой в полночь, после долгой и нудной встречи в Лионе, — сообщил он, — и мать встретила меня чуть ли не в истерике, испуганно бормоча ваше имя. К тому времени, как я добился от нее вразумительных объяснений, было уже слишком поздно, чтобы перехватить хотя бы кофе. Клодина зюнила, чтобы сказать, что вы отобрали у Мари ключ, приказали бедняжке убираться отсюда и захватили дом.
— У меня не было другого способа попасть сюда, — решительно начала Дженна, но потупилась, вспомнив о Маргарите. — Ваша мать сердится на меня?
— Нет, просто тревожится. Зато все остальные, — язвительно добавил он, — потревоженные вашим приездом, просто вне себя. Должно быть, этого вы и добивались.
— Мне захотелось вернуться, — призналась Дженна и опустила голову. — Наверное, я должна была прежде сообщить об этом?
— Так поступил бы любой нормальный человек, — согласился Ален. — Но поскольку слово «нормальный» для вас не подходит, покончим с этим.
— Я… я приготовлю поесть, — быстро предложила Дженна, радуясь, что гнев Алена немного утих.
— Я способен сам приготовить себе еду, — заверил ее Ален, и Дженна поняла, что ей придется потрудиться, предупреждая очередную вспышку гнева.
— Вы устали, а я неплохо готовлю. Конечно, не так, как ваша мать, но, по обычным меркам, вполне прилично.
— В самом деле? — насмешливо переспросил Ален, но все же милостиво согласился.
Только теперь Дженна почувствовала нервозность. Потягивая только что приготовленный кофе, Ален следил за каждым ее движением, и Дженна мечтала услышать вместо напряженного молчания его голос.
— Приготовьте что-нибудь легкое, — наконец сказал он. — Омлет будет в самый раз. — Он снова вперился в нее испытующим взглядом и, когда омлет был готов, а Дженна чуть не плакала от досады, спросил: — Так почему же вы приехали одна? Куда подевался ваш жених?
— У меня нет жениха. — Дженна переложила омлет на тарелку, тщательно избегая взгляда Алена.
— Вы передумали?
— На браке настаивал Глин, а не я, но думаю, он был только рад отделаться от меня. Да, кстати, теперь вам придется иметь дело с новым поверенным.
— А так вы прекратили поддерживать с ним всякие отношения?
— Вовсе нет. Мы остались друзьями. Просто я терпеть не могу его партнера. — Дженна налила себе кофе и села напротив, решив принять бой, а не убегать, как только что собиралась. — Мне удалось о многом узнать. Во всяком случае, — торопливо добавила она, — это мое дело, а своими делами я могу заняться сама.
— Напрасно. В следующий раз, когда вы решите что-нибудь предпринять, будьте любезны известить меня. Мне не слишком нравятся внезапные ночные поездки в Дордонь.
— Следующего раза не будет, — спокойно заметила Дженна, глядя на свои руки, обхватившие чашку.
— Тогда зачем вы вообще приехали сюда? — В его голосе по-прежнему слышалось раздражение, и Дженна поперхнулась слезами. Она ожидала совсем другого. Она не рассчитывала на встречу с Аленом. Конечно, она надеялась на нечаянную встречу, но это были просто мечты, не имеющие ничего общего с суровой реальностью.
— Все изменилось. Мне было… одиноко.
Он помолчал и, когда Дженна подняла голову, отодвинул в сторону тарелку. Его темные глаза впились в ее лицо.
— Когда я нашел вас, вы тоже были одинокой.
— По-другому. Я строила свою жизнь на лжи, теперь я поняла это. Вы были правы. Мне хотелось начать поиски, вернуться и найти хоть какие-нибудь следы отца.
— И только? — Его голос прозвучал устало, и Дженна вспомнила, что поездка утомила Алена.
— Вам надо лечь спать, — с трудом выговорила она. — Я приготовлю вам постель.
— Мне не хочется спать, — возразил он, поднялся и направился в комнату. — Идите к себе, Дженна. Скоро рассветет. Завтра мы решим, что с вами делать.
— Со мной ничего не надо делать! — разразилась слезами Дженна. — Я могу позаботиться о себе. Знаю, мне не следовало приезжать сюда одной, но я не хочу быть обузой. Мне просто хочется снова осмотреть дом, увидеть вещи отца. Завтра я уеду. Я никому не собиралась сообщать о своем приезде — кроме Маргариты.
— Понятно, — протянул он. — Значит, вы решительно вычеркнули меня из своей жизни.
— Мне не хотелось вычеркивать вас из жизни, — прошептала Дженна. — Но ваше поведение не позволяет нам остаться просто друзьями. Клодина недолюбливает меня, и когда вы поженитесь… — Волна отчаяния помешала ей договорить. Дженна прошла мимо Алена к лестнице, не поворачиваясь.
Протянув руку, он схватил ее за плечо и повернул к себе.
— Я не женюсь на Клодине! — заявил он. — Она мне не нужна и никогда не была нужна. Она просто избалованная девчонка.
— Но она говорила…
— Значит, вы верите ей больше, чем мне?
Дженна взглянула на него сквозь слезы и опустила голову.
— Это неважно. Я не имею права оставаться здесь. Вы уверяли меня в обратном, но у меня действительно нет такого права. Этот дом принадлежит вам и Маргарите. Все здешние воспоминания — ваши.
— Если желаете, воспоминаниями можно поделиться, — мягко возразил Ален. Он поднял ее лицо, обхватив его теплыми ладонями. — Лично мне воспоминания не нужны. Я предпочитаю реальность. — Как только Дженна подняла глаза, его лицо мгновенно смягчаюсь. — Но воспоминания у меня все-таки есть, petite, — пробормотал он. — Я помню милую девочку на велосипеде, серебристую птицу с печальными глазами, девочку, которая очаровала меня. Не только Расселл постоянно смотрел на этот портрет. Я тоже не мог оторваться от него. Я смотрел на него до тех пор, пока не начинал задавать себе вопрос, не сошел ли я с ума. Мне казалось, что я знаком с вами всю жизнь, и, когда мы впервые встретились, я понял, что вам тоже кажется, что мы давно знакомы.
Он криво улыбнулся и отпустил ее.
— По крайней мере, я вернул вам ваше прошлое, хотя будущего дать не смог. Вы здесь, вы приехали к своему отцу. Полагаю, большего трудно ожидать.